Translation of "Den abschied" in English
Den
Abschied
kann
ich
mir
wohl
schenken.
I
won't
say
goodbye,
Diane.
OpenSubtitles v2018
Unseren
Sohn
in
Ihrer
Mitte
zu
wissen,
macht
uns
den
Abschied
leichter.
And
knowing
our
son
is
with
you
makes
saying
good-bye
easier.
OpenSubtitles v2018
Nur
das
macht
mir
den
Abschied
schwer.
That
is
the
only
thing
that
takes
away
my
courage
to
leave.
OpenSubtitles v2018
Zum
Abschied,
den
wir
nie
hatten.
As
a
farewell.
That
we
never
had.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
so
herzlos,
uns
den
Abschied
zu
verwehren?
Are
you
so
cold-hearted...
you
won't
allow
a
daughter
to
kiss
her
father
goodbye?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
du
solltest
den
besseren
Abschied
erhalten.
I
mean,
you
should
get
the
better
good-bye.
OpenSubtitles v2018
Sie
nennen
es
den
Langen
Abschied.
They
call
it
the
Long
Farewell.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
die
haben
den
tränenreichen
Abschied
auch
geklaut.
I
guess
they
stole
the
tearful
good-bye
too.
OpenSubtitles v2018
Aber
sollten
wir
ihnen
nicht
besser
den
traurigen
Abschied
ersparen?
But
would
it
be
better
to
protect
them
from
the
sad
partying?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit
für
den
Abschied,
Harry.
So
now
I'll
say
goodbye,
Harry.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedauerte
den
Abschied
von
diesem
tapferen
kleinen
Pony.
I
hated
saying
goodbye
to
that
plucky
little
pony.
OpenSubtitles v2018
Ich
bereite
mich
auf
den
Abschied
vor
und
verspüre
Unbehagen.
As
I
prepare
to
say
good-bye,
I
find
myself
experiencing
a
certain
discomfort.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
dir
den
Abschied
einfacher
machen...
für
beide
von
uns.
This
will
make
your
leaving
easier...
for
both
of
us.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Abschied
des
Admirals
sollten
Sie
Galauniform
tragen.
Why
aren't
you
in
your
dress
uniform
for
Admiral
Quinn's
farewell
dinner?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
den
ganzen
Abschied
morgen
noch
mal
durchmachen?
I
have
to
go
through
this
whole
goodbye
again
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Je
länger
du
bleibst,
desto
schwerer
machst
du
ihr
den
Abschied.
The
longer
you
stay,
the
harder
it's
going
to
be
on
her
when
you
leave.
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
Gedanke
macht
den
Abschied
erträglich.
And
I
think
it's
that
thought
that
makes
the
idea
of
missing
you
bearable.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
begleitet
den
Abschied
der
Mutter
und
die
zurück
gelassenen
vier
Kinder.
The
movie
shows
the
goodbye
of
the
mother
and
the
four
children
she
had
to
leave
behind.
WikiMatrix v1
Es
ist
wie
ein
Abschied,
den
ich
nie
hatte.
It's
kind
of
like
the
goodbye
I
never
had.
OpenSubtitles v2018