Translation of "Demokratische werte" in English
Der
Besuch
fand
statt,
und
demokratische
Werte
wurden
mit
keinem
Wort
erwähnt.
The
visit
took
place
and
not
a
word
on
democratic
values
was
uttered.
Europarl v8
Amerikas
demokratische
Werte
sind
bei
der
Wiederherstellung
seiner
Soft
Power
von
essenzieller
Bedeutung.
America's
democratic
values
will
be
the
key
to
success
in
restoring
its
soft
power.
News-Commentary v14
Europa
und
die
Vereinigten
Staaten
verbinden
gemeinsame
demokratische
und
freiheitliche
Werte.
Europe
and
the
United
States
share
common
values
of
democracy
and
freedom.
TildeMODEL v2018
Diese
sind
nicht
demokratische
oder
republikanische
Werte.
These
aren't
Democratic
values
or
Republican
values.
QED v2.0a
Es
ermächtigt
seine
Bürger
zur
Redefreiheit
und
respektiert
demokratische
Werte.
It
empowers
its
people
with
the
freedom
of
speech
and
respects
democratic
values.
ParaCrawl v7.1
Wie
gewährleistet
die
Judikative
demokratische
Werte?
How
does
the
Judicial
Branch
ensure
democratic
values?
ParaCrawl v7.1
Gleichheit
für
alle
vor
dem
Gesetz
und
Freiheit
sind
grundlegende
demokratische
Werte.
Equality
for
all
in
the
eyes
of
the
law
and
human
freedom
are
basic
democratic
values.
ParaCrawl v7.1
Viktor
Orbán
wird
auch
weiterhin
die
Zivilgesellschaft
und
demokratische
Werte
untergraben.
Viktor
Orban
is
going
to
keep
undermining
civil
society
and
democratic
values.
ParaCrawl v7.1
Demokratische
Werte
und
Grundsätze
sowie
Menschenrechte
sind
wesentliche
Grundsätze
für
die
Mitgliedstaaten
der
EU.
Democratic
values
and
principles
along
with
human
rights
are
fundamental
principles
for
EU
Member
States.
Europarl v8
Menschen,
die
demokratische
Werte
nicht
respektieren,
haben
in
einer
anständigen
Gesellschaft
einfach
keinen
Platz.
People
who
do
not
respect
democratic
values
simply
have
no
place
in
a
decent
society.
Europarl v8
Niemand
steht
uns
so
nahe
wie
die
Lateinamerikaner
in
Bezug
auf
demokratische
Werte
und
Bestrebungen.
In
particular,
it
is
close
to
the
European
Union
venture.
The
Latin
Americans
are
the
closest
to
us
as
regards
values
and
democratic
aspirations.
Europarl v8
Europa
verkörpert
auch
demokratische
Werte.
Europe
also
incarnates
democratic
values.
News-Commentary v14
Und
obwohl
Karimov
in
seinen
Reden
demokratische
Werte
hochschätzt,
gibt
es
in
Usbekistan
keine
Meinungsfreiheit.
Even
though
Karimov
glorifies
democratic
values
in
his
public
speeches,
there
is
no
freedom
of
speech
in
the
country.
GlobalVoices v2018q4
Angetrieben
wurde
dieser
Prozess
durch
demokratische
Werte,
wobei
das
sozioökonomische
Kapital
im
Mittelpunkt
stand.
The
process
was
driven
by
democratic
values
with
a
focus
on
socioeconomic
capital.
TildeMODEL v2018
Vielfalt
und
Toleranz
sind
demokratische
Werte,
die
in
allen
Mitgliedstaaten
einmütig
anerkannt
und
respektiert
werden.
Diversity
and
tolerance
are
democratic
values
unanimously
recognised
and
respected
in
each
Member
State.
TildeMODEL v2018
Ziele
dieser
Reformen
sind:
Die
Curricula
wurden
im
Hinblick
auf
demokratische
Werte
überarbeitet.
These
reforms
are
aimed
at
the
following
areas.
Curricula
are
revised
as
to
reflect
democratic
values.
EUbookshop v2
Sie
beschädigt
die
Freiheit
und
Offenheit
des
globalen
Internet
und
verstößt
gegen
demokratische
Werte.
They
harm
the
freedom
and
openness
of
the
global
internet,
and
go
against
democratic
values.
ParaCrawl v7.1
Der
ganz
überwiegende
Teil
der
Menschen
auf
dem
Maidan
hat
sich
für
demokratische
Werte
eingesetzt.
The
vast
majority
of
people
on
the
Maidan
were
taking
action
in
favour
of
democratic
values.
ParaCrawl v7.1
Statt
positiver
Wirkungen
der
Online-Diskussionen
auf
Meinungsbildung
und
Partizipation
der
Bürger
sieht
man
demokratische
Werte
bedroht.
Instead
of
positive
effects
such
as
opinion
formation,
public
reasoning
and
public
participation,
democratic
values
seem
to
be
threatened.
ParaCrawl v7.1
Die
durchgehende
Berufung
auf
demokratische
Werte
geht
Hand
in
Hand
mit
einer
durchgehend
undemokratischen
Entwicklung.
The
consistent
invocation
of
democratic
values
goes
hand
in
hand
with
consistently
undemocratic
developments.
ParaCrawl v7.1
Das
schwach
ausgeprägte
Verständnis
für
demokratische
Werte
und
Minderheitenrechte
ist
nicht
allein
ein
Erbe
der
Sowjetunion.
The
weakly
developed
understanding
of
democratic
values
and
minority
rights
is
not
just
inherited
from
the
Soviet
Union.
ParaCrawl v7.1
Unser
Vertrauen
in
demokratische
Werte,
in
die
Bedeutung
der
Integrität,
wird
geschwächt.
Our
faith
in
democratic
values,
in
the
importance
of
integrity,
is
weakened.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
wir
alle
eines
Europas
würdig
sind,
das
immer
mehr
an
Bedeutung
gewinnt,
mehr
Zusammenhalt
bietet
und
demokratische
Werte,
soziale
und
Grundrechte
sowie
Wirtschaftswachstum
in
der
ganzen
Welt
fördert,
während
es
auch
den
Umweltschutz
stärkt.
I
hope
that
we
are
all
worthy
of
a
Europe
that
is
increasingly
prominent,
is
more
cohesive
and
which
promotes
democratic
values,
social
and
fundamental
rights
and
economic
growth
across
the
world,
while
also
promoting
environmental
protection.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sollten
es
diese
Maßnahmen
ermöglichen,
eine
Botschaft
des
Friedens
auszusenden,
die
demokratische
Werte
fördert.
What
is
more,
with
these
actions,
it
should
be
possible
to
convey
a
message
of
peace
that
promotes
democratic
values.
Europarl v8
Es
hat
500
Millionen
Einwohner
und
wurde
maßgeblich
von
Europa
beeinflusst,
nicht
nur
von
Spanien,
nein,
von
ganz
Europa,
denn
heute
sind
dort,
nach
langer
Zeit
und
einigen
Schwierigkeiten,
demokratische
und
fortschrittliche
Werte
vorhanden,
die
die
Grundlage
für
die
Stabilität
und
die
Konsolidierung
dieser
Staatengruppe
bilden.
It
has
a
population
of
500
million
people
and
has
a
great
European
imprint,
not
just
a
great
Spanish
imprint,
but
a
great
European
imprint
because,
over
there,
democratic
values
and
progressive
values
now
exist,
after
a
long
time,
and
some
difficulties
consolidating
what
its
stability
and
its
consolidation
as
a
group
of
nations
mean.
Europarl v8
Noch
einmal
möchte
ich
betonen,
dass
die
OSZE
von
Ländern
geführt
werden
muss,
die
Menschenrechte
achten
und
Menschenrechte
und
demokratische
Werte
verteidigen.
Once
more,
I
would
like
to
stress
that
the
OSCE
must
be
led
by
countries
that
respect
human
rights
and
defend
human
rights
and
democratic
values.
Europarl v8
Denn
es
sind
vor
allen
die
Nichtregierungsorganisationen,
die
über
Fachkenntnis
und
Erfahrung
verfügen,
um
auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Werte
demokratische
und
marktorientierte
Reformen
von
der
Basis
aus
durchführen
zu
können.
Non-governmental
organisations
have
the
expertise
and
experience
to
deliver
democratic
and
market-oriented
reforms
from
the
bottom
up,
based
on
shared
values.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
und
Japan
sind
Industriegiganten,
die
gemeinsame
demokratische
Werte
haben
und
zusammen
38,5
%
des
weltweiten
Bruttoinlandsprodukts
erwirtschaften.
The
European
Union
and
Japan
are
industrial
giants
that
share
democratic
values
and
together
represent
38.5%
of
the
world's
gross
domestic
product.
Europarl v8