Translation of "Dazu muss gesagt werden" in English

Dazu muss nichts mehr gesagt werden - da sind wir uns einig.
No more needs to be said - on this we agree.
WMT-News v2019

Dazu muss gesagt werden dass die TT aus verschiedenen Klassen besteht.
It must be said that the TT consists of different classes.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden dass nirgends auch nur ein Mülleimer war!!
It must be said that nowhere was even a trash can!!
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden, dass dieser Vorschlag im Grunde genommen keinen Sinn ergibt.
It must be said that, in terms of its actual content, this proposal makes no sense.
Europarl v8

Es muss dazu gesagt werden, dass der Strand direkt am Flughafen von Lanzarote liegt.
It must be pointed out that the island's only airport is situated nearby.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss dazu gesagt werden, dass viele der Nebencharaktere sympathisch oder interessant wirken.
Yet, it has to be added that many of the supporting characters are likeable and seem interesting.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss dazu gesagt werden, dass der Trend des Rohöls sich nicht geändert hat.
To be fair the trend has not changed in Crude Oil.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden, dass sich dieses Bestreben auf den legalen Personenverkehr bezieht und keinesfalls im Widerspruch zu den Schlussfolgerungen von Sevilla zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung steht.
I should point out that this endeavour relates to legal movements and in no way contradicts the Seville conclusions on stopping illegal immigration.
Europarl v8

Dazu muss allerdings gesagt werden, dass Wettbewerbe auch in anderen Bereichen veranstaltet werden können, in denen diese obligatorische Regelung nicht gerechtfertigt ist.
However, it should be pointed out that design contests may be organised in other fields where the compulsory awarding of prizes would not be justified.
TildeMODEL v2018

Diese Stich-wörter machen fast 70 % aller eingegebenen Stichwörter aus, dazu muss allerdings gesagt werden, dass pro Projekt mehre- re Stichwörter eingegeben werden können.
These account for nearly 70 % of the keywords en-tered, although it should be noted that several keywordsper project are possible.
EUbookshop v2

Dazu muss gesagt werden, dass, wie andere Behandlungsarten, auch dieser Eingriff im Lauf der Jahre verbessert wurde und nun zu durchaus guten Ergebnissen führen kann.
However, it has to be said that, like other kinds of treatment, this procedure has also improved over the years and can now result in perfectly good outcomes.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden, dass die Teilnahme von ImmigrantInnen zur Zeit auch mit dem neuen »Einbürgerungsgesetz« zusammenhängt, das Spaltungen unter den ImmigrantInnen schafft, indem es sie in verschiedene Kategorien aufteilt: in die wenigen, die einen Anspruch auf Einbürgerung haben, und die Tausende, die verdammt sind, im Niemandsland der Illegalität zu leben.
We have to mention that the participation of immigrants is currently related to the new law for ’the citizenship of immigrants«, which creates divisions among them by categorizing them into those few eligible for citizenship and those thousands condemned into the no man’s land of illegality.
ParaCrawl v7.1

Erklärend muss dazu gesagt werden, daß meine jüngere Schwester und ich in beengten Verhältnissen, nämlich in einer Zweizimmerwohnung, also ohne eigene Kammer oder sonst einen noch so winzigen Verschlag aufgewachsen sind.
Let me say by way of explanation that my younger sister and I grew up in straitened circumstances, that is, in a two-room flat and hence without rooms of our own or even so much as a corner to ourselves.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss auch noch gesagt werden, daß zukünftig selbst genuine Holopoeme nicht mehr auf holographischen Film aufgenommen sein müssen, da dies digital möglich wird.
It must be said that, in the future, even genuine holopoems might not be recorded on holographic film, since digital recording of holograms will become available.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden, dass sogar wenn der Durchschnitt der INAH3 in homosexuellen und heterosexuellen Mnnern unterschiedlich wre, es unter den Resultaten Flle gab, wo die INAH3 in homosexuellen Mnnern tatschlich grer (statt kleiner) als die Durchschnittsgre in heterosexuellen Mnnern war.
Additionally it must be noted that even if the averages of the INAH3 in homosexual and heterosexual men were different, among the results there were instances where the INAH3 in homosexual men where actually bigger (not smaller) than the average size of heterosexual men.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden, dass das Budget für 2015 ebenfalls bereits über dem von 2014 liegt.
It should also be noted that the 2015 budget was far higher than that of 2014.
ParaCrawl v7.1

Als bitteren Beigeschmack muss dazu gesagt werden, dass die Mutterschutzrichtlinie von der EU-Kommission unter dem Deckmantel des Bürokratieabbaus zurückgezogen wurde.
However, the fact that the EU Commission withdrew the Maternity Leave Directive under the guise of reducing bureaucracy leaves a bitter taste.
ParaCrawl v7.1

Fragen Sie mal Händl, der von fast Allen geliehen hat (als Entschuldigung dazu muss gesagt werden, dass dies in Barockzeitalter eine übliche Praxis war), was wiederum Brahms, Beethoven oder Schönberg fortsetzten, indem sie z.B. von Händel borgten.
Just ask Handel, who borrowed from just about everybody (a common practice in baroque, one has to add in his excuse), only to become the one Brahms, Beethoven or Schoenberg borrowed from.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden, dass der Tisch am ersten Tag der Ausstellung mit allen möglichen verrückten Maschinen voll gestellt war, doch als wir noch mal zurück kamen um Fotos zu machen, hatten die Sicherheitsinspektoren die Maschinen abräumen lassen, da sie eine potenzielle Gefahrenquelle für Finger hätten darstellen können.
That needs a label to say that the bench was covered with all sorts of weird machinery on the first day of the exhibit, but when we went to take pictures some safety inspectors with the festival had ordered all that machinery removed as being potentially hazardous to fingers.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden, dass die maximale Auflösung des ProScan nur 3600ppi beträgt, der Scanner damit aber die gleiche effektiver Auflösung von 3250ppi liefert, die der OpticFilm nur erreicht, wenn man mit 7200ppi scannt.
For this is has to be mentioned, that the maximum resolution of the ProScan only amounts to 3600 dpi, but the scanner delivers the same effective resolution of 3250 dpi with it, which the OpticFilm only attains if one scans using 7200 dpi.
ParaCrawl v7.1

Es muss dazu gesagt werden, dass sich Gruppen aus Belarus (Weissrussland) seit Jahren auf Internetabrechnung spezialisiert haben und Systeme aufgebaut haben, wodurch diese alles abrechnen koennen (perfekte Geldwaschanlagen).
It must be said that groups from Belarus - specialized for years on the Internet billings - have built up systems, which can be used to invoice all this stuff (perfect money washing facilities).
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss dazu gesagt werden, dass ein solches Board spezifische Tools und Zubehörteile erfordert, um effizient eingesetzt werden zu können - das gilt ganz besonders für Anfänger.
However, this kind of board requires very specific tools and accessories if it’s to be used efficiently, especially by beginners..
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden, dass es keinerlei Koordination zwischen den verschiedenen linken Parteien und Gruppierungen gab.
On this it should be noted that there was no kind of coordination between the various left-wing parties and groups.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss gesagt werden, dass Wohlfühlen mit das Komplexeste ist, was unser Gehirn fähig ist zu leisten.
To be happy, several brain regions have to be activated simultaneously.
ParaCrawl v7.1