Translation of "Den ersten platz belegen" in English

Uli Schwenk konnte mit der EB29 den ersten Platz belegen.
The Open Class was won by Uli Schwenk on EB29.
ParaCrawl v7.1

Den ersten Platz belegen die Technische Universität und die Hochschule München.
The Technical University of Munich and Munich University of Applied Sciences are in first place.
ParaCrawl v7.1

Den nationalen und internationalen Durchbruch für "Nino Tempo" und "April Stevens" brachte 1963 ihr Nummer 1 Hit "Deep Purple", einem Titel, mit dem 1939 Larry Clinton und sein Orchester bereits den ersten Platz der Hitparade belegen konnten.
A standard song that Larry Clinton and His Orchestra and band vocalist Bea Wain had popularized in 1939, the Stevens and Tempo version reached No.1 on the Hot 100 on 16 November 1963, and No.17 in the British charts.
Wikipedia v1.0

Die Münchner Polizei wird durch sieben Polizisten aus Südtirol verstärkt, italienische freiwillige Helfer unterstützen das Bayerische Rote Kreuz, das eine Nationenstatistik führt, in der die Italiener vor Briten (etwa 60 Einsätze) und Österreichern (etwa 80) mit rund 200 ärztlichen Versorgungen den ersten Platz belegen.
Munich's police are reinforced by seven policemen from South Tyrol, and Italian volunteers are lending support to the Bavarian Red Cross, according to whose statistics on nationals the Italians are leading the medical-attention field with about 200 cases, with Austrians (about 80 cases) and Britons (about 60 cases) coming in second and third.
WMT-News v2019

Eine Ausnahme bildet hier Dänemark, wo die Erweiterung des Geschäftsfelds und die Erschließung neuer Märkte den ersten bzw. zweiten Platz belegen.
The exception is Denmark, where the exten­sion of the product range and the development of new markets are ranked in the first and second place, respectively.
EUbookshop v2

Die Hansestadt belegt in der repräsentativen Studie durchweg Spitzenpositionen und kann in den Bereichen Sympathie, Zuzugsbereitschaft und als Städtereiseziel den ersten Platz belegen.
In the representative study, the Hanseatic city consistently takes top positions, and has been ranked best in regard to sympathy, residential attraction, and city break destination.
ParaCrawl v7.1

Und bis zum 31. Oktober musst du bei einem Multi-Table Turnier nicht einmal den ersten Platz belegen um zu gewinnen.
And up until October 31st, you don’t even have to come in first to be a winner in selected multi-table tournaments.
ParaCrawl v7.1

Mit einem durchaus positiven Ergebnis: Das shoemates-Team rund um Gründer Obaid Rahimi konnte sich gegen neun weitere Startups erfolgreich durchsetzen und den ersten Platz belegen.
The shoemates team and their founder Obaid Rahimi successfully prevailed over nine other startups and took first place.
ParaCrawl v7.1

Zum einen für René Reinert in der Fahrerwertung und auch in der Teamwertung zusammen mit Sascha Lenz, konnte das Team Reinert Adventure den ersten Platz belegen.
Firstly for René Reinert in the driver rating and also in the team rating together with Sascha Lenz, the Reinert Adventure Team took first place.
ParaCrawl v7.1

Den ersten Platz im Index belegen nach wie vor Japan und Singapur, mit deren Pässen es möglich ist, 189 Länder der Welt ohne Visum zu besuchen.
The first place in the Index is still occupied by Japan and Singapore, whose passports allow visiting 189 countries of the world without a visa.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsgesellschaft ist es dank ihres Angebots an globalen und integrierten Lösungen für Privatkunden von Allfinanznetzwerken, der erfolgreichen Einführung einer neuen Altersvorsorgeversicherung sowie der deutlich schnelleren Vermarktungsgeschwindigkeit aufgrund der Digitalisierung ihres Leistungsangebots im Jahr 2015 erneut gelungen, gemessen an den Einnahmen in Luxemburg den ersten Platz zu belegen.
Owing to its ability to provide integrated global solutions for retail clients of bancassurance networks, combined with the success of a new pension provision insurance offer and a surge in sales stemming from service digitisation, Cardif Lux Vie once again ranked as the leading insurer in terms of local market inflows in 2015.
ParaCrawl v7.1

Als Wiesn-Wirt des ArmbrustschÃ1?4tzenzelts bin ich natÃ1?4rlich auch ein begeisterter SchÃ1?4tze und so hatte ich das GlÃ1?4ck, beim diesjährigen Holzadler-Königschießen den ersten Platz zu belegen.
As the festival tent host of the 'ArmbrustschÃ1?4tzenzelt', I am of course also an enthusiastic shooter, and so I was lucky enough to take first place in this year's Holzadler-Königschießen [Wooden eagle champion shot competition].
ParaCrawl v7.1

Wenn Du mit 23 Jahren an den Prüfungen zum Eintritt in den Staatsdienst der Provinz teilnehmen würdest, würdest Du sicher den ersten Platz belegen.
If you participated in the provincial civil service examination at the age of 23, you will surely win first place.
ParaCrawl v7.1

Mac flog die erste Meisterschaft mit seinem neuen Ventus-2cxa und konnte auf Anhieb den ersten Platz belegen.
Mac flew the first championship with his new Ventus-2cxa and flew to first place.
ParaCrawl v7.1

Wie in der vorherigen Gruppe, Gruppe G, gibt es auch hier drei Teams, die aktuell den ersten Platz belegen.
Just as with the previous group, group G, there are three teams contesting the first seed.
ParaCrawl v7.1

Dass wir das dritte Jahr in Folge den ersten Platz belegen, ist kein Zufall, sondern spiegelt eine solide Finanzsituation und eine gesunde Qualitätsbilanz wider. Diese werden von Banken wie auch von Investoren auf der ganzen Welt geschätzt, die sich intensiv mit Projektfinanzierungen beschäftigen".
The fact that we keep holding the top spot for the third year in a row is not a coincidence, but reflects a solid financial situation and healthy quality record, which are both valued by banks and investors around the world who are deeply involved in project financing."
ParaCrawl v7.1

Zum zweiten Mal in Folge konnte das CCD Congress Center Düsseldorf in der Location-Studie der Fachzeitschrift HV-Magazin den ersten Platz belegen: Gemeinsam mit dem CCH Congress Center Hamburg steht es auf der Rangliste der beliebtesten Kongresszentren für Hauptversammlungen deutschlandweit an der Spitze. Wie in den Vorjahren wurden in der aktuellen Studie alle 345 Unternehmen erfasst, die zum Zeitpunkt der Erhebung zum Prime Standard der Deutschen Börse zählten.
For the second consecutive year, the CCD Congress Center Düsseldorf was awarded the first place in the HV-Magazin's location survey: together with the CCH Congress Center Hamburg it is at the top of the list of the most popular conference centres for meetings in Germany.As in previous years, the current survey covered all 345 companies that were included in the Prime Standard of Deutsche Börse at the time of data collection.
ParaCrawl v7.1