Translation of "Den betrag verrechnen" in English

Falls Sie die Zustimmung nicht vorweisen können, müssen wir Ihnen den vollen Betrag verrechnen.
If you cannot show approval by the department, we must charge you the full amount.
ParaCrawl v7.1

Sollte eine frühzeitige, grundlose Abreise eines vorreservierten Platzes erfolgen, behalten wir uns das Recht vor den gesamten Betrag zu verrechnen.
Should an early, unfounded departure from a pre-reserved campsite take place, we reserve the right to charge the entire amount.
ParaCrawl v7.1

Der Rechnungsführer zieht den geschuldeten Betrag durch Verrechnung gemäß Artikel 102 ein.
Such exceptional circumstances shall be deemed to exist when there is no prospect of recovery of the debt by the Union institution concerned by means of a voluntary payment or by means of offsetting as provided for in Article 101(1) and the conditions for waiving the recovery under Article 101(2) and (3) are not met.
DGT v2019

Etwaige Differenzen, die zwischen den gezahlten Beträgen und den tatsächlich ausgeführ­ten Zahlungen festgestellt werden, sind mit den Beträgen zu verrechnen, die später zu zahlen sind.
Any difference between the sums trans­ferred and payment actually made are set against sums to be transferred later.
EUbookshop v2

Es ist Sache des staatlichen Gerichts, in jedem Einzelfall nach seinem nationalen Recht zu prüfen, ob und in welchem Umfang die gezahlte Abgabe zurückverlangt werden kann und ob eine derartige Forderung möglicherweise mit den Beträgen zu verrechnen ist, die als ein ebenfalls mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbarer Bonus an den Wirtschaftsteilnehmer gezahlt worden sind.
It is for the national court to assess, according to its national law, in each individual case, whether and to what extent the levy paid may be recovered and if so whether there may be set off against such a debt the sums paid to the trader by way of a bonus which is also incompatible with Community law.
EUbookshop v2