Translation of "Freuen uns auf den besuch" in English

Wir freuen uns auf den Besuch unseres Onkels.
We are looking forward to our uncle's visit.
Tatoeba v2021-03-10

Wir freuen uns auf den Besuch Ihrer Website, falls vorhanden.
We would like to visit your website, if you have one.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf den Besuch!
We look forward to visiting!
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf den damit verbundenen Besuch des Papstes.
We look forward to seeing the Pope...We assure him our prayers.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf den nächsten Besuch!
We are looking forward to your stay!
CCAligned v1

Wir freuen uns auf den Besuch der Wirtschaftsjunioren Wuppertal eV in unserem Büro.
We look forward to the visit of the Wirtschaftsjunioren Wuppertal eV to our offices
CCAligned v1

Wir freuen uns schon auf den Besuch!
We look forward to your visit!
CCAligned v1

Wir freuen uns auf den Besuch aller Interessenten bei unserer kostenlosen Veranstaltung.
All interested visitors are welcome to join our event free of charge.
ParaCrawl v7.1

Wir sagen nochmals besten Dank und freuen uns auf den nächsten Besuch.
We say thanks again and look forward to the next visit.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns schon auf den nächsten Besuch.
Looking forward to visit again.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen Olga weiterhin viel Erfolg und freuen uns auf den nächsten Besuch.
We wish Olga success and we are looking forward to visiting again soon.
ParaCrawl v7.1

Wie auch immer, wir freuen uns auf den nächsten Besuch.
Whatever we’ll choose, we look forward to our next visit.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf den Besuch von Schulklassen und begleiten Sie kompetent durch das Kabinett.
We look forward to welcoming school classes and will guide you competently through the gallery.
CCAligned v1

Wir freuen uns schon auf den nächsten Besuch und eine weiterhin erfolgreiche Zusammenarbeit mit dem bayerischen Staatsministerium unter neuer Führung durch Herrn Pschierer.
We are already looking forward to our next visit and a continued successful cooperation with the Bavarian State Ministry under the new leadership of Mr. Pschierer.
CCAligned v1

In Hamburg gibt es kommendes Wochenende das Queertangofestival und wir freuen uns auf den Besuch vieler Tangueros in unserem Laden!
By the way next weekend Hamburg will be presenting the Queertangofestival, and we are looking forward to many Tangueros visiting our shop!
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken uns nochmals ganz herzlich auch im Namen unserer Kunden bei Hans Topf und freuen uns schon auf den nächsten Besuch.
We thank you once again on behalf of our clients with Hans pot and look forward to the next visit.
ParaCrawl v7.1

Ganz besonders freuen wir uns auf den Besuch unseres neuen Vertriebspartners HEMSA aus Mexiko, den wir an unserem Stand in Hannover willkommen heißen dürfen.
We are particularly excited about the visit of our new sales partner HEMSA from Mexico whom we will welcome at our booth in Hanover.
CCAligned v1

Wir freuen uns auf den historischen Besuch mit dem wir uns um Dialog und ein friedliches Zusammenleben unter den Völkern bemühen".
We look forward to this history making visit through which we hope to further dialogue and peaceful coexistence among all peoples".
ParaCrawl v7.1

Die Gründung internationaler Partnerschaften ist ein wesentlicher Bestandteil von Blisscos Wachstumsstrategie, und wir freuen uns schon auf den Besuch der deutschen Inspektoren, die Ende Januar die Betriebsanlage von Blissco im Hinblick auf die Einhaltung einer guten Herstellungspraxis (GMP) prüfen werden", meint Damian Kettlewell, CEO von Blissco .
Building international partnerships is a key component of Blissco's growth strategy, and we are looking forward to hosting German inspectors for a Good Manufacturing Practice (GMP) inspection of the Blissco facility in late January," said Damian Kettlewell, CEO of Blissco .
ParaCrawl v7.1

Und wir freuen uns am Samstag auf den Besuch von Pastor Larry Miller, den Sekretär des Global Christian Forum, das ganz verschiedene Christen – von Orthodoxen bis hin zu Evangelikalen – zusammenbringt.
And we are delighted that we shall receive, on Saturday, for a few days, Pastor Larry Miller, who is the head of the World Christian Forum, which brings together the most diverse Christians, from Orthodox to Evangelical and Pentecostal.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf den internationalen Besuch und auf die gemeinsame Ausarbeitung des zukunftsträchtigen Themas "Tourismus für die Zielgruppe 55+" in der Region.
We are looking forward to welcoming the international guests for a working session on the forward-thinking theme "Tourism for the target group 55+". view pictures
ParaCrawl v7.1

Somit freuen wir uns auf den Besuch in dieser Region und auf unsere Teilnahme an dieser hoch angesehenen und ersehnten Veranstaltung.
As such we are happy to be visiting the region to participate in this highly regarded and anticipated event.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit euch freuen wir uns auf den Besuch von den beiden Lackeys Annie und Cathy, die bereits ihr Kommen angekündigt haben und auf die über 30 Groundspeak Volunteer Reviewer, die sich ebenfalls zum Giga Event in Xanten angemeldet haben.
Together with you, we’re looking forward to meeting Annie and Cathy, two of the Groundspeak lackeys who have announced their attendance, and to more than 30 Groundspeak volunteer reviewers who have also logged a ‘Will Attend’ for the GIGA event in Xanten.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf den internationalen Besuch und auf die gemeinsame Ausarbeitung des zukunftsträchtigen Themas „Tourismus für die Zielgruppe 55+“ in der Region.
We are looking forward to welcoming the international guests for a working session on the forward-thinking theme “Tourism for the target group 55+”.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf den Besuch im INTERREG Sekretariat und hoffen auf interessante Diskussionen rund um das Thema "Gefährliche Chemikalien im Büro"!
We look forward to our visit at the INTERREG Secretariat and hope for interesting discussions around the topic "hazardous substances in the office"!
ParaCrawl v7.1