Translation of "Den besuch" in English
Einige
von
Ihnen
haben
den
Besuch
von
Baby
Doc
erwähnt.
Some
of
you
mentioned
Baby
Doc's
visit.
Europarl v8
Ich
begrüße
daher
den
Besuch
von
Baroness
Ashton
in
Kairo
nächste
Woche.
I
therefore
welcome
Baroness
Ashton's
visit
to
Cairo
next
week.
Europarl v8
Ich
meine
natürlich
den
Besuch
von
Václav
Klaus.
I
am
of
course
referring
to
the
visit
of
Václav
Klaus.
Europarl v8
Der
Grund
für
den
Besuch
ist
mir
nicht
bekannt.
I
do
not
know
the
reason
for
his
visit.
Europarl v8
Er
erinnert
an
den
Besuch
eines
Zaren
in
einer
ihm
untergebenen
Provinz.
It
is
reminiscent
of
a
Tsar’s
visit
to
a
subordinate
province.
Europarl v8
Wir
begrüßen
den
vorgeschlagenen
Besuch
von
Solana,
Patten
und
der
Präsidentschaft.
We
welcome
the
proposed
visit
by
Solana,
Patten
and
the
Presidency.
Europarl v8
Die
zweite
Mitteilung
betrifft
den
Besuch
des
Präsidenten
der
USA
in
Brüssel.
The
second
communication
refers
to
the
visit
to
Brussels
of
the
President
of
the
United
States.
Europarl v8
Ich
erinnere
an
den
Besuch
des
Dalai
Lama
vom
31.
Mai
in
Brüssel.
I
recall
the
Dalai
Lama’s
visit
to
Brussels
on
the
31 May.
Europarl v8
Sie
beziehen
sich
auf
den
kürzlichen
Besuch
des
Papstes
in
der
Türkei.
He
interpreted
the
Pope's
recent
visit
to
Turkey.
Europarl v8
Ich
nutze
also
jetzt
diese
"Speisekarten-Art"
für
den
Besuch
von
Kunstgalerien.
So
I
now
have
this
sort
of
restaurant
menu
visiting
of
art
galleries.
TED2013 v1.1
Ihre
Demonstrationen
konzentrierten
sich
gegen
den
Besuch
des
US-Präsidenten
Lyndon
B.
Johnson.
American
President
Lyndon
B.
Johnson's
visit
became
a
focus
of
war
protesters.
Wikipedia v1.0
Ein
Stipendium
ermöglichte
ihm
den
Besuch
der
Lateinschule
in
Zwickau.
He
was
educated
in
his
native
town
and
at
the
University
of
Ingolstadt.
Wikipedia v1.0
Mara
freut
sich
über
den
Besuch
von
ihrer
Schwester.
Mara
is
pleased
with
the
visit
from
her
sister.
Wikipedia v1.0
Der
Termin
für
den
Besuch
stehe
noch
nicht
fest.
The
date
of
the
visit
is
to
be
confirmed.
ELRC_2682 v1
Der
Dorfpfarrer
ermöglichte
ihm
ab
1879
den
Besuch
des
Gymnasiums
in
Schweinfurt.
He
was
educated
at
gymnasiums
in
Schweinfurt
and
Würzburg.
Wikipedia v1.0
Dieser
ermöglichte
ihm
ab
1815
den
Besuch
des
Petit
Séminaire
de
Québec.
The
parish
priest
therefore
arranged
for
his
education
at
the
Séminaire
de
Québec,
beginning
in
1815.
Wikipedia v1.0
Der
Wolf
wurde
zur
Erinnerung
an
den
Besuch
Voltaires
angebracht.
The
wolf
was
to
commemorate
the
visit
of
Voltaire
.
Wikipedia v1.0
Den
Besuch
der
Maine
Township
High
School
East
beendete
sie
vorzeitig.
She
was
a
1957
graduate
of
Maine
Township
High
School
East.
Wikipedia v1.0
Ihren
Aufenthalt
können
Sie
durch
den
Besuch
einer
der
zahlreichen
Kulturveranstaltungen
abwechslungsreicher
gestalten.
You
can
also
pepper
your
visit
with
a
sprinkling
of
culture.
TildeMODEL v2018
Für
den
Besuch
stehen
folgende
fünf
Hauptthemen
auf
dem
Programm:
Five
main
issues
of
interest
will
determine
the
agenda
of
the
visit:
TildeMODEL v2018
Studenten,
Forschern
und
Geschäftsleuten
müssen
wir
den
Besuch
anderer
Länder
erleichtern.
We
also
need
to
make
it
easier
for
students,
researchers
and
business
people
to
visit
other
countries.
TildeMODEL v2018
Das
wird
eine
Freude,
dass
ich
den
Führer
zu
Besuch
habe.
I
will,
of
course,
defend
the
Fuhrer
with
my
life
if
necessary.
OpenSubtitles v2018