Translation of "Den druck nehmen" in English

Wir müssen etwas wegen des Fotos machen, Klink den Druck nehmen.
We've got to do something about that picture to take the heat off Klink.
OpenSubtitles v2018

Muss einem den Druck nehmen, wenn der Patient bereits tot ist.
Must take the pressure off when your patient's already dead.
OpenSubtitles v2018

Als Kerl macht man das, um den Druck zu nehmen,
If you're a dude, you do that so you're not... - I get it. I get it.
OpenSubtitles v2018

Und ich dachte, das würde vielleicht ein bisschen den Druck raus nehmen.
I just figured that it'll take the pressure off.
OpenSubtitles v2018

Rotwild fechten können den Druck nehmen und zurück in Form dann entspringen.
Deer fence can take the pressure and then spring back into shape.
CCAligned v1

Lassen Sie ihre Mutter die anderen Pillen auch für den Druck nehmen.
Let her mother take the other pills for pressure too.
ParaCrawl v7.1

Den atmosphärischen Druck nehmen die Stützen auf.
The atmospheric pressure is resisted by the support pillars.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder versuchen sich er und seine Frau den Druck zu nehmen.
He and his wife tried not to place too much pressure on themselves and their son.
ParaCrawl v7.1

Für den Druck von Schreibtischunterlagen nehmen wir schon Bestellungen ab 50 Stück an.
We accept orders from as small as 50 items when it comes to printing desk pads.
ParaCrawl v7.1

Für den Druck nehmen sie Tinte aus Indien, die rot schimmert, wenn sie brennt.
They use an optical transfer ink from India that burns red. You see? Now, the real ink, it burns black.
OpenSubtitles v2018

Entsprechend habe ich mich gefragt: wie kann man den Trauernden diesen Druck nehmen?
I accordingly asked myself: how can you take the pressure off the bereaved?
ParaCrawl v7.1

Paul Marshall, Chairman eines Hedgefonds, erklärte gegenüber der Financial Times , er hoffe, dass diese freiwilligen Maßnahmen der Branche „den Druck von uns nehmen werden“.
Paul Marshall, a hedge fund chairman, told the Financial Times that he hoped voluntary action by the industry “will take the pressure off.”
News-Commentary v14

Ich dachte mir, wenn du die Person findest, welche die Drogen verkauft, könnte es den Druck von Thea nehmen.
So I was thinking, if you could find the person selling the drugs, it make take some of the heat off Thea.
OpenSubtitles v2018

Den Druck der Hydraulikflüssigkeit nehmen die die Kammer bzw. den Hohlraum umschließenden Wände 16, 18 und 20a auf.
The pressure of the hydraulic fluid is taken up by the chamber or the hollow space enclosed by the walls 16, 18 and 20a.
EuroPat v2

Andere Systeme sind mit Auto-Update-Funktionen verfügbar, die den Druck von Kleinunternehmern nehmen, sich ständig über notwendige Updates zu informieren.
Other systems are available with auto-updating capabilities, which helps remove the pressure from small business owners to constantly remind themselves about needed updates.
ParaCrawl v7.1

Diese Hilfen werden den Druck von uns nehmen zu müssen, in der Lage, die Angelrute halten, vor allem, wenn Sie in einem Fisch kann der Stab sind Kokons wird sehr schwer.
These aids will take the pressure off having to be able to hold the fishing rod, especially when you're reeling in a fish the rod can become very heavy. I some areas we have these ready available if needed, in most cases the client brings there own.
ParaCrawl v7.1

Das wird sie in der Regel dazu bringen, in einer Tour zu reden und den Druck von dir nehmen!
This will usually get them going non-stop and take the heat off you!
ParaCrawl v7.1

So können Datenlogger den Druck nehmen, da sie die Werte genau messen und bei einer Überschreitung durch akustische Signale darauf aufmerksam machen.
In this respect, data loggers can take the pressure off, because they measure the values accurately and warn you via acoustic signals if limits are exceeded.
ParaCrawl v7.1

