Translation of "Freuen uns auf den besuch" in English
Wir
freuen
uns
auf
den
Besuch
unseres
Onkels.
We
are
looking
forward
to
our
uncle's
visit.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
freuen
uns
auf
den
Besuch
Ihrer
Website,
falls
vorhanden.
We
would
like
to
visit
your
website,
if
you
have
one.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
den
Besuch!
We
look
forward
to
visiting!
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
den
damit
verbundenen
Besuch
des
Papstes.
We
look
forward
to
seeing
the
Pope...We
assure
him
our
prayers.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
den
nächsten
Besuch!
We
are
looking
forward
to
your
stay!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
den
Besuch
der
Wirtschaftsjunioren
Wuppertal
eV
in
unserem
Büro.
We
look
forward
to
the
visit
of
the
Wirtschaftsjunioren
Wuppertal
eV
to
our
offices
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
schon
auf
den
Besuch!
We
look
forward
to
your
visit!
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
den
Besuch
aller
Interessenten
bei
unserer
kostenlosen
Veranstaltung.
All
interested
visitors
are
welcome
to
join
our
event
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen
nochmals
besten
Dank
und
freuen
uns
auf
den
nächsten
Besuch.
We
say
thanks
again
and
look
forward
to
the
next
visit.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
schon
auf
den
nächsten
Besuch.
Looking
forward
to
visit
again.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Olga
weiterhin
viel
Erfolg
und
freuen
uns
auf
den
nächsten
Besuch.
We
wish
Olga
success
and
we
are
looking
forward
to
visiting
again
soon.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
immer,
wir
freuen
uns
auf
den
nächsten
Besuch.
Whatever
we’ll
choose,
we
look
forward
to
our
next
visit.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
den
Besuch
von
Schulklassen
und
begleiten
Sie
kompetent
durch
das
Kabinett.
We
look
forward
to
welcoming
school
classes
and
will
guide
you
competently
through
the
gallery.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
schon
auf
den
nächsten
Besuch
und
eine
weiterhin
erfolgreiche
Zusammenarbeit
mit
dem
bayerischen
Staatsministerium
unter
neuer
Führung
durch
Herrn
Pschierer.
We
are
already
looking
forward
to
our
next
visit
and
a
continued
successful
cooperation
with
the
Bavarian
State
Ministry
under
the
new
leadership
of
Mr.
Pschierer.
CCAligned v1
In
Hamburg
gibt
es
kommendes
Wochenende
das
Queertangofestival
und
wir
freuen
uns
auf
den
Besuch
vieler
Tangueros
in
unserem
Laden!
By
the
way
next
weekend
Hamburg
will
be
presenting
the
Queertangofestival,
and
we
are
looking
forward
to
many
Tangueros
visiting
our
shop!
ParaCrawl v7.1
Wir
bedanken
uns
nochmals
ganz
herzlich
auch
im
Namen
unserer
Kunden
bei
Hans
Topf
und
freuen
uns
schon
auf
den
nächsten
Besuch.
We
thank
you
once
again
on
behalf
of
our
clients
with
Hans
pot
and
look
forward
to
the
next
visit.
ParaCrawl v7.1
Ganz
besonders
freuen
wir
uns
auf
den
Besuch
unseres
neuen
Vertriebspartners
HEMSA
aus
Mexiko,
den
wir
an
unserem
Stand
in
Hannover
willkommen
heißen
dürfen.
We
are
particularly
excited
about
the
visit
of
our
new
sales
partner
HEMSA
from
Mexico
whom
we
will
welcome
at
our
booth
in
Hanover.
CCAligned v1
Wir
freuen
uns
auf
den
historischen
Besuch
mit
dem
wir
uns
um
Dialog
und
ein
friedliches
Zusammenleben
unter
den
Völkern
bemühen".
We
look
forward
to
this
history
making
visit
through
which
we
hope
to
further
dialogue
and
peaceful
coexistence
among
all
peoples".
ParaCrawl v7.1
Die
Gründung
internationaler
Partnerschaften
ist
ein
wesentlicher
Bestandteil
von
Blisscos
Wachstumsstrategie,
und
wir
freuen
uns
schon
auf
den
Besuch
der
deutschen
Inspektoren,
die
Ende
Januar
die
Betriebsanlage
von
Blissco
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
einer
guten
Herstellungspraxis
(GMP)
prüfen
werden",
meint
Damian
Kettlewell,
CEO
von
Blissco
.
Building
international
partnerships
is
a
key
component
of
Blissco's
growth
strategy,
and
we
are
looking
forward
to
hosting
German
inspectors
for
a
Good
Manufacturing
Practice
(GMP)
inspection
of
the
Blissco
facility
in
late
January,"
said
Damian
Kettlewell,
CEO
of
Blissco
.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
freuen
uns
am
Samstag
auf
den
Besuch
von
Pastor
Larry
Miller,
den
Sekretär
des
Global
Christian
Forum,
das
ganz
verschiedene
Christen
–
von
Orthodoxen
bis
hin
zu
Evangelikalen
–
zusammenbringt.
And
we
are
delighted
that
we
shall
receive,
on
Saturday,
for
a
few
days,
Pastor
Larry
Miller,
who
is
the
head
of
the
World
Christian
Forum,
which
brings
together
the
most
diverse
Christians,
from
Orthodox
to
Evangelical
and
Pentecostal.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
den
internationalen
Besuch
und
auf
die
gemeinsame
Ausarbeitung
des
zukunftsträchtigen
Themas
"Tourismus
für
die
Zielgruppe
55+"
in
der
Region.
We
are
looking
forward
to
welcoming
the
international
guests
for
a
working
session
on
the
forward-thinking
theme
"Tourism
for
the
target
group
55+".
view
pictures
ParaCrawl v7.1
Somit
freuen
wir
uns
auf
den
Besuch
in
dieser
Region
und
auf
unsere
Teilnahme
an
dieser
hoch
angesehenen
und
ersehnten
Veranstaltung.
As
such
we
are
happy
to
be
visiting
the
region
to
participate
in
this
highly
regarded
and
anticipated
event.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
euch
freuen
wir
uns
auf
den
Besuch
von
den
beiden
Lackeys
Annie
und
Cathy,
die
bereits
ihr
Kommen
angekündigt
haben
und
auf
die
über
30
Groundspeak
Volunteer
Reviewer,
die
sich
ebenfalls
zum
Giga
Event
in
Xanten
angemeldet
haben.
Together
with
you,
we’re
looking
forward
to
meeting
Annie
and
Cathy,
two
of
the
Groundspeak
lackeys
who
have
announced
their
attendance,
and
to
more
than
30
Groundspeak
volunteer
reviewers
who
have
also
logged
a
‘Will
Attend’
for
the
GIGA
event
in
Xanten.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
den
internationalen
Besuch
und
auf
die
gemeinsame
Ausarbeitung
des
zukunftsträchtigen
Themas
„Tourismus
für
die
Zielgruppe
55+“
in
der
Region.
We
are
looking
forward
to
welcoming
the
international
guests
for
a
working
session
on
the
forward-thinking
theme
“Tourism
for
the
target
group
55+”.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
den
Besuch
im
INTERREG
Sekretariat
und
hoffen
auf
interessante
Diskussionen
rund
um
das
Thema
"Gefährliche
Chemikalien
im
Büro"!
We
look
forward
to
our
visit
at
the
INTERREG
Secretariat
and
hope
for
interesting
discussions
around
the
topic
"hazardous
substances
in
the
office"!
ParaCrawl v7.1