Translation of "Dein mann" in English

Dein Mann ist das nicht!«
It can't be your husband."
Books v1

Wenn dein Mann das herausfindet, wird er nicht erfreut sein.
When your husband finds out, he won't be happy.
Tatoeba v2021-03-10

Was wird dein Mann drei Tage in Prag tun?
What will your husband do for three days in Prague?
Tatoeba v2021-03-10

Was hat dir dein Mann zum Geburtstag geschenkt?
What did your husband give you for your birthday?
Tatoeba v2021-03-10

Kommt dein Mann auch aus Australien?
Is your husband also from Australia?
Tatoeba v2021-03-10

Dein Mann kann sich sehr glücklich schätzen.
Your husband is a very lucky man.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin nicht mehr dein Mann.
I'm not your husband anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Und dein Mann hat nie erfahren, was tatsächlich geschehen ist?
And your husband never found out what was going on?
OpenSubtitles v2018

Dein Mann ist eine ganz große Nummer geworden.
Your husband's a big star. Here...
OpenSubtitles v2018

Bevor dein Mann starb, war er dir treu.
Your husband died while you still had faith in him.
OpenSubtitles v2018

Dein Mann ist sicher meiner Meinung.
Your husband must agree.
OpenSubtitles v2018

Er ist dein Mann und seit 10 Jahren verheiratet.
Stephen is a man. He's been married 10 years.
OpenSubtitles v2018

Dein PR-Mann hat mir zu einem guten Ruf verholfen.
You see, your publicity man did a good job on me.
OpenSubtitles v2018

Weiß dein Mann, dass ich deine Jugendliebe war?
Did you told your husband we were in love as children? Of course.
OpenSubtitles v2018

Dein Mann wurde heute Nacht in der Stadt gesehen.
Your husband was seen in town last night.
OpenSubtitles v2018

Dir legt dein Mann ja jeden Ersten das Geld auf den Tisch!
Your husband puts money on the table every month.
OpenSubtitles v2018

Wann kommt dein Mann nach Hause?
What time does your husband get home?
OpenSubtitles v2018

Ja, Lily, dein Mann kam aus vielen verschiedenen Bereichen.
Yes, Lily, your husband was a man of parts.
OpenSubtitles v2018

Bei dir wird dein Mann doch nur blass.
You'd make your man pale.
OpenSubtitles v2018

Dein Mann, Kapitän Allan Turnby Wilson, ist tot.
Your husband, Captain Allan Turnby Wilson, is dead.
OpenSubtitles v2018

Warum verschweigst du, für wen dein Mann gearbeitet hat?
Instead, why don't you tell the Captain who your husband worked for?
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer noch dein Mann.
I am still your husband. You won't be going anywhere.
OpenSubtitles v2018

Jetzt weißt du, wen dein Mann umgebracht hat.
Now you know who your husband murdered.
OpenSubtitles v2018

Hast du denn geglaubt, dass dein Mann jemanden für Geld töten könnte?
Would you have possibly believed that your husband could kill a man for money?
OpenSubtitles v2018

Neil ist dein Mann, meine Liebe.
Neil's your husband, dear.
OpenSubtitles v2018

Das hier ist dein Mann, aber er ist weit weg.
This is your husband, he's far. The cards say he doesn't know.
OpenSubtitles v2018

Vorsicht, Dein Mann heißt Schumacher.
Watch your husband, hés called Schumacher.
OpenSubtitles v2018