Translation of "Den austausch fördern" in English
Wir
müssen
ferner
den
Austausch
von
Ideen
fördern.
Secondly,
we
must
promote
an
exchange
of
ideas.
Europarl v8
Weiter
können
Leistungsvergleiche
auch
den
Austausch
guter
Praktiken
fördern.
Benchmarking
can
be
further
exploited
by
exchanging
policy
good
practices.
TildeMODEL v2018
Wir
möchten
Neugier
und
Interesse
anregen,
den
Austausch
fördern.
The
interpersonal
exchanges
are
very
positive.
EUbookshop v2
Erfolgsversprechend
sind
Kooperationen
zwischen
Unternehmen,
die
das
Querdenken
und
den
Know-How-Austausch
fördern.
Promising
success
is
the
cooperation
between
companies,
which
can
promote
the
exchange
of
lateral
thinking
and
know-how.
ParaCrawl v7.1
Dann
leicht
einklopfen,
um
die
Durchblutung
und
den
interzellulären
Austausch
zu
fördern.
Lightly
pat
the
skin
to
stimulate
micro-circulation
and
cellular
exchange.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
interkulturellen
Austausch
fördern
und
das
europäische
Gemeinschaftsgefühl
an
andere
weitergeben.
I
want
to
promote
the
intercultural
exchange
and
share
the
European
community
spirit
with
others.
CCAligned v1
Das
soll
den
Austausch
untereinander
fördern.
This
is
done
to
promote
communication
among
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Taiwan
möchte
daher
in
den
nächsten
Jahren
auch
den
wissenschaftlichen
Austausch
weiter
fördern.
Taiwan
seeks
to
promote
academic
exchange
over
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Modernisierungsdialog
soll
den
Austausch
von
Ideen
fördern
und
Denkprozesse
zur
Transformation
anstoßen.
The
Dialogue
on
Modernization
aims
to
promote
the
exchange
of
ideas
and
encourage
people
to
think
about
transformation.
ParaCrawl v7.1
Ferner
müssen
wir
unsere
Handelspolitik
reformieren,
um
auf
diesem
Gebiet
den
gegenseitigen
Austausch
zu
fördern.
We
also
need
to
reform
our
trade
policy
in
order
to
increase
mutual
exchange
in
this
area.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
allgemeine
Koordinierung
vornehmen
und
dabei
den
Austausch
bewährter
Praktiken
fördern.
The
Commission
will
assume
a
general
role
of
coordination
by
encouraging
the
exchange
of
best
practices.
TildeMODEL v2018
Sensibilisierung
der
Hauptakteure
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
Entwicklung
von
Ausbildungsmaßnahmen,
die
den
interkulturellen
Austausch
fördern.
To
raise
awareness
among
the
key
players
on
the
labour
market
and
to
develop
training
to
promote
cultural
exchanges.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Initiative
Strukturwandel
wird
die
Kommission
ihre
Analysearbeit
ausweiten
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
fördern.
With
the
initiative
on
structural
change
the
Commission
will
extend
its
analytical
work
and
act
as
facilitator
for
exchange
of
best
practice.
TildeMODEL v2018
Sie
zielen
auf
eine
bessere
Vergleichbarkeit
der
Studien
ab
und
könnten
den
Austausch
bewährter
Praktiken
fördern.
They
aim
to
improve
comparability
among
studies
and
may
facilitate
exchange
of
best
practice.
EUbookshop v2
Der
Verwaltungsausschuß
wird
den
Austausch
von
Forschern
fördern,
die
den
einzelstaatlichen
Teams
angehören.
The
Management
Committee
will
stimulate
exchange
of
scholars
between
the
national
teams.
EUbookshop v2
Um
den
internationalen
Austausch
zu
fördern,
bietet
das
International
Office
verschiedene
Projekte
an:
In
order
to
encourage
intercultural
exchange
the
International
Office
offers
the
following
projects:
ParaCrawl v7.1
Die
Professorin
möchte
den
Austausch
weiter
fördern,
auch
afrikanische
Künstler
sollen
nach
Deutschland
kommen.
The
professor
would
like
to
further
support
the
exchange,
and
for
African
artists
to
also
visit
Germany.
ParaCrawl v7.1
Um
den
interkulturellen
Austausch
zu
fördern,
gibt
es
keine
Einteilung
nach
Alter
oder
Sprachkenntnissen.
In
order
to
encourage
the
intercultural
exchange,
there
is
no
separation
of
ages
or
language
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Teilnehmer
dieses
Workshop
ist
begrenzt,
um
den
Austausch
zu
fördern.
The
number
of
participants
for
this
workshop
will
be
limited
in
order
to
stimulate
interaction.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
bemühen
sich,
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen,
um
den
kulturellen
Austausch
zu
fördern
und
gemeinsame
Initiativen
in
verschiedenen
Kulturbereichen
zu
unternehmen,
einschließlich
der
gemeinsamen
Organisation
kultureller
Veranstaltungen.
The
Parties
endeavour
to
take
appropriate
measures
to
promote
cultural
exchanges
and
carry
out
joint
initiatives
in
various
cultural
spheres
including
the
joint
organisation
of
cultural
events.
DGT v2019
Informationsaustausch
über
Angelegenheiten,
die
den
Handel
mit
Rohstoffen
betreffen,
um
den
bilateralen
Austausch
zu
fördern,
To
that
end,
the
Parties
shall
cooperate
in
the
following
areas:
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
bemühen
sich,
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
den
kulturellen
Austausch
zu
fördern
und
gemeinsame
Initiativen
in
verschiedenen
Kulturbereichen
anzuregen.
Cooperation
in
the
area
of
tourism
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
sind
bestrebt,
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen,
um
unter
Nutzung
der
verfügbaren
Kooperationsinstrumente
und
-rahmen
den
kulturellen
Austausch
zu
fördern
und
gemeinsame
Initiativen
in
verschiedenen
Kulturbereichen
zu
unternehmen.
The
Parties
shall
endeavour
to
take
appropriate
measures
to
promote
cultural
exchanges
and
carry
out
joint
initiatives
in
various
cultural
areas,
using
available
cooperation
instruments
and
frameworks.
DGT v2019
Der
Aktionsplan
der
Kommission
über
Organspende
und
-transplantation
hat
einen
Mehrwert,
weil
die
vorgeschlagene
Intensivierung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
die
Verfügbarkeit
von
Organen
steigern,
die
Effizienz
und
Zugänglichkeit
von
Transplantationssystemen
sowie
die
Qualität
und
Sicherheit
von
Organen
verbessern
und
den
Austausch
bewährter
Verfahren
fördern
wird.
The
Commission's
action
plan
on
organ
donation
and
transplantation
has
added
value,
because
the
proposed
strengthening
of
cooperation
between
the
Member
States
will
increase
the
availability
of
organs,
improve
the
efficacy
and
accessibility
of
transplant
systems,
improve
the
quality
and
safety
of
organs,
and
promote
exchanges
of
best
practices.
Europarl v8
Es
wird
die
Nutzung
eines
gemeinsamen
Kulturraums
ermöglichen,
der
das
künstlerische
Schaffen,
die
Zusammenarbeit
und
den
Austausch
fördern,
das
kulturelle
Erbe
und
die
Geschichte
der
Völker
Europas
erhalten
und
besser
bekanntmachen
und
die
Entfaltung
der
Kulturen
anregen
soll.
It
will
enable
us
to
develop
a
common
cultural
area
designed
to
encourage
creativity,
cooperation
and
exchanges,
one
which
will
safeguard
the
heritage
and
history
of
the
European
peoples,
generate
a
greater
understanding
of
them,
and
which
will
encourage
cultures
to
flourish.
Europarl v8
Au-Pair
bedeutet
übersetzt
"zu
gleichen
Bedingungen",
aber
viele
der
Frauen
stammen
von
den
Philippinen
und
aus
den
ehemaligen
Sowjetrepubliken
und
arbeiten
nicht
als
Au-Pair,
um
den
kulturellen
Austausch
zu
fördern.
Au
pair
means
'on
equal
terms',
but
many
of
the
women
who
come
from
the
Philippines
and
the
former
Soviet
Republics
to
work
as
au
pairs
do
not
come
for
cultural
exchange.
Europarl v8