Translation of "Dazu befähigen" in English

Das ist nichts weiter als eine einfache Möglichkeit, sie dazu zu befähigen.
This is no more than a simple way of enabling them to do so.
Europarl v8

Wir sollten die betreffenden Staaten dazu befähigen, den Klimawandel zu bekämpfen.
We should take steps to equip these states to combat climate change.
Europarl v8

Personen dazu zu befähigen, ihr eigenes Potential zu entdecken und zu aktivieren.
This also illustrates how the development of an innovative project can be influenced by the parent company.
EUbookshop v2

Die zweite Strukturreform im Auswärtigen Amt soll uns dazu befähigen.
The second structural reform at the Federal Foreign Office will help us in this cause.
ParaCrawl v7.1

Theoretische Kenntnisse in Verbindung mit praktischen Erfahrungen sollen die Studierenden dazu befähigen,
Theoretical knowledge in combination with practical experience should enable the student to
ParaCrawl v7.1

Die Schulungen sollen auch dazu befähigen, Dritte über diese Themen zu informieren.
The training courses will also enable third parties to be informed about these topics.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Menschen und Gemeinschaften dazu befähigen, sich zukünftig selbst zu ernähren.
We focus on food assistance that enables individuals and communities to provide for themselves in the future.
CCAligned v1

Jeden Menschen und jedes Unternehmen dazu befähigen, mehr zu erreichen.
To empower every human being and organisation on the planet to achieve more.
CCAligned v1

Wie kann Bildung die Kinder dazu befähigen, sinnerfüllte Beziehungen zur Welt aufzubauen?
How can education enable children to form meaningful relationships with the world?
CCAligned v1

Sie dazu befähigen, Partnerschaften zu knüpfen und Pilotprojekte in Indien durchführen.
Enable these providers to enter into partnerships and conduct pilot projects in India.
ParaCrawl v7.1

Das wird dich dazu befähigen, klar für deine Zukunft zu hören.
This will enable you to hear clearly for your future.
ParaCrawl v7.1

Als Führungskraft müssen Sie andere Menschen dazu befähigen, Aufgaben erfolgreich zu übernehmen.
One of the most important tasks as a manager is to make other people take on jobs successfully.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen die europäischen KMU's ebenso wie die großen Unternehmen dazu befähigen, wettbewerbsfähig zu sein.
We need to enable European SMEs as well as bigger business to be competitive.
Europarl v8

Gemeinsam zu handeln kann alle Teilnehmer dazu inspirieren und befähigen, mehr zu tun.
Acting in concert can inspire and enable all participants to do more.
News-Commentary v14

Unsere Aufgabe sollte es daher sein, die Träger dieser Rechte dazu zu befähigen.
Our work, therefore, should empower rights holders.
MultiUN v1

Kinder dazu befähigen zu glauben, dass sie in der Welt etwas bewegen können.
Empower children to believe that they can make a real difference in the world.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihre Organisation dazu befähigen, Erfindungen oder technische Lösungen systematisch hervorzubringen und nachhaltig weiterzuentwickeln.
We can enable your organisation to develop inventions or technical solutions systematically and sustainably continue their development.
ParaCrawl v7.1

Quant engagiert sich dafür, seine Mitarbeiter dazu zu befähigen, ihr volles Potenzial auszuschöpfen.
We are committed to empower employees to realize their full potential
CCAligned v1

Diese Self-Services sollen Fachexperten dazu befähigen analytische Verfahren auf Daten anzuwenden und schnelle Erkenntnisse zu gewinnen.
These self-services are designed to enable business users to apply analytical procedures to data and gain rapid insights.
ParaCrawl v7.1

Dies wird uns dazu befähigen, besser miteinander zu kooperieren und uns als Ganzkörper zu erhöhen.
This will enable us to better cooperate with each other and improve ourselves as one body.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten Menschen dazu befähigen und inspirieren, um die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen.
To empower and inspire people to take the necessary actions.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen dazu befähigen, (sexuelle) Bedürfnisse zu erkennen und darüber reden zu können.
We wish to empower people to recognise (sexual) needs and to be able to talk about them.
ParaCrawl v7.1

Was Sie als HR-ler tun müssen, ist Führungskräfte dazu zu befähigen, als solche aufzutreten.
What you need to do as an HR professional is to empower leaders to be leaders.
ParaCrawl v7.1