Übersetzung für "Davon leben können" in Englisch

Ich hab Freunde, die davon leben können, völlig legal.
I have friends making a good living selling this. It's a legit business.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte auch Arbeit genug, um davon leben zu können.
But I still had something to live for.
WikiMatrix v1

Einen Job haben und davon leben zu können, das ist schon schwer.
To have a job, and be able to live off of that wage alone, is hard.
ParaCrawl v7.1

Es war ein großes Tier, sie würden tagelang davon leben können.
It was a big animal, they would be able to live from it for days.
ParaCrawl v7.1

Freiberufler die davon teils fürstlich leben können: Kein Problem.
Freelancers who can live in princely ways: no problem.
ParaCrawl v7.1

Wir haben drei in der Gemeinde, die davon leben können.
We have three in the town that can live on it.
ParaCrawl v7.1

Das umlagenfinanzierte Solidarsystem muss das Fundament europäischer Renten sein und man muss davon leben können.
The pay-as-you-go system based on the solidarity principle must form the foundation of European pensions and it must provide enough for people to live on.
Europarl v8

Wenn wir durchhalten, bis Athena zurückfindet, werden wir unbegrenzt davon leben können.
If we just hold on until Athena gets back, this algae can keep us alive indefinitely.
OpenSubtitles v2018

Unser Traum ist, mit Musik Geld zu verdienen um davon gut Leben zu können.
It´s our dream to make money with our music and live well on it.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des großen Erfolgs der Westen gibt es mittlerweile 35 Familien, die davon leben können.
Due to the great success of the vests, there are now 35 families who can live from this.
ParaCrawl v7.1

Nichts, was sich auch nur annähernd der Möglichkeit nähert, davon leben zu können.
Nothing even approaching being able to live on.
ParaCrawl v7.1

Was würden Sie jemandem raten, der gerne zeichnet und träumt, davon leben zu können?
What advice do you have for someone who likes to draw and would like to make a living from it?
ParaCrawl v7.1

Wir sagen immer, wir brauchen Arbeitsplätze, aber für mich ist es wichtig, dass diese Arbeitsplätze gut sind, dass es eine soziale Absicherung gibt, dass sie nicht bezuschusst werden müssen, dass die Menschen davon auch leben können.
We always say we need jobs, but what matters to me is that these jobs are good, that there is social security, that people do not have to receive subsidies and that they can actually make a living from these jobs.
Europarl v8

Ist damit eine Entwicklung nach dem Vorbild der USA gemeint, wonach neue Arbeitsplätze eigentlich Arbeitsplätze bedeuten, die so gering bezahlt werden, daß die Menschen davon nicht leben können, oder ist damit der Dialog zwischen den Arbeitsmärkten gemeint?
Does it mean the USA-style development, where new jobs actually mean jobs which pay salaries that no one can live on, or does it mean dialogue in the labour markets?
Europarl v8

Folglich werden einige Zuckererzeuger möglicherweise beschließen, die Umstrukturierungshilfe in Anspruch zu nehmen und dann Getreide oder Ölraps in dem Bewusstsein anzubauen, dass sie davon gut leben können.
Therefore, some sugar producers will perhaps decide that they will take the money in the restructuring and that they can grow cereals or oilseed rape and they can make a good living from that.
Europarl v8

Er erlebt Momente großer Inspiration, kann sie aber nicht zufriedenstellend umsetzen und schon gar nicht verkaufen, um davon leben zu können.
He finds it very difficult to leave the place, let alone sell it, and he can't bear it.
WikiMatrix v1

Für diese Zielgruppe der Wiedereingliederungsmaßnahmen ist es von großer Bedeutung, daß die Ausbildungsbeihilfen so bemessen sind, daß die Frauen wirklich davon leben können, und daß sie z.B. auch die Kosten für die Kinderbetreuung ohne Schwierigkeiten davon bestreiten können.
For this target group in "return to work" programmes it is extremely important for the training allowance to be so calculated that the women can really support themselves on it and for example meet the costs of child-minding from it without difficulty.
EUbookshop v2

Baumwolle zu produzieren, wenn sie wollen, oder es zu lassen, aber dass sie davon leben können.
I'm fighting for the possibility for a country like Mali to produce cotton if it wishes or not, but to earn its living.
OpenSubtitles v2018

Um ehrlich zu sein, wir würden natürlich gerne davon leben können, aber wir warten nicht angespannt darauf, also ziehen wir eben unser Ding durch, aber wir müssen dafür hart arbeiten.
I ?ll be honest with you, we would love to live from doing this, yet we are not holding our breaths, so we just do what we do, but we have to work hard for it.
ParaCrawl v7.1

Ein eigenes kleines Unternehmen führen und davon leben können – das ist der Wunsch vieler Menschen in ländlichen und peri-urbanen Gebieten Kenias und oft auch die einzige Chance, überhaupt ein regelmäßiges Einkommen zu generieren.
Being able to run a small business of their own and to live off its profits is the dream of many people in rural and peri-urban areas of Kenya. Moreover, it is often the only chance they have to generate a regular income.
ParaCrawl v7.1

Mit innovativen Ideen die "Sanfte Mobilität" zu fördern und damit für ein besseres Leben in der Stadt zu sorgen und davon auch leben zu können.
To promote "soft mobility" with innovative ideas for a better urban quality of life and being able to live from it as well.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir ausreichen Wissensanbieter gewinnen und soviel Umsatz generieren, dass Menschen, die für IF-AGORA arbeiten davon leben können.
How can we win enough knowledge providers and generate enough turnover, so that some persons working for the IF Agora can actually make a living through it?
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist eine große Bandbreite an Kompetenz auch die einzige Möglichkeit sich in diesem Beruf als Frau zu halten und davon leben zu können.
In addition, if a woman is to make it in this profession and be able to earn a living from it, she has to have a wide range of skills.
ParaCrawl v7.1

He Xianggu, eine Krankenschwester mit Berufserfahrung, musste nun Gelegenheitsarbeiten finden, um davon leben zu können.
Ms. He, an experienced nurse, had to find temporary jobs to make a living.
ParaCrawl v7.1