Translation of "Den gesamten weg" in English
Seine
Lahare
haben
den
gesamten
Weg
bis
zum
Puget
Sound
zurückgelegt.
Its
lahars
have
reached
all
the
way
to
Puget
Sound.
WikiMatrix v1
Entsprechend
des
Öffnungshubs
müssen
die
Zylinder
den
gesamten
Weg
ausführen.
The
cylinders
must
travel
the
entire
distance
in
accordance
with
the
opening
stroke.
EuroPat v2
Bekomme
ich
eine
Urkunde,
wenn
ich
den
gesamten
Weg
absolviert
habe?
Can
I
get
a
certificate
if
I
complete
the
Trail?
CCAligned v1
Wir
sind
an
Ihrer
Seite
–
den
gesamten
Weg.
We
are
at
your
side
–
all
the
way.
CCAligned v1
Die
Gehzeit
für
den
gesamten
Weg
beträgt
6
bis
7
Stunden.
To
walk
the
full
hiking
trail
takes
6
to
7
hours.
ParaCrawl v7.1
Offensichtlich
würde
jemand
den
gesamten
Weg
im
Voraus
überblicken
müssen.
Obviously
someone
would
have
to
survey
the
entire
route
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
sicher,
dass
den
gesamten
Weg
zur
Bank
lächeln
werden!
We’re
positive
you’ll
be
smiling
all
the
way
to
the
bank!
ParaCrawl v7.1
Das
noventum-Vorgehensmodell
Cloud
Computing
schafft
Klarheit
über
den
gesamten
Weg
in
die
Cloud.
The
noventum
‘Cloud
Computing’
methodology
provides
clarity
regarding
the
whole
path
into
the
cloud.
ParaCrawl v7.1
Divergierende
Strategien
der
Parteien
kennzeichnen
den
gesamten
Weg
der
radikalen
Linken.
Throughout
its
history,
the
path
of
the
radical
Left
has
been
marked
by
diverging
strategies.
ParaCrawl v7.1
Herausforderungen
und
Hürden
gibt
es
über
den
gesamten
Weg
hinweg.
Challenges
and
obstacles
appear
all
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
Sie
Stück
für
Stück
den
gesamten
Weg
entlang.
We
will
walk
the
whole
way
with
you,
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
So
also
pflastern
geschickte
Absichten
den
gesamten
Weg
bis
zum
Rande
des
Nirvana.
That's
how
skillful
intentions
pave
the
road
all
the
way
to
the
edge
of
nirvana.
ParaCrawl v7.1
Da
waren
Leute,
die
mich
gesehen
haben,
es
gibt
Video
den
gesamten
Weg
entlang.
There
were
people
who
saw
me,
there's
CCTV
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Gelegentlich
fuhren
einige
Ochsenkarren
nicht
den
gesamten
Weg,
sondern
wurden
durch
Wasserfahrzeuge
ergänzt.
At
times,
some
ox
cart
trains
did
not
go
all
the
way
through,
but
were
supplemented
by
river
craft.
WikiMatrix v1
In
der
ErlebnisSennerei
Zillertal
können
Kinder
und
Erwachsene
den
gesamten
Weg
der
Heumilch
miterleben.
Adults
and
children
can
experience
the
entire
hay
milk
production
path
at
the
ErlebnisSennerei
Zillertal
Dairy.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
lokale
Deformation
der
Masse
über
den
gesamten
Weg
durch
das
Rührsystem
integriert.
We
integrated
the
local
deformation
of
a
body
over
the
complete
path
through
the
mixing
cell.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
danach
den
gesamten
Weg
zur
ursprünglichen
Galaxie
zurücklegen
–
denn
alles
ist
miteinander
verbunden.
You
can
travel
all
the
way
back
up
to
the
original
galaxy
—
it
all
connects
to
itself.
ParaCrawl v7.1
Für
den
gesamten
Weg
empfehlen
die
Experten
eine
genauere
Bestandsaufnahme
nach
dem
Ende
der
Monsunzeit.
