Übersetzung für "Damit leben können" in Englisch
Wir
müssen
Captain
Kirk
haben
und
Sie...
damit
wir
wieder
leben
können.
We
must
have
Captain
Kirk
and
you
so
that
we
may
live
again.
OpenSubtitles v2018
In
der
Natur
müssen
die
Schwachen
sterben,
damit
die
Starken
leben
können.
Nature
proves
that
the
weak
must
die,
so
that
the
strong
may
live.
OpenSubtitles v2018
Damit
können
Leben
gerettet
und
die
Risiken
für
die
Einsatzkräfte
gemindert
werden.
This
will
help
to
save
lives
and
reduce
rescue
crews’
exposure
to
risk.
TildeMODEL v2018
Wir
nehmen,
was
sie
uns
geben,
damit
wir
leben
können.
We
take
what
they
give
us
so
that
we
can
live.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
lautet
eher,
ob
Sie
damit
leben
können.
I
mean,
can
you
live
with
that?
Question
really,
is
can
you
live
with
that?
OpenSubtitles v2018
Töten
unsere
eigenen
Leute,
damit...
damit
wir
leben
können.
Killing
our
own
people
so
that...
so
that
we
can
live.
OpenSubtitles v2018
Sie
lernen
Mäßigung,
damit
sie
unentdeckt
leben
können.
They're
learning
moderation
so
they
can
live
under
the
radar.
OpenSubtitles v2018
Amber
dachte...
dass
sie
damit
würde
leben
können.
Amber
thought...
that
she
could
live
with
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
damit
leben,
können
wir
mit
Graf
Olaf
leben.
If
they
can
survive
that,
we
can
survive
Count
Olaf.
OpenSubtitles v2018
Der
Lieutenant
starb,
damit
wir
alle
leben
können.
The
Lieutenant
died
so
that
all
of
us
may
live.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
damit
leben
können,
dann
bleiben
Sie.
If
you
can
live
with
that,
like
the
French,
then
stay
put.
OpenSubtitles v2018
Findet
raus,
ob
wir
damit
leben
können.
Figure
out
if
it's
somethin'
we
can
live
with.
OpenSubtitles v2018
Du
führst
einen
Krieg,
damit
wir
leben
können?
You'll
fight
a
war
so
we
can
make
a
life?
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
muss
sterben,
damit
andere
leben
können.
One
man
must
die
so
that
many
will
live.
OpenSubtitles v2018
Also
wollte
ich
Ihnen
eine
Chance
geben,
damit
Sie
leben
können.
So
I'm
here
to
give
you
one
chance...
to
live.
OpenSubtitles v2018
Manche
Dinge
müssen
sterben,
damit
andere
leben
können.
You
have
to
let
some
things
die
so
that
others
might
live.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
nicht
im
Stande
sein
damit
leben
zu
können.
He's
not
gonna
be
able
to
live
with
this.
OpenSubtitles v2018
Jemand
wird
sterben,
damit
Sie
leben
können.
Someone
is
gonna
die
so
you
can
live.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
sterben,
damit
andere
leben
können.
I
have
to
die
so
that
others
might
live.
OpenSubtitles v2018
Keiner
aus
dem
Team
hätte
damit
leