Translation of "Betrag verrechnen" in English
Diese
werden
wir
mit
dem
zu
erstattenden
Betrag
verrechnen.
This
we
will
immediately
deduct
the
amount
we
pay
back
to
you.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
darf
den
Funeral
Products
geschuldeten
Betrag
keinesfalls
verrechnen.
The
Client
may
never
offset
the
amount
owed
to
Funeral
Products.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
die
Zustimmung
nicht
vorweisen
können,
müssen
wir
Ihnen
den
vollen
Betrag
verrechnen.
If
you
cannot
show
approval
by
the
department,
we
must
charge
you
the
full
amount.
ParaCrawl v7.1
Analog
zu
fiktiven
Zahlungen
und
Zahlungen
eines
hybriden
Unternehmens,
die
vom
Zahlungsempfänger
nicht
berücksichtigt
werden,
sollte
sich
eine
hybride
Gestaltung
jedoch
nur
insoweit
ergeben,
als
es
im
Steuergebiet
des
Zahlenden
gestattet
ist,
den
Abzug
mit
einem
Betrag
zu
verrechnen,
der
steuerlich
nicht
doppelt
berücksichtigt
wird.
In
respect
of
this
category
of
hybrid
mismatches,
however,
a
mismatch
outcome
would
only
arise
to
the
extent
that
the
payer
jurisdiction
allows
the
deduction
in
respect
of
the
payment
or
deemed
payment
to
be
set
off
against
an
amount
that
is
not
dual-inclusion
income.
DGT v2019
Um
die
Zahl
der
Barmittelübertragungen
zu
begrenzen,
sollten
die
Zentralverwahrer
daher
den
Betrag,
der
den
Teilnehmern
zusteht,
mit
dem
von
diesen
Teilnehmern
zu
zahlenden
Betrag
verrechnen
und
sicherstellen,
dass
die
Gesamtsumme
der
Geldbußen
in
der
Abwicklungskette
in
angemessener
Weise
an
die
von
der
gescheiterten
Abwicklung
betroffenen
Teilnehmer
ausgeschüttet
wird.
To
limit
the
number
of
cash
transfers,
CSDs
should,
therefore,
net
the
amount
due
to
participants
against
the
amount
to
be
paid
by
those
participants
and
should
ensure
that
the
full
amount
of
cash
penalties
is
appropriately
distributed
within
the
settlement
chain
to
those
participants
that
suffered
from
the
settlement
fail.
DGT v2019
Sollte
eine
frühzeitige,
grundlose
Abreise
eines
vorreservierten
Platzes
erfolgen,
behalten
wir
uns
das
Recht
vor
den
gesamten
Betrag
zu
verrechnen.
Should
an
early,
unfounded
departure
from
a
pre-reserved
campsite
take
place,
we
reserve
the
right
to
charge
the
entire
amount.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abzug
eines
angemessenen
Betrages
für
die
Verwertungskosten,
ist
der
Verwertungserlös
auf
den
vom
Auftraggeber
geschuldeten
Betrag
zu
verrechnen.
After
deducting
a
suitable
amount
for
the
utilisation
costs,
the
net
proceeds
are
to
be
offset
against
the
amount
due
by
the
client.
ParaCrawl v7.1
Da
sich
unsere
Schönheits-
und
Massageabteilung
großer
Beliebtheit
erfreut,
empfehlen
wir
Ihnen,
uns
Ihre
Behandlungs-
und
Terminwünsche
bereits
bei
der
Zimmerbuchung
bekannt
zu
geben.
Bitte
haben
Sie
Verständnis,
dass
für
kurzfristig
abgesagte
Termine
(24
Stunden
vor
Behandlungsbeginn)
80%
Stornogebühr
in
Rechnung
gestellt
wird.
Im
Falle
von
nicht
abgesagten
Terminen
sehen
wir
uns
gezwungen
den
vollen
Betrag
zu
verrechnen.
Our
beauty
and
massage
facilities
are
in
very
high
demand
and
so
we
recommend
that
you
schedule
your
treatments
with
us
when
booking
your
room.
Please
note
that,
in
the
case
of
late
cancellation
(within
24
hours
of
the
scheduled
treatment),
we
charge
an
80%
cancellation
fee;
in
the
case
of
no-shows
we
charge
the
full
amount.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
Differenzen,
die
zwischen
den
gezahlten
Beträgen
und
den
tatsächlich
ausgeführten
Zahlungen
festgestellt
werden,
sind
mit
den
Beträgen
zu
verrechnen,
die
später
zu
zahlen
sind.
Any
difference
between
the
sums
transferred
and
payment
actually
made
are
set
against
sums
to
be
transferred
later.