For
the
entire
trail
to
Everest
Base
Camp
the
experts
recommend
a
more
detailed
study
after
the
monsoon
period.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
jedenfalls
für
den
gesamten
Weg,
den
das
Speicherelement
entlang
der
Speicherstufe
absolviert.
This
applies,
in
any
case
for
the
entire
path
of
the
storage
element
along
the
storage
stage.
EuroPat v2
Wir
möchten
den
gesamten
Weg
mit
Ihnen
gehen
und
Sie
sicher
durch
den
Börseneinführungsprozess
führen.
We
like
to
go
all
that
way
with
you
and
also
guide
you
through
the
listing
process.
CCAligned v1
Wir
begleiten
Sie
den
gesamten
Weg,
von
der
ersten
Idee
bis
zur
Serienfertigung
Ihres
Produkts.
We
support
you
throughout
the
entire
process,
from
the
initial
idea
through
to
serial
production
of
your
product.
CCAligned v1
Eine
Strecke
der
Trajektorie
im
Sinne
der
Erfindung
meint
dabei
den
gesamten
Weg
der
Trajektorie.
For
the
purpose
of
the
invention,
a
route
of
the
trajectory
is
the
total
path
of
the
trajectory.
EuroPat v2
Trans
Pennine
Trail
hat
eine
Reihe
von
Google-Karten,
die
den
gesamten
Weg
erstellt.
Trans
Pennine
Trail
has
created
a
series
of
Google
Maps
covering
the
entire
trail.
ParaCrawl v7.1
In
derSchausennerei
können
Sie
den
gesamten
Weg
der
Heumilchverarbeitung
und
Herstellung
der
Heumilchprodukte
nachvollziehen!
In
the
show-dairy
you
can
follow
the
milk
from
delivery
to
milk
production.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Programm
muss
den
gesamten
Weg
der
verteilten
Nahrungsmittel
abdecken,
um
sicherzustellen,
dass
die
Bürger
aller
Mitgliedstaaten
erreicht
werden.
This
programme
must
cover
the
whole
trajectory
of
the
food
distributed
to
ensure
that
it
reaches
citizens
in
all
the
Member
States.
Europarl v8
Daher
stellen
wir
ein
Überwachungssystem
vor,
das
sich
über
den
gesamten
Weg,
vom
Hersteller
bis
hin
zum
Patienten,
erstreckt.
Therefore,
we
present
a
monitoring
system
which
extends
all
the
way
from
the
manufacturer
to
the
patient.
Europarl v8
Ich
sah
in
der
Universität
von
Santiago
de
Compostela
ein
sehr
gutes
Beispiel,
welche
die
Forschung
den
gesamten
Weg
bis
zur
Firmenneugründung
zurückverfolgt.
I
saw
a
very
good
example
of
that
at
Santiago
de
Compostela
University,
which
tracked
research
all
the
way
until
a
new
company
was
founded.
Europarl v8
Über
den
gesamten
politischen
Weg
und
den
nationalen
Kampf
des
palästinensischen
Volkes
unter
Führung
der
Palästinensischen
Befreiungsorganisation
hinweg
sowie
nach
Gründung
der
Palästinensischen
Nationalbehörde
im
Jahre 1994
im
Gefolge
der
Unterzeichnung
der
Grundsatzdeklaration
war
das
Streben
nach
einer
effektiven
und
aktiven
Vorreiterrolle
Europas
stets
ein
Grundpfeiler
im
politischen
und
diplomatischen
Handeln
Palästinas.
Throughout
the
political
course
and
national
struggle
of
the
Palestinian
people
under
the
leadership
of
the
Palestine
Liberation
Organization,
and
following
the
establishment
of
the
Palestinian
National
Authority
in
1994
in
the
aftermath
of
signing
the
Declaration
of
Principles,
the
desire
for
a
major,
effective
and
active
European
role
has
always
been
a
fundamental
pillar
in
Palestinian
policy
and
diplomacy.
Europarl v8