Translation of "Den betrag verrechnen" in English
Falls
Sie
die
Zustimmung
nicht
vorweisen
können,
müssen
wir
Ihnen
den
vollen
Betrag
verrechnen.
If
you
cannot
show
approval
by
the
department,
we
must
charge
you
the
full
amount.
ParaCrawl v7.1
Sollte
eine
frühzeitige,
grundlose
Abreise
eines
vorreservierten
Platzes
erfolgen,
behalten
wir
uns
das
Recht
vor
den
gesamten
Betrag
zu
verrechnen.
Should
an
early,
unfounded
departure
from
a
pre-reserved
campsite
take
place,
we
reserve
the
right
to
charge
the
entire
amount.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechnungsführer
zieht
den
geschuldeten
Betrag
durch
Verrechnung
gemäß
Artikel
102
ein.
Such
exceptional
circumstances
shall
be
deemed
to
exist
when
there
is
no
prospect
of
recovery
of
the
debt
by
the
Union
institution
concerned
by
means
of
a
voluntary
payment
or
by
means
of
offsetting
as
provided
for
in
Article
101(1)
and
the
conditions
for
waiving
the
recovery
under
Article
101(2)
and
(3)
are
not
met.
DGT v2019
Etwaige
Differenzen,
die
zwischen
den
gezahlten
Beträgen
und
den
tatsächlich
ausgeführten
Zahlungen
festgestellt
werden,
sind
mit
den
Beträgen
zu
verrechnen,
die
später
zu
zahlen
sind.
Any
difference
between
the
sums
transferred
and
payment
actually
made
are
set
against
sums
to
be
transferred
later.
EUbookshop v2
Es
ist
Sache
des
staatlichen
Gerichts,
in
jedem
Einzelfall
nach
seinem
nationalen
Recht
zu
prüfen,
ob
und
in
welchem
Umfang
die
gezahlte
Abgabe
zurückverlangt
werden
kann
und
ob
eine
derartige
Forderung
möglicherweise
mit
den
Beträgen
zu
verrechnen
ist,
die
als
ein
ebenfalls
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
unvereinbarer
Bonus
an
den
Wirtschaftsteilnehmer
gezahlt
worden
sind.
It
is
for
the
national
court
to
assess,
according
to
its
national
law,
in
each
individual
case,
whether
and
to
what
extent
the
levy
paid
may
be
recovered
and
if
so
whether
there
may
be
set
off
against
such
a
debt
the
sums
paid
to
the
trader
by
way
of
a
bonus
which
is
also
incompatible
with
Community
law.
EUbookshop v2