Translation of "Deckung des kontos" in English

Der Kunde ist verpflichtet, für ausreichende Deckung des Kontos zu sorgen.
The customer is obliged to keep sufficient funds in this account.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer sichert zu, für die Deckung des Kontos zu sorgen.
The Purchaser undertakes to ensure that the account has sufficient funds.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat für die Deckung des Kontos zu sorgen.
The customer must ensure that the account has adequate funds.
ParaCrawl v7.1

Sie sind verpflichtet für die ausreichende Deckung des Kontos zum Fälligkeitsdatum zu sorgen.
You are obligated to ensure that the account in question possesses sufficient covering funds on the due date.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat für ausreichende Deckung des Kontos Sorge zu tragen.
The customer has to take care of sufficient funding in the account.
ParaCrawl v7.1

Bitte achtet auf genügende Deckung des Kontos.
Please ensure sufficient coverage of your account.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltungsgebühr für den Fall einer unzureichenden Deckung des laufenden Kontos wird abgeschafft.
The administrative fee for insufficient funds in deposit accounts is being abolished.
ParaCrawl v7.1

Das automatische Abbuchungsverfahren gewährleistet bei ausreichender Deckung des laufenden Kontos die Rechtzeitigkeit der Entrichtung der Gebühren.
The automatic debiting procedure ensures that fees are paid on time, provided the deposit account contains sufficient funds.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Sie für ausreichende Deckung des Kontos zu sorgen haben.
Please, note that you must have sufficient funds in your account.
ParaCrawl v7.1

Dies ist insbesondere der Fall, wenn der Kunde nicht für ausreichende Deckung des Kontos sorgt.
This applies in particular if the customer does not ensure sufficient covering funds in the account.
ParaCrawl v7.1

Falls keine Deckung des Kontos mehr vorhanden ist, sendet die Dienstesteuerungsfunktion SCF die Nachricht REJ (Reject).
When there is, no longer any coverage of the account, the service control function SCF sends the message REJ (reject).
EuroPat v2

Wenn als Zahlungsweg das SEPA-Lastschriftverfahren vereinbart wurde, verpflichtet sich der Kunde, das dazu notwendige Mandat zu erteilen und für eine ausreichende Deckung des Kontos bei Fälligkeit zu sorgen.
Each unit of equipment supplied by Ypsomed Australia shall be subject to the warranties notified to the Customer, if any, at the date of the purchase of the equipment.
ParaCrawl v7.1

Bei unzureichender Deckung des Kontos und daraus resultierender Rücklastschriften sind die Kosten für Rücklastschriften vom Anmeldenden zu tragen.
In case of insufficient cover of the account and resulting return debit note the costs for return debit note have to be paid by the customer.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie bitte, dass Sie verpflichtet sind für die ausreichende Deckung des Kontos zum angekündigten Datum zu sorgen.
Please ensure that the account in question possesses sufficient covering funds on the due date.
ParaCrawl v7.1

Zum 1. April 2014 wurde die Verwaltungsgebühr für den Fall einer unzureichenden Deckung des laufenden Kontos abgeschafft.
As from 1 April 2014 the administrative fee for insufficient funds on the deposit account is abolished.
ParaCrawl v7.1