Translation of "Den autorisierten" in English

Ferner bestehen Schutzklauseln für den Schutz des autorisierten Grundkapitals.
There are safeguard clauses for the protection of authorised capital.
TildeMODEL v2018

Alle Großkonzerne werden ihre Autorität den autorisierten N.G.B.A-Mitarbeitern überlassen.
Also, all major corporations are expected to turn over their authority to authorized N.S.B.A. Agents.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie den autorisierten Händler an Haben Sie die Nummer?
Well, phone the main dealership first. Have you got their number?
OpenSubtitles v2018

Angelkarten können im Internet oder bei den autorisierten Verkaufsstellen erworben werden.
Fishing permits can be acquired online or at authorised points of sale.
CCAligned v1

Bitte kaufen Sie Ihre Tickets nur an den vom Veranstalter autorisierten Kassen.
Please purchase your tickets only from ticket offices authorized by the organizer.
CCAligned v1

Es war da und durch den autorisierten Vorgang wurde es jetzt erweckt.
It was there; by the bona fide process, it is now awakened.
ParaCrawl v7.1

Bereichssupervisoren stellen den autorisierten Mitarbeitern Schlösser und geeignete Verriegelungsvorrichtungen bereit.
Area supervisors will provide locks and appropriate lockout devices to authorized employees.
ParaCrawl v7.1

Zuletzt bittet er Diabelli, er möge den nicht autorisierten Klavierauszug von op.
Finally he asks Diabelli not to produce a pirate edition of the unauthorized piano reduction of op.
ParaCrawl v7.1

Heute veröffentlichte Jonathan Cape den nächsten autorisierten James Bond-Fortsetzungsroman Solo von William Boyd.
Today, Jonathan Cape published the next authorized James Bond continuation novel, Solo by William Boyd.
ParaCrawl v7.1

Fahrkarten können an Bord oder an den autorisierten Geschäften gekauft werden.
Tickets can be purchased on board or at the ticket offices.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend werden Bedienoptionen für den nicht autorisierten Bediener gesperrt.
The operating options are correspondingly locked for the unauthorized operator.
EuroPat v2

Formulieren und senden Sie den autorisierten Stellen Vorschläge zur Organisation der öffentlichen Umweltprüfung.
Formulate and send to the authorized bodies proposals on the organization of public environmental assessment.
CCAligned v1

Wählen Sie den autorisierten Fach-Partner in Ihrer Nähe.
Select the authorized dealer closer to your company.
CCAligned v1

Beide Pässe sind bei den folgenden, autorisierten Verkaufsstellen erhältlich:
Both cards are available from the following authorised outlets:
CCAligned v1

Wir vertreiben unsere Produkte nur über den autorisierten Handel.
We market our products exclusively through authorized dealers.
CCAligned v1

Sie dürfen und dürfen den autorisierten Benutzern Folgendes nicht gestatten:
You shall not, and shall not permit the Authorized Users to:
CCAligned v1

Die nächste Boutique oder den nächsten autorisierten Händler finden Sie über unsere Händlersuche .
You can find your closest boutique or authorized retailer with our store locator .
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie den autorisierten Taxibereich (Sie sehen Banner).
Choose the authorized taxi area (you will see banners).
ParaCrawl v7.1

Die Garantieperiode beginnt mit Erstverkauf des Produktes durch den autorisierten Händler.
The warranty period will commence upon the date of sale of the product to the end user.
ParaCrawl v7.1

So kontaktieren Sie immer den autorisierten Händler oder Vertreter.
So always contact the authorized dealer or representative.
ParaCrawl v7.1

Ich füge normalerweise meinen ssh_key zu den autorisierten Schlüsseln des replica Hosts hinzu.
I usually add my ssh_key to the authorized_keys of replica Hosts.
ParaCrawl v7.1

Alle haben Praxis in den autorisierten Servicen von verschiedenen Marken.
All of them have gained experience in authorized services of various brands.
ParaCrawl v7.1

Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag der Lieferung durch den autorisierten Fachhandel.
The guarantee period starts on the day of delivery by the authorised retailer.
ParaCrawl v7.1

Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nicht für Käufe von anderen als den autorisierten Lucasi-Händlern.
This warranty is not transferable and does not apply to purchases other than those authorized Lucasi dealers.
ParaCrawl v7.1