Translation of "Den empfänger" in English

Bitte machen Sie folgende Angaben zu den vom Empfänger bereits zurückgezahlten Beihilfebeträgen:
Please provide the following details of aid that has been recovered from the recipient:
DGT v2019

Dies kann auch durch den zugelassenen Empfänger geschehen.“
In the first paragraph, the words ‘can be green’ are replaced by ‘can be green in colour’.
DGT v2019

Diese Rückforderung hat normalerweise einen Finanzierungsstopp für den fraglichen Empfänger zur Folge.
That recovery normally also leads to a stop in the funding of the recipient in question.
Europarl v8

Die drohende Informationsüberlastung für den einzelnen Empfänger ist eines der Hauptprobleme von NCW.
It is also one of the five goals of the Office of Force Transformation, Office of the Secretary of Defense.
Wikipedia v1.0

Sie haben alle Mikroben ausgeputzt und den Dünndarm dann in den Empfänger eingesetzt.
Cleaned out all the microbes, and then put it in the recipient.
TED2013 v1.1

Unterlagen, die belegen, dass eine Rückzahlungsanordnung an den Empfänger ergangen ist.
Finally, as in case of measures 4 and 5, the Commission concludes that for the same reasons the ‘one time, last time’ principle has also been breached in relation to measure 6.
DGT v2019

Bei Anwendung dieses Mechanismus geht die Steuerschuld auf den Empfänger einer Leistung über.
The application of this mechanism transfers the obligation to pay tax to the recipient of a service.
TildeMODEL v2018

Ohne Lichteinfall auf den Empfänger muss das Instrument Null anzeigen.
When no light is falling on the receiver, the instrument shall read zero.
DGT v2019