Translation of "Demografischen entwicklung" in English

Aufgrund der demografischen Entwicklung wird sich Amerikas militaristische Haltung gegenüber der Welt abschwächen.
Demographics will weaken America's militaristic approach to the world.
News-Commentary v14

Angesichts der demografischen Entwicklung in der EU sind folgende Punkte herauszustellen:
Given EU demographic prospects, the following points must be underlined:
TildeMODEL v2018

Angesichts der demografischen Entwicklung kommt es auf eine höhere Erwerbsbeteiligung an.
Given the demographic development, there is a need to increase the labour force participation.
TildeMODEL v2018

Außerdem erlaubt das Rahmenprogramm die Durchführung vorausschauender Studien zur demografischen Entwicklung in Europa.
The framework programme also includes studies on demographic trends in Europe.
TildeMODEL v2018

Das scheint angesichts der demografischen Entwicklung in der EU besonders wichtig zu sein.
This seems especially important given the demographic trends in the EU.
TildeMODEL v2018

Der Ratsvorsitz habe um eine Stellungnahme zur künftigen demografischen Entwicklung und Beschäftigung ersucht.
The Presidency had requested an opinion on the future of demographics and employment.
TildeMODEL v2018

Langfristige Lösungen sollen eine Veränderung der demografischen Entwicklung selbst erreichen.
Long-term solutions seek to change the demographic trends themselves.
TildeMODEL v2018

In ihrer demografischen und topografischen Entwicklung folgte Si??iewi dem Muster anderer maltesischer Dörfer.
In its demographic and topographical formation, Si??iewi followed a pattern common to other villages in Malta.
WikiMatrix v1

Mansholt sieht das „größte Problem in der weltweiten demografischen Entwicklung“.
For Mansholt, the key issue was population trends throughout the world.
EUbookshop v2

Alle drei Gruppen stehen in mehr oder weniger enger Abhängigkeit zur demografischen Entwicklung.
All three of these groups have a more or less close link with demographic trends.
ParaCrawl v7.1

Das Wissen hierzu ist vor dem Hintergrund der demografischen Entwicklung von großer Bedeutung.
Such knowledge is gaining in significance in light of demographic change.
ParaCrawl v7.1

Eine höhere Erwerbsbeteiligung könnte die Folgen der demografischen Entwicklung für den Arbeitsmarkt mildern.
Greater workforce participation might mitigate the consequences of demographic developments for the labour market.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen der demografischen Entwicklung betreffen die Menschen in vielfältiger Form.
The consequences of demographic change affect people in many ways.
ParaCrawl v7.1

Unser Gesundheitssystem steht im Zuge der demografischen Entwicklung vor großen Herausforderungen.
Our healthcare system is facing major challenges caused by demographic changes.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund der demografischen Entwicklung sind die nicht vorhanden.
Due to the demographic development, they do not exist.
ParaCrawl v7.1

Dies ist im Lichte der demografischen Entwicklung in Polen keine Selbstverständlichkeit.
In view of the demographic trend in Poland, this enormous increase was not a matter of course.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der demografischen Entwicklung ist das ein wichtiger Aspekt.
That's important in view of changing demographics.
ParaCrawl v7.1

Das geschieht auch vor dem Hintergrund der demografischen Entwicklung.
The crisis is taking place against a background of demographic change.
ParaCrawl v7.1

Die bisherigen Methoden der Personalrekrutierung seien angesichts der künftigen demografischen Entwicklung überholt.
Traditional methods of personnel recruitment are obsolete in his opinion in view of the future demographic development.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser demografischen Entwicklung hat sich auch die urbane Form verändert.
With this demographic development the urban form has also changed.
ParaCrawl v7.1

Die Folgen der demografischen Entwicklung werden in den meisten Lebensbereichen unterschätzt.
The consequences of demographic development are insufficiently accounted for in most areas of life.
ParaCrawl v7.1

Dies steht im Zusammenhang mit der demografischen Entwicklung der letzten Jahre.
This is linked to demographic development which has occurred over the last few years.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland werden die Wachstumsperspektiven insbesondere von der demografischen Entwicklung getrübt.
In Germany, growth prospects are being dampened in particular by the demographic trend.
ParaCrawl v7.1

Mit der demografischen Entwicklung steigt zudem die Zahl von chronischen Patienten.
The changing demographic means the number of chronic patients is also climbing.
ParaCrawl v7.1

Mit der demografischen Entwicklung wird der Altersdurchschnitt in den nächsten Jahren weiter ansteigen.
Demographic development will cause the average age to continue to rise in the years ahead.
ParaCrawl v7.1

Einhergehend mit der aktuellen demografischen Entwicklung nimmt die Anzahl älterer Verkehrsteilnehmer kontinuierlich zu.
In line with current demographic trends, the number of elderly road users is continuously increasing.
ParaCrawl v7.1

Die Familienangehörigen, die pflegen, werden aber aufgrund der demografischen und wirtschaftlichen Entwicklung weniger.
Demographic and economic changes mean, though, that the family members who provide care are becoming fewer in number.
Europarl v8

Wir brauchen Einwanderer für Europa mit seiner rückläufigen demografischen Entwicklung, heißt es darin;
It tells us that we must populate Europe because Europe has a population deficit.
Europarl v8