Translation of "Dazu muss gesagt werden" in English
Dazu
muss
nichts
mehr
gesagt
werden
-
da
sind
wir
uns
einig.
No
more
needs
to
be
said
-
on
this
we
agree.
WMT-News v2019
Dazu
muss
gesagt
werden
dass
die
TT
aus
verschiedenen
Klassen
besteht.
It
must
be
said
that
the
TT
consists
of
different
classes.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden
dass
nirgends
auch
nur
ein
Mülleimer
war!!
It
must
be
said
that
nowhere
was
even
a
trash
can!!
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass
dieser
Vorschlag
im
Grunde
genommen
keinen
Sinn
ergibt.
It
must
be
said
that,
in
terms
of
its
actual
content,
this
proposal
makes
no
sense.
Europarl v8
Es
muss
dazu
gesagt
werden,
dass
der
Strand
direkt
am
Flughafen
von
Lanzarote
liegt.
It
must
be
pointed
out
that
the
island's
only
airport
is
situated
nearby.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
dazu
gesagt
werden,
dass
viele
der
Nebencharaktere
sympathisch
oder
interessant
wirken.
Yet,
it
has
to
be
added
that
many
of
the
supporting
characters
are
likeable
and
seem
interesting.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
dazu
gesagt
werden,
dass
der
Trend
des
Rohöls
sich
nicht
geändert
hat.
To
be
fair
the
trend
has
not
changed
in
Crude
Oil.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass
sich
dieses
Bestreben
auf
den
legalen
Personenverkehr
bezieht
und
keinesfalls
im
Widerspruch
zu
den
Schlussfolgerungen
von
Sevilla
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
steht.
I
should
point
out
that
this
endeavour
relates
to
legal
movements
and
in
no
way
contradicts
the
Seville
conclusions
on
stopping
illegal
immigration.
Europarl v8
Dazu
muss
allerdings
gesagt
werden,
dass
Wettbewerbe
auch
in
anderen
Bereichen
veranstaltet
werden
können,
in
denen
diese
obligatorische
Regelung
nicht
gerechtfertigt
ist.
However,
it
should
be
pointed
out
that
design
contests
may
be
organised
in
other
fields
where
the
compulsory
awarding
of
prizes
would
not
be
justified.
TildeMODEL v2018
Diese
Stich-wörter
machen
fast
70
%
aller
eingegebenen
Stichwörter
aus,
dazu
muss
allerdings
gesagt
werden,
dass
pro
Projekt
mehre-
re
Stichwörter
eingegeben
werden
können.
These
account
for
nearly
70
%
of
the
keywords
en-tered,
although
it
should
be
noted
that
several
keywordsper
project
are
possible.
EUbookshop v2
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass,
wie
andere
Behandlungsarten,
auch
dieser
Eingriff
im
Lauf
der
Jahre
verbessert
wurde
und
nun
zu
durchaus
guten
Ergebnissen
führen
kann.
However,
it
has
to
be
said
that,
like
other
kinds
of
treatment,
this
procedure
has
also
improved
over
the
years
and
can
now
result
in
perfectly
good
outcomes.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass
die
Teilnahme
von
ImmigrantInnen
zur
Zeit
auch
mit
dem
neuen
»Einbürgerungsgesetz«
zusammenhängt,
das
Spaltungen
unter
den
ImmigrantInnen
schafft,
indem
es
sie
in
verschiedene
Kategorien
aufteilt:
in
die
wenigen,
die
einen
Anspruch
auf
Einbürgerung
haben,
und
die
Tausende,
die
verdammt
sind,
im
Niemandsland
der
Illegalität
zu
leben.
We
have
to
mention
that
the
participation
of
immigrants
is
currently
related
to
the
new
law
for
’the
citizenship
of
immigrants«,
which
creates
divisions
among
them
by
categorizing
them
into
those
few
eligible
for
citizenship
and
those
thousands
condemned
into
the
no
man’s
land
of
illegality.
ParaCrawl v7.1
Erklärend
muss
dazu
gesagt
werden,
daß
meine
jüngere
Schwester
und
ich
in
beengten
Verhältnissen,
nämlich
in
einer
Zweizimmerwohnung,
also
ohne
eigene
Kammer
oder
sonst
einen
noch
so
winzigen
Verschlag
aufgewachsen
sind.
Let
me
say
by
way
of
explanation
that
my
younger
sister
and
I
grew
up
in
straitened
circumstances,
that
is,
in
a
two-room
flat
and
hence
without
rooms
of
our
own
or
even
so
much
as
a
corner
to
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
auch
noch
gesagt
werden,
daß
zukünftig
selbst
genuine
Holopoeme
nicht
mehr
auf
holographischen
Film
aufgenommen
sein
müssen,
da
dies
digital
möglich
wird.
It
must
be
said
that,
in
the
future,
even
genuine
holopoems
might
not
be
recorded
on
holographic
film,
since
digital
recording
of
holograms
will
become
available.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass
sogar
wenn
der
Durchschnitt
der
INAH3
in
homosexuellen
und
heterosexuellen
Mnnern
unterschiedlich
wre,
es
unter
den
Resultaten
Flle
gab,
wo
die
INAH3
in
homosexuellen
Mnnern
tatschlich
grer
(statt
kleiner)
als
die
Durchschnittsgre
in
heterosexuellen
Mnnern
war.
Additionally
it
must
be
noted
that
even
if
the
averages
of
the
INAH3
in
homosexual
and
heterosexual
men
were
different,
among
the
results
there
were
instances
where
the
INAH3
in
homosexual
men
where
actually
bigger
(not
smaller)
than
the
average
size
of
heterosexual
men.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass
das
Budget
für
2015
ebenfalls
bereits
über
dem
von
2014
liegt.
It
should
also
be
noted
that
the
2015
budget
was
far
higher
than
that
of
2014.
ParaCrawl v7.1
Als
bitteren
Beigeschmack
muss
dazu
gesagt
werden,
dass
die
Mutterschutzrichtlinie
von
der
EU-Kommission
unter
dem
Deckmantel
des
Bürokratieabbaus
zurückgezogen
wurde.
However,
the
fact
that
the
EU
Commission
withdrew
the
Maternity
Leave
Directive
under
the
guise
of
reducing
bureaucracy
leaves
a
bitter
taste.
ParaCrawl v7.1
Fragen
Sie
mal
Händl,
der
von
fast
Allen
geliehen
hat
(als
Entschuldigung
dazu
muss
gesagt
werden,
dass
dies
in
Barockzeitalter
eine
übliche
Praxis
war),
was
wiederum
Brahms,
Beethoven
oder
Schönberg
fortsetzten,
indem
sie
z.B.
von
Händel
borgten.
Just
ask
Handel,
who
borrowed
from
just
about
everybody
(a
common
practice
in
baroque,
one
has
to
add
in
his
excuse),
only
to
become
the
one
Brahms,
Beethoven
or
Schoenberg
borrowed
from.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass
der
Tisch
am
ersten
Tag
der
Ausstellung
mit
allen
möglichen
verrückten
Maschinen
voll
gestellt
war,
doch
als
wir
noch
mal
zurück
kamen
um
Fotos
zu
machen,
hatten
die
Sicherheitsinspektoren
die
Maschinen
abräumen
lassen,
da
sie
eine
potenzielle
Gefahrenquelle
für
Finger
hätten
darstellen
können.
That
needs
a
label
to
say
that
the
bench
was
covered
with
all
sorts
of
weird
machinery
on
the
first
day
of
the
exhibit,
but
when
we
went
to
take
pictures
some
safety
inspectors
with
the
festival
had
ordered
all
that
machinery
removed
as
being
potentially
hazardous
to
fingers.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass
die
maximale
Auflösung
des
ProScan
nur
3600ppi
beträgt,
der
Scanner
damit
aber
die
gleiche
effektiver
Auflösung
von
3250ppi
liefert,
die
der
OpticFilm
nur
erreicht,
wenn
man
mit
7200ppi
scannt.
For
this
is
has
to
be
mentioned,
that
the
maximum
resolution
of
the
ProScan
only
amounts
to
3600
dpi,
but
the
scanner
delivers
the
same
effective
resolution
of
3250
dpi
with
it,
which
the
OpticFilm
only
attains
if
one
scans
using
7200
dpi.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
dazu
gesagt
werden,
dass
sich
Gruppen
aus
Belarus
(Weissrussland)
seit
Jahren
auf
Internetabrechnung
spezialisiert
haben
und
Systeme
aufgebaut
haben,
wodurch
diese
alles
abrechnen
koennen
(perfekte
Geldwaschanlagen).
It
must
be
said
that
groups
from
Belarus
-
specialized
for
years
on
the
Internet
billings
-
have
built
up
systems,
which
can
be
used
to
invoice
all
this
stuff
(perfect
money
washing
facilities).
ParaCrawl v7.1
Allerdings
muss
dazu
gesagt
werden,
dass
ein
solches
Board
spezifische
Tools
und
Zubehörteile
erfordert,
um
effizient
eingesetzt
werden
zu
können
-
das
gilt
ganz
besonders
für
Anfänger.
However,
this
kind
of
board
requires
very
specific
tools
and
accessories
if
it’s
to
be
used
efficiently,
especially
by
beginners..
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass
es
keinerlei
Koordination
zwischen
den
verschiedenen
linken
Parteien
und
Gruppierungen
gab.
On
this
it
should
be
noted
that
there
was
no
kind
of
coordination
between
the
various
left-wing
parties
and
groups.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
gesagt
werden,
dass
Wohlfühlen
mit
das
Komplexeste
ist,
was
unser
Gehirn
fähig
ist
zu
leisten.
To
be
happy,
several
brain
regions
have
to
be
activated
simultaneously.
ParaCrawl v7.1