Translation of "Dem schutz vor" in English
Eine
hat
mit
dem
Schutz
vor
Belästigungen
zu
tun.
One
concerns
protection
from
harassment.
Europarl v8
Der
Bericht
Schmid
beschäftigt
sich
auch
mit
dem
Schutz
des
Euro
vor
Fälschungen.
The
other
subject
covered
in
Mr
Schmid's
report
is
protecting
the
euro
from
counterfeiting
activity.
Europarl v8
Teilweise
dienen
Tunnel
dem
Schutz
der
Anwohner
vor
Straßen-
oder
Schienenverkehrslärm.
Some
tunnels
are
aqueducts
to
supply
water
for
consumption
or
for
hydroelectric
stations
or
are
sewers.
Wikipedia v1.0
Im
Kern
wird
diese
Haltung
mit
dem
Schutz
vor
unlauterem
Wettbewerb
gerechtfertigt.
The
key
justification
for
this
is
protection
against
unfair
competition.
TildeMODEL v2018
Nein,
es
dient
dem
Schutz
vor
Waffen.
No,
it's
for
protection
from
a
weapon.
OpenSubtitles v2018
Das
Frontglas
dient
dem
Schutz
vor
mechanischen
und
Witterungseinflüssen.
The
glass
front
side
serves
as
protection
against
mechanical
and
atmospheric
influences.
EuroPat v2
Die
Schmelzsicherung
dient
dem
Schutz
des
Gleichstromumwandlers
vor
Überlast.
The
fusible
link
serves
to
protect
the
direct
current
converter
against
overloading.
EuroPat v2
Das
Fischereimanagement
diente
dem
Schutz
der
Bestände
vor
zunehmender
Überfischung.
Fisheries
management
was
considered
as
an
exercise
direct
to
limit
damages
accruing
to
stocks
because
of
the
increasing
overexploitation.
EUbookshop v2
Der
ökologische
Nutzen
besteht
in
der
Boden
bedeckung
und
dem
Schutz
vor
Erosion.
From
the
ecological
viewpoint
chestnut
cultivation
offers
the
advantage
of
covering
the
soil
and
acting
as
erosion
protection.
EUbookshop v2
Die
Marke
dient
dem
Schutz
vor
Nachahmung
durch
andere.
A
Trademark
serves
to
prevent
others
from
copying
a
Product.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterbilanzhaftung
dient
dem
Schutz
vor
einer
bereits
anfänglichen
Aufzehrung
des
Stammkapitals.
The
adverse
balance
adhesion
serves
the
protection
from
an
already
initial
consumption
of
the
capital
stock.
ParaCrawl v7.1
Eine
Lackierung
oder
Beschichtung
dient
nicht
nur
dem
Schutz
vor
Korrosion.
Protection
against
corrosion
and
decorative
considerations
are
two
main
reasons
for
coating.
ParaCrawl v7.1
Diese
Funktion
dient
dem
Schutz
unserer
Spieler
vor
Absprache
und
Betrug.
This
feature
is
designed
to
protect
our
players
against
collusion
and
fraud.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
dem
Benutzer
Schutz
vor
magerem
Gewebeverlust
und
erhöht
außerdem
die
Muskelhärte.
It
offers
protection
to
the
user
against
lean
tissue
loss
and
also
increases
muscle
hardness.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verteilerplatte
bietet
dem
Beutel
Schutz
vor
Strahlwirkung
der
Flüssigkeit.
A
diffuser
plate
helps
protect
the
bag
from
surges
of
liquid
or
pressure
spikes.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
so
besonders
an
dem
Schutz
vor
Attacken
bereits
im
Backbone?
What
is
so
special
about
the
protection
against
attacks
provided
in
the
backbone?
ParaCrawl v7.1
Die
von
uns
verwendete
Schreibweise
dient
dem
Schutz
vor
Spam.
The
way
we
write
it
serves
to
protect
us
against
spam
mails.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Beschichtung
kann
auch
dem
Schutz
vor
Abnutzung
und
Korrosion
dienen.
Such
a
coating
may
also
serve
as
a
protection
against
abrasion
and
corrosion.
EuroPat v2
Die
Ableitflächen
dienen
weiterhin
dem
Schutz
des
Stahlkörpers
vor
Auswaschungen.
The
diverting
surfaces
can
also
protect
the
steel
body
from
erosion.
EuroPat v2
Die
Fortsätze
dienen
dem
Schweben
im
Wasser
und
dem
Schutz
vor
Fressfeinden.
The
extensions
provide
suspension
in
the
water
and
protection
from
predators.
EuroPat v2
Dieses
Innenrohr
dient
dem
Schutz
der
Betonisolierung
vor
Erosion
durch
die
Prozessgasströmung.
This
inner
tube
serves
to
protect
the
concrete
insulation
from
erosion
caused
by
the
process
gas
flow.
EuroPat v2
Dies
dient
dem
Schutz
vor
einer
Konfiguration
mit
fehlerhaften
Konfigurationsdaten.
This
serves
to
protect
against
a
configuration
with
erroneous
configuration
data.
EuroPat v2
Dies
dient
dem
Schutz
der
Schalter
vor
sie
selbst
zerstörender
Überspannung.
This
serves
to
protect
the
switches
from
excess
voltage
which
destroys
them.
EuroPat v2
Gasschutzanzüge
dienen
insbesondere
dem
Schutz
vor
Kontaktgiften
und/oder
vor
Mikroorganismen.
Gas
protection
suits
serve
in
particular
for
protection
from
contact
toxins
and/or
microorganisms.
EuroPat v2
Sie
dient
somit
nur
dem
Schutz
der
Häckseltrommel
vor
eindringenden
Fremdkörpern.
Hence,
it
is
used
only
to
protect
the
chopper
drum
against
foreign
object
intrusion.
EuroPat v2
Das
Gesetz
trägt
im
Wesentlichen
dem
Schutz
vor
Arzneimittelfälschungen
bei.
The
law
is
intended
to
increase
protection
against
counterfeit
medicines.
CCAligned v1
Geben
Sie
den
Code
aus
dem
Bild
als
Schutz
vor
Spam-Robotern.
Enter
the
code
from
the
picture
as
a
protection
against
spam
robots.
ParaCrawl v7.1
Das
dient
dem
Schutz
der
Inhalte
vor
Missbrauch
und
der
Browserkompatibilität.
This
helps
to
prevent
content
abuse
and
enhances
the
browser
compatibility.
CCAligned v1
Diese
Frage
dient
dem
Schutz
vor
automatisiertem
Email-Versand.
This
is
a
protection
against
automated
email
sending.
ParaCrawl v7.1