Translation of "Dein sohn" in English

Ich fragte ihn, "John, wo ist dein Sohn?
And I said, "John, where's your son? And how is he?"
TED2020 v1

Was macht dein Sohn denn in Deutschland?
What's your son doing in Germany?
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist dein Sohn, nicht meiner.
Tom is your son, not mine.
Tatoeba v2021-03-10

Dein Sohn geht mit meiner Tochter aus.
Your son is dating my daughter.
Tatoeba v2021-03-10

Dein Sohn geht mit meiner Tochter.
Your son is dating my daughter.
Tatoeba v2021-03-10

Ist das nicht dein nägelkauender Sohn?
Isn't that your nail-biting son?
Tatoeba v2021-03-10

Sarah, ich frage dich, wie heißt dein Sohn?
Tell me the name of your son.
OpenSubtitles v2018

Die große Scheiße ist schon passiert - und dein Sohn hat sie verbockt.
The big shit's already done - and your son did it.
OpenSubtitles v2018

Das hat dein Sohn schon erledigt!
It was broken by that ruffian your son!
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ramone, dein Sohn.
I'm Ramone, your son.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du dann hergekommen als dein Sohn in Gefahr war?
Why have you come here when you son was in danger?
OpenSubtitles v2018

Aber dir ist dein einziger Sohn Daigoro geblieben.
You still have your one and only son.
OpenSubtitles v2018

Du bist ungeduldiger als dein Sohn.
You are more impatient than your son.
OpenSubtitles v2018

Dein Sohn Petey wird ein Waise.
Your son Petey's gonna be an orphan.
OpenSubtitles v2018

Na, wissen wir jetzt, was für einer dein Sohn ist?
You either. - See how your son works?
OpenSubtitles v2018

Weil dein Sohn halbtot nach Hause kam und endlich was geschehen muss.
I called, because your son comes home half dead. This has got to stop.
OpenSubtitles v2018

Dein Sohn tötet tausend Ameisen, wenn der Traktor über ihren Haufen fährt.
Your son kills thousand ants, if the tractor over her/its/their piles goes.
OpenSubtitles v2018

Dein eigener Sohn wendet sich gegen dich.
Your own son turns against you.
OpenSubtitles v2018

Sarah, sag mir, wie heißt dein Sohn?
Sarah, what is the name of your son?
OpenSubtitles v2018

Erst dein Sohn, und dann ist es etwas anderes.
After your son, there'll be something else.
OpenSubtitles v2018

Aber dein Sohn hat Wohl einen Verdacht.
But your son has a suspicion, indeed.
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall, wenn dein Sohn in diese Marihuanageschichte verwickelt ist...
Anyway, if he's mixed up in this marijuana business...
OpenSubtitles v2018

Dein Sohn sitzt in der Patsche, Santi.
Your boy's in over his head.
OpenSubtitles v2018

Dein verdammter Sohn wollte mich umlegen.
Your bloody son tried to kill me.
OpenSubtitles v2018

Glückwunsch, Papa, ich bin stolz, dein Sohn zu sein!
Dad, let me congratulate you. I'm proud to be your son.
OpenSubtitles v2018

Ist das dein Sohn, Schwägerin?
Is this your boy, sister-in-law?
OpenSubtitles v2018

Dein Sohn unterstützt dich, oder?
Son supports you, don't he?
OpenSubtitles v2018

Bezieht sich dein Sohn zufälligerweise auf meine Kunstsammlung?
Is your son, by any chance, referring to my art collection?
OpenSubtitles v2018