Translation of "Den empfänger" in English
Bitte
machen
Sie
folgende
Angaben
zu
den
vom
Empfänger
bereits
zurückgezahlten
Beihilfebeträgen:
Please
provide
the
following
details
of
aid
that
has
been
recovered
from
the
recipient:
DGT v2019
Dies
kann
auch
durch
den
zugelassenen
Empfänger
geschehen.“
In
the
first
paragraph,
the
words
‘can
be
green’
are
replaced
by
‘can
be
green
in
colour’.
DGT v2019
Diese
Rückforderung
hat
normalerweise
einen
Finanzierungsstopp
für
den
fraglichen
Empfänger
zur
Folge.
That
recovery
normally
also
leads
to
a
stop
in
the
funding
of
the
recipient
in
question.
Europarl v8
Die
drohende
Informationsüberlastung
für
den
einzelnen
Empfänger
ist
eines
der
Hauptprobleme
von
NCW.
It
is
also
one
of
the
five
goals
of
the
Office
of
Force
Transformation,
Office
of
the
Secretary
of
Defense.
Wikipedia v1.0
Sie
haben
alle
Mikroben
ausgeputzt
und
den
Dünndarm
dann
in
den
Empfänger
eingesetzt.
Cleaned
out
all
the
microbes,
and
then
put
it
in
the
recipient.
TED2013 v1.1
Unterlagen,
die
belegen,
dass
eine
Rückzahlungsanordnung
an
den
Empfänger
ergangen
ist.
Finally,
as
in
case
of
measures
4
and
5,
the
Commission
concludes
that
for
the
same
reasons
the
‘one
time,
last
time’
principle
has
also
been
breached
in
relation
to
measure
6.
DGT v2019
Bei
Anwendung
dieses
Mechanismus
geht
die
Steuerschuld
auf
den
Empfänger
einer
Leistung
über.
The
application
of
this
mechanism
transfers
the
obligation
to
pay
tax
to
the
recipient
of
a
service.
TildeMODEL v2018
Ohne
Lichteinfall
auf
den
Empfänger
muss
das
Instrument
Null
anzeigen.
When
no
light
is
falling
on
the
receiver,
the
instrument
shall
read
zero.
DGT v2019