Translation of "Dein mann" in English
Dein
Mann
ist
das
nicht!«
It
can't
be
your
husband."
Books v1
Wenn
dein
Mann
das
herausfindet,
wird
er
nicht
erfreut
sein.
When
your
husband
finds
out,
he
won't
be
happy.
Tatoeba v2021-03-10
Was
wird
dein
Mann
drei
Tage
in
Prag
tun?
What
will
your
husband
do
for
three
days
in
Prague?
Tatoeba v2021-03-10
Was
hat
dir
dein
Mann
zum
Geburtstag
geschenkt?
What
did
your
husband
give
you
for
your
birthday?
Tatoeba v2021-03-10
Kommt
dein
Mann
auch
aus
Australien?
Is
your
husband
also
from
Australia?
Tatoeba v2021-03-10
Dein
Mann
kann
sich
sehr
glücklich
schätzen.
Your
husband
is
a
very
lucky
man.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Mann.
I'm
not
your
husband
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Und
dein
Mann
hat
nie
erfahren,
was
tatsächlich
geschehen
ist?
And
your
husband
never
found
out
what
was
going
on?
OpenSubtitles v2018
Dein
Mann
ist
eine
ganz
große
Nummer
geworden.
Your
husband's
a
big
star.
Here...
OpenSubtitles v2018
Bevor
dein
Mann
starb,
war
er
dir
treu.
Your
husband
died
while
you
still
had
faith
in
him.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mann
ist
sicher
meiner
Meinung.
Your
husband
must
agree.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dein
Mann
und
seit
10
Jahren
verheiratet.
Stephen
is
a
man.
He's
been
married
10
years.
OpenSubtitles v2018
Dein
PR-Mann
hat
mir
zu
einem
guten
Ruf
verholfen.
You
see,
your
publicity
man
did
a
good
job
on
me.
OpenSubtitles v2018
Weiß
dein
Mann,
dass
ich
deine
Jugendliebe
war?
Did
you
told
your
husband
we
were
in
love
as
children?
Of
course.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mann
wurde
heute
Nacht
in
der
Stadt
gesehen.
Your
husband
was
seen
in
town
last
night.
OpenSubtitles v2018
Dir
legt
dein
Mann
ja
jeden
Ersten
das
Geld
auf
den
Tisch!
Your
husband
puts
money
on
the
table
every
month.
OpenSubtitles v2018
Wann
kommt
dein
Mann
nach
Hause?
What
time
does
your
husband
get
home?
OpenSubtitles v2018
Ja,
Lily,
dein
Mann
kam
aus
vielen
verschiedenen
Bereichen.
Yes,
Lily,
your
husband
was
a
man
of
parts.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
wird
dein
Mann
doch
nur
blass.
You'd
make
your
man
pale.
OpenSubtitles v2018
Dein
Mann,
Kapitän
Allan
Turnby
Wilson,
ist
tot.
Your
husband,
Captain
Allan
Turnby
Wilson,
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Warum
verschweigst
du,
für
wen
dein
Mann
gearbeitet
hat?
Instead,
why
don't
you
tell
the
Captain
who
your
husband
worked
for?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
noch
dein
Mann.
I
am
still
your
husband.
You
won't
be
going
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
weißt
du,
wen
dein
Mann
umgebracht
hat.
Now
you
know
who
your
husband
murdered.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
denn
geglaubt,
dass
dein
Mann
jemanden
für
Geld
töten
könnte?
Would
you
have
possibly
believed
that
your
husband
could
kill
a
man
for
money?
OpenSubtitles v2018
Neil
ist
dein
Mann,
meine
Liebe.
Neil's
your
husband,
dear.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
dein
Mann,
aber
er
ist
weit
weg.
This
is
your
husband,
he's
far.
The
cards
say
he
doesn't
know.
OpenSubtitles v2018
Vorsicht,
Dein
Mann
heißt
Schumacher.
Watch
your
husband,
hés
called
Schumacher.
OpenSubtitles v2018