Deswegen muss man ihm einfach Zeit geben und den Druck von ihm nehmen, dass er es genauso schnell schaffen muss wie ich.
So you have to give him some time and keep the pressure to make it as quickly as I did from him.
ParaCrawl v7.1

Der Kiter hat jederzeit die Möglichkeit, sich über einen einfachen Handgriff vom Kite zu trennen oder von diesem den kompletten Druck zu nehmen.
The kiter always has the opportunity to disconnect from the kite with a simple handgrip or to take the full pressure off the kite.
ParaCrawl v7.1

Wenn es zwischen Arbeiter und Arbeitgeber zum Streit kommt, muss der Staat eingreifen, um ihn zu schlichten, den Druck nehmen, für Gerechtigkeit sorgen und die streitenden Parteien zwingen, einen gerechten Richtspruch ohne wenn und aber anzunehmen .
If a dispute between the worker and the employer arises, the state must intervene to resolve such dispute, remove the oppression, do justice, and force the disputing parties to take and accept the just judgment without any bias.
ParaCrawl v7.1

Gott weiß um alles, was den Menschen noch verborgen ist, so auch weiß Er, was denen dienlich ist, die Sein Wort empfangen, Er wird helfen, wo Hilfe nötig ist, Er wird den Druck von ihnen nehmen, der sie belastet, so die Zeit gekommen ist, und Er wird alles segnen, was dazu beiträgt, den Menschen innerlich werden zu lassen.
God knows about everything what is still hidden to men; so he also knows what is useful to them who receive his word; he will help where help is necessary; he will take the pressure from them, which burdens them, if the time has come, and he will bless everything, which contributes to it to let man become inwardly.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den Druck spüren, warum nehmen Sie sich nicht die Zeit, um einige der schönsten Stücke zeitgenössischer Musik zu spielen?
When you feel the pressure, why not take the time to play some of the most beautiful pieces of contemporary music?
ParaCrawl v7.1

Dieses ist nicht wirklich, daß überraschend, wenn Sie einen Blick an den ganzen Druck nehmen, der auf Amerikanern ausgeübt wird, um dünn und schön zu sein.
This isn't really that surprising if you take a look at all of the pressure that is put on Americans to be thin and beautiful.
ParaCrawl v7.1

Interessanterweise zeigten Empfänger von Drogenprävention eine größere aktuelle Fähigkeit, dem Druck zu widerstehen, Drogen zu nehmen, obgleich die Frage in Bezug auf eine Bewertung des früheren Widerstandes gegen den Druck, Drogen zu nehmen, von beiden Gruppen bei allen drei Punkten ähnlich beantwortet worden war.
Interestingly, recipients of drug prevention indicated a greater current ability to resist pressures to take drugs although the question assessing past resistance to drug use pressures was answered similarly between both groups at all time points.
ParaCrawl v7.1

Das wird dir den Druck nehmen und dich wahrscheinlich weniger nervös machen – wenn das Ende nur 120 Sekunden entfernt ist, ist es nicht so einschüchternd.
This will take the pressure off you and probably make you less nervous -- when the end is 120 seconds away, it's not that scary.
ParaCrawl v7.1

Diese Niveaus schwanken in Form von Druck, den sie nehmen und sie können eine Anzeige über, wie man häufig zur Verfügung stellen den Druck behandelt.
These levels vary in the form of stress they take and they can often provide an indication of how to treat the stress.
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nicht, um den Druck zu nehmen, sondern nur speichern sie in Speicherlaufwerk und betrachten Sie sie auf Ihrem Computer.
You don’t need to take the print of them, rather just store it in storage drive and view them on your computer.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile hier sind zweifach, Erstens wird es all den Druck zu nehmen, so dass Sie sowohl entspannen, und er wird das Gefühl,.
The benefits here are twofold, firstly it will take all the pressure off so that you can both relax, and he will feel that.
ParaCrawl v7.1