EUbookshop v2
Es
ist
Sache
des
staatlichen
Gerichts,
in
jedem
Einzelfall
nach
seinem
nationalen
Recht
zu
prüfen,
ob
und
in
welchem
Umfang
die
gezahlte
Abgabe
zurückverlangt
werden
kann
und
ob
eine
derartige
Forderung
möglicherweise
mit
den
Beträgen
zu
verrechnen
ist,
die
als
ein
ebenfalls
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
unvereinbarer
Bonus
an
den
Wirtschaftsteilnehmer
gezahlt
worden
sind.
It
is
for
the
national
court
to
assess,
according
to
its
national
law,
in
each
individual
case,
whether
and
to
what
extent
the
levy
paid
may
be
recovered
and
if
so
whether
there
may
be
set
off
against
such
a
debt
the
sums
paid
to
the
trader
by
way
of
a
bonus
which
is
also
incompatible
with
Community
law.
EUbookshop v2
Der
Käufer
hat
in
keinem
Fall
das
Recht
Beträge,
die
der
Verkäufer
dem
Käufer
(vorgeblich)
schuldet
mit
Beträgen
zu
verrechnen,
die
der
Käufer
dem
Verkäufer
(vorgeblich)
schuldet.
In
no
event
shall
the
Buyer
be
entitled
to
offset
any
amounts
which
are
(allegedly)
payable
by
the
Seller
to
the
Buyer,
against
any
amounts
which
are
(allegedly)
payable
by
the
Buyer
to
the
Seller.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
behält
sich
allerdings
das
Recht
vor,
gegenüber
dem
Verkäufer
aus
irgendeinem
Grunde
einforderbare
Forderungen
mit
Beträgen
zu
verrechnen,
die
er
dem
Verkäufer
schuldet.
However,
purchaser
reserves
the
right
to
offset
any
claims
against
vendor,
for
whatever
reason
such
claim
may
arise,
against
the
sums
due
to
vendor.
ParaCrawl v7.1
Der
Fachmann
wird
verstehen,
dass
es
weitere
Möglichkeiten
gibt,
die
erwähnten
Kosten
dem
Benutzer
zu
verrechnen,
insbesondere
können
die
Kosten
auch
in
der
Chipkarte
12
erfasst
und
verrechnet
werden,
wie
dies
beispielsweise
in
der
nicht
veröffentlichten
Patentanmeldung
PCT/CH97/00472
im
Namen
der
Anmelderin
beschrieben
wurde,
wobei
die
Dauer
eines
Anrufs
durch
eine
in
der
Chipkarte
12
integrierte
Zeitmessvorrichtung
ermittelt
wird
und
der
zu
verrechnende
Betrag
in
Abhängigkeit
von
der
ermittelten
Anrufdauer
und
von
mindestens
einer
in
der
Chipkarte
12
gespeicherten
Tariftabelle
bestimmt
wird.
One
skilled
in
the
art
will
understand
that
there
are
further
possibilities
for
billing
the
mentioned
costs
to
the
user;
in
particular,
the
costs
can
be
also
recorded
in
the
chipcard
12
and
billed
there,
as
has
been
described,
for
example,
in
the
unpublished
patent
application
PCT/CH97/00472
in
the
name
of
the
present
applicant,
the
duration
of
a
call
being
determined
by
a
time
measuring
device
integrated
into
the
chipcard
12
and
the
amount
to
be
billed
being
established
on
the
basis
of
the
determined
call
duration
and
at
least
one
tariff
table
stored
in
the
chipcard
12
.
EuroPat v2
Um
die
Daten
zu
decodieren
braucht
der
Empfänger
im
Allgemeinen
ein
Decodiergerät,
mit
welchem
die
vom
Sender
ausgesendeten
Daten
decodiert
werden
und
die
auch
für
die
Ermittlung
der
Benutzungszeit
und
gegebenenfalls
für
die
Belastung
der
Chipkarte
mit
dem
zu
verrechnenden
Betrag
zuständig
sind.
In
order
to
decode
data,
the
viewer
usually
needs
a
decoding
device
with
which
the
data
sent
by
the
sender
can
be
decoded
and
that
is
also
used
for
determining
the
duration
and
if
necessary
the
billing
of
the
chip
card
with
the
amount
to
be
billed.
EuroPat v2
Nach
Abzug
eines
angemessenen
Betrages
für
die
Verwertungskosten,
ist
der
Verwertungserlös
mit
den
uns
vom
Käufer
geschuldeten
Beträgen
zu
verrechnen.
After
deduction
of
an
appropriate
amount
for
the
costs
of
commercialization,
we
will
charge
the
proceeds
of
the
sale
with
the
amounts
owed
by
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abzug
eines
angemessenen
Betrages
für
die
Verwertungskosten,
ist
der
Verwertungserlös
mit
den
uns
vom
Kunden
geschuldeten
Beträgen
zu
verrechnen.
After
subtracting
a
reasonable
amount
to
cover
the
costs
of
sale,
the
proceeds
from
the
sale
are
to
be
offset
against
the
sums
owed
to
us
by
the
Customer.
ParaCrawl v7.1