Translation of "Davon leben können" in English
Ich
hab
Freunde,
die
davon
leben
können,
völlig
legal.
I
have
friends
making
a
good
living
selling
this.
It's
a
legit
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
auch
Arbeit
genug,
um
davon
leben
zu
können.
But
I
still
had
something
to
live
for.
WikiMatrix v1
Einen
Job
haben
und
davon
leben
zu
können,
das
ist
schon
schwer.
To
have
a
job,
and
be
able
to
live
off
of
that
wage
alone,
is
hard.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
großes
Tier,
sie
würden
tagelang
davon
leben
können.
It
was
a
big
animal,
they
would
be
able
to
live
from
it
for
days.
ParaCrawl v7.1
Freiberufler
die
davon
teils
fürstlich
leben
können:
Kein
Problem.
Freelancers
who
can
live
in
princely
ways:
no
problem.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
drei
in
der
Gemeinde,
die
davon
leben
können.
We
have
three
in
the
town
that
can
live
on
it.
ParaCrawl v7.1
Das
umlagenfinanzierte
Solidarsystem
muss
das
Fundament
europäischer
Renten
sein
und
man
muss
davon
leben
können.
The
pay-as-you-go
system
based
on
the
solidarity
principle
must
form
the
foundation
of
European
pensions
and
it
must
provide
enough
for
people
to
live
on.
Europarl v8
Wenn
wir
durchhalten,
bis
Athena
zurückfindet,
werden
wir
unbegrenzt
davon
leben
können.
If
we
just
hold
on
until
Athena
gets
back,
this
algae
can
keep
us
alive
indefinitely.
OpenSubtitles v2018
Unser
Traum
ist,
mit
Musik
Geld
zu
verdienen
um
davon
gut
Leben
zu
können.
It´s
our
dream
to
make
money
with
our
music
and
live
well
on
it.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
großen
Erfolgs
der
Westen
gibt
es
mittlerweile
35
Familien,
die
davon
leben
können.
Due
to
the
great
success
of
the
vests,
there
are
now
35
families
who
can
live
from
this.
ParaCrawl v7.1
Nichts,
was
sich
auch
nur
annähernd
der
Möglichkeit
nähert,
davon
leben
zu
können.
Nothing
even
approaching
being
able
to
live
on.
ParaCrawl v7.1
Was
würden
Sie
jemandem
raten,
der
gerne
zeichnet
und
träumt,
davon
leben
zu
können?
What
advice
do
you
have
for
someone
who
likes
to
draw
and
would
like
to
make
a
living
from
it?
ParaCrawl v7.1
Wir
sagen
immer,
wir
brauchen
Arbeitsplätze,
aber
für
mich
ist
es
wichtig,
dass
diese
Arbeitsplätze
gut
sind,
dass
es
eine
soziale
Absicherung
gibt,
dass
sie
nicht
bezuschusst
werden
müssen,
dass
die
Menschen
davon
auch
leben
können.
We
always
say
we
need
jobs,
but
what
matters
to
me
is
that
these
jobs
are
good,
that
there
is
social
security,
that
people
do
not
have
to
receive
subsidies
and
that
they
can
actually
make
a
living
from
these
jobs.
Europarl v8
Ist
damit
eine
Entwicklung
nach
dem
Vorbild
der
USA
gemeint,
wonach
neue
Arbeitsplätze
eigentlich
Arbeitsplätze
bedeuten,
die
so
gering
bezahlt
werden,
daß
die
Menschen
davon
nicht
leben
können,
oder
ist
damit
der
Dialog
zwischen
den
Arbeitsmärkten
gemeint?
Does
it
mean
the
USA-style
development,
where
new
jobs
actually
mean
jobs
which
pay
salaries
that
no
one
can
live
on,
or
does
it
mean
dialogue
in
the
labour
markets?
Europarl v8
Folglich
werden
einige
Zuckererzeuger
möglicherweise
beschließen,
die
Umstrukturierungshilfe
in
Anspruch
zu
nehmen
und
dann
Getreide
oder
Ölraps
in
dem
Bewusstsein
anzubauen,
dass
sie
davon
gut
leben
können.
