Translation of "Den eindruck haben" in English

Keines der assoziierten Länder darf den Eindruck haben, ausgeschlossen zu sein.
None of the associated states must have the impression of being excluded.
Europarl v8

Sie sollen nicht den Eindruck haben, dass ich Sie attraktiv finde.
I wouldn't want you to get the impression that you appeal to me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Eindruck, Sie haben das Vertrauen verloren.
It seems like you've lost confidence.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Eindruck, wir haben schon verloren.
I feel like we've already lost.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Eindruck, sie haben sich bis zu ihrem Tod getroffen.
I get the impression they were seeing each other right up until her death.
OpenSubtitles v2018

Ihre Nachbarin scheint den Eindruck zu haben, dass es so war.
Her neighbor seems to be under the impression it did.
OpenSubtitles v2018

Und es tut mir leid, wenn Sie den falschen Eindruck gewonnen haben.
And I'm sorry if you got the wrong impression.
OpenSubtitles v2018

Den Eindruck könnte man haben, wenn man ein Mädchen ist.
I guess it could seem that way if you was a girl.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Eindruck, wir haben ein paar neue Freunde.
We appear to have picked up some friends.
OpenSubtitles v2018

Naja, du scheinst jedenfalls den Eindruck zu haben.
Wow, you certainly seem to be under that impression.
OpenSubtitles v2018

Einige mögen vielleicht den Eindruck haben, ich hätte sie ungerecht behandelt.
Some of you may feel that I have treated you unfairly
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Eindruck, Sie haben dies bisher noch nicht verstanden.
I get the impression you have not understood this yet.
Europarl v8

Mr. Kovak, ich habe den Eindruck, wir haben ein gemeinsames Anliegen.
It occurs to me, Mr Kovak, that we have some concerns in common.
OpenSubtitles v2018

Sie werden hoffentlich nicht den Eindruck haben, es gäbe etwas zu vertuschen.
I see in this dual choice of responsibilities a sign, and I shall draw certain conclusions from this presently.
EUbookshop v2

Ich habe den Eindruck, wir haben dieses Problem einigermaßen umschifft.
My impression is that we have overcome this problem to some degree.
EUbookshop v2

Er war streng, man hätte den Eindruck haben können,
He was a tough instructor, I suppose people could have thought
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Sie könnte den falschen Eindruck erhalten haben.
I mean, she might have gotten the wrong idea.
OpenSubtitles v2018

Die Busbauer müssen den richtigen Eindruck hinterlassen haben.
The bus makers must have made the right impression.
ParaCrawl v7.1

Oft werden Sie den Eindruck haben, zurück in der Zeit zu reisen.
Sometimes you will have the feeling to travel back in time.
ParaCrawl v7.1

Ihre Produkt-Bilder sind der erste Eindruck, den Kunden haben Ihr Produkt.
Your product images are the first impression shoppers have of your product.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum soll den Eindruck haben, dass ein größeres Ensemble spielt.«
The audience should have the impression that a larger ensemble is playing.”
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn sie den Eindruck haben sollten, daß ich den Verstand verliere...
Even if they get the impression that I have “a screw loose”....
ParaCrawl v7.1

Von den Eindruck, wir haben nicht einmal miniaka Erinnerungsfoto vor einer Informationstafel.
From the impression we did not even miniaka souvenir photo in front of an information board.
ParaCrawl v7.1

Sie werden den Eindruck haben, dass es in der Tat hat.
You will be under the impression that it indeed has.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Eindruck einige haben meinen letzten Brief nicht ernst genommen.
I have the impression some of you have not taken my last letters seriously.
ParaCrawl v7.1

Sie werden den Eindruck haben eine neue Art von Küchenmesser zu benutzen.
You will feel as if you are using a new type of kitchen knife.
ParaCrawl v7.1

Bislang können sie den Eindruck haben, sie lebten in verschiedenen Welten.
Up to now, it could have seemed to them that they inhabit two separate worlds.
ParaCrawl v7.1

Für den ersten Eindruck haben wir selbstverständlich aussagekräftige Bilder für Sie gemacht.
For the first impression we have of course made pictures for meaningful you.
ParaCrawl v7.1