Translation of "Dazu zu bringen" in English
Wie
gedenkst
du
sie
dazu
zu
bringen,
dass
sie
uns
helfen?
How
will
you
get
them
to
help
us?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
versucht,
Tom
dazu
zu
bringen,
Maria
zu
helfen.
I
tried
to
get
Tom
to
help
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Versuche
gar
nicht
erst,
Tom
dazu
zu
bringen!
Don't
bother
to
try
to
convince
Tom
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versuchte,
Maria
dazu
zu
bringen,
Johannes
zu
helfen.
Tom
tried
to
get
Mary
to
help
John.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
versucht
noch
immer,
Maria
dazu
zu
bringen,
mit
ihm
auszugehen.
Tom
is
still
trying
to
get
Mary
to
go
out
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schwer,
Menschen
dazu
zu
bringen,
sich
zu
ändern.
It's
hard
to
get
people
to
change.
Tatoeba v2021-03-10
Menschen
dazu
zu
bringen,
sich
zu
ändern,
ist
überaus
schwer.
Getting
people
to
change
is
extremely
difficult.
Tatoeba v2021-03-10
Können
wir
sie
nicht
einfach
dazu
bringen
zu
gehen?
Can't
we
just
get
them
to
leave?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
hat
den
Auftrag,
Tsukasa
dazu
zu
bringen,
sie
zu
mögen.
The
school
ordered
her
to
have
Tsukasa
love
her
in
a
good
sense.
Wikipedia v1.0
Wir
versuchen
Männer
langfristig
dazu
zu
bringen,
It's
along
a
continuum,
we're
trying
to
get
men
to
interrupt
each
other.
TED2020 v1
Versuch
nur,
ihn
dazu
zu
bringen,
auf
ein
Dach
zu
steigen.
You
try
to
get
him
up
on
a
roof
sometime.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
Stew
dazu
zu
bringen,
mich
zu
begleiten.
Well,
I'll
try
and
get
Stew
to
come
with
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Mondlampe
scheint
sie
nicht
dazu
zu
bringen,
sich
zu
öffnen.
The
moon
lamp,
it
don't
seem
to
bring
it
out,
does
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuchte
sie
dazu
zu
bringen,
aber
umsonst.
I
tried
to
make
her
care,
but
I
couldn't.
OpenSubtitles v2018
Du
könntest
ihn
ohne
Probleme
dazu
bringen,
zu
ziehen.
You'd
get
him
to
draw
without
any
trouble.
OpenSubtitles v2018
Den
alten
Rudy
dazu
zu
bringen,
solche
Dinge
zu
sagen.
Making
old
Rudy
say
things
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
versuchen,
alle
dazu
zu
bringen,
sie
zu
erfüllen.
Guilting
everyone
around
you
into
fulfilling
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschloss,
ich
würde
sie
dazu
bringen,
zu
sehen.
I
decided
I
would
make
them
see.
OpenSubtitles v2018
Carol,
wirst
du
uns
wirklich
dazu
bringen,
zu
heiraten?
Carol,
are
you
really
gonna
make
us
get
married?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
neige
dazu,
Menschen
dazu
zu
bringen.
I
think
I
tend
to
bring
that
out
in
people.
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
es
mir
großes
Vergnügen
bereiten,
sie
dazu
zu
bringen.
I'm
going
to
take
great
pleasure
in
trying
to
make
them.
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
hat
Penguin
es
geschafft,
dich
dazu
zu
bringen?
How
on
earth
did
Penguin
get
you
to
do
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
hier
reingekommen,
um
dich
dazu
zu
bringen.
I
didn't
come
in
here
trying
to
get
you
to
do
what
you're
doing.
OpenSubtitles v2018
Um
mich
dazu
zu
bringen,
in
dieses
Geschäft
einzusteigen.
To
trick
me
into
undertaking
this
business.
OpenSubtitles v2018
Er
versucht,
ein
kommunistisches
Mädchen
dazu
zu
bringen,
ihn
zu
küssen.
He's
trying
to
get
a
Communist
girl
to
kiss
him.
OpenSubtitles v2018
Janvier
hat
versucht
mich
dazu
zu
bringen,
ihm
den
Schlüssel
zu
geben.
Janvier
tried
to
make
me
give
him
the
key.
OpenSubtitles v2018
Lily
dazu
zu
bringen,
mich
in
Ruhe
zu
lassen.
To
get
Lily
to
leave
me
alone.
OpenSubtitles v2018
Ihn
dazu
zu
bringen,
das
Geld
zu
transferieren.
Get
him
to
transfer
the
funds.
OpenSubtitles v2018