Therefore,
some
sugar
producers
will
perhaps
decide
that
they
will
take
the
money
in
the
restructuring
and
that
they
can
grow
cereals
or
oilseed
rape
and
they
can
make
a
good
living
from
that.
Europarl v8
Er
erlebt
Momente
großer
Inspiration,
kann
sie
aber
nicht
zufriedenstellend
umsetzen
und
schon
gar
nicht
verkaufen,
um
davon
leben
zu
können.
He
finds
it
very
difficult
to
leave
the
place,
let
alone
sell
it,
and
he
can't
bear
it.
WikiMatrix v1
Für
diese
Zielgruppe
der
Wiedereingliederungsmaßnahmen
ist
es
von
großer
Bedeutung,
daß
die
Ausbildungsbeihilfen
so
bemessen
sind,
daß
die
Frauen
wirklich
davon
leben
können,
und
daß
sie
z.B.
auch
die
Kosten
für
die
Kinderbetreuung
ohne
Schwierigkeiten
davon
bestreiten
können.
For
this
target
group
in
"return
to
work"
programmes
it
is
extremely
important
for
the
training
allowance
to
be
so
calculated
that
the
women
can
really
support
themselves
on
it
and
for
example
meet
the
costs
of
child-minding
from
it
without
difficulty.
EUbookshop v2
Baumwolle
zu
produzieren,
wenn
sie
wollen,
oder
es
zu
lassen,
aber
dass
sie
davon
leben
können.
I'm
fighting
for
the
possibility
for
a
country
like
Mali
to
produce
cotton
if
it
wishes
or
not,
but
to
earn
its
living.
OpenSubtitles v2018
Um
ehrlich
zu
sein,
wir
würden
natürlich
gerne
davon
leben
können,
aber
wir
warten
nicht
angespannt
darauf,
also
ziehen
wir
eben
unser
Ding
durch,
aber
wir
müssen
dafür
hart
arbeiten.
I
?ll
be
honest
with
you,
we
would
love
to
live
from
doing
this,
yet
we
are
not
holding
our
breaths,
so
we
just
do
what
we
do,
but
we
have
to
work
hard
for
it.
ParaCrawl v7.1
Ein
eigenes
kleines
Unternehmen
führen
und
davon
leben
können
–
das
ist
der
Wunsch
vieler
Menschen
in
ländlichen
und
peri-urbanen
Gebieten
Kenias
und
oft
auch
die
einzige
Chance,
überhaupt
ein
regelmäßiges
Einkommen
zu
generieren.
Being
able
to
run
a
small
business
of
their
own
and
to
live
off
its
profits
is
the
dream
of
many
people
in
rural
and
peri-urban
areas
of
Kenya.
Moreover,
it
is
often
the
only
chance
they
have
to
generate
a
regular
income.
ParaCrawl v7.1
Mit
innovativen
Ideen
die
"Sanfte
Mobilität"
zu
fördern
und
damit
für
ein
besseres
Leben
in
der
Stadt
zu
sorgen
und
davon
auch
leben
zu
können.
To
promote
"soft
mobility"
with
innovative
ideas
for
a
better
urban
quality
of
life
and
being
able
to
live
from
it
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
wir
ausreichen
Wissensanbieter
gewinnen
und
soviel
Umsatz
generieren,
dass
Menschen,
die
für
IF-AGORA
arbeiten
davon
leben
können.
How
can
we
win
enough
knowledge
providers
and
generate
enough
turnover,
so
that
some
persons
working
for
the
IF
Agora
can
actually
make
a
living
through
it?
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
ist
eine
große
Bandbreite
an
Kompetenz
auch
die
einzige
Möglichkeit
sich
in
diesem
Beruf
als
Frau
zu
halten
und
davon
leben
zu
können.
In
addition,
if
a
woman
is
to
make
it
in
this
profession
and
be
able
to
earn
a
living
from
it,
she
has
to
have
a
wide
range
of
skills.
ParaCrawl v7.1
He
Xianggu,
eine
Krankenschwester
mit
Berufserfahrung,
musste
nun
Gelegenheitsarbeiten
finden,
um
davon
leben
zu
können.
Ms.
He,
an
experienced
nurse,
had
to
find
temporary
jobs
to
make
a
living.
ParaCrawl v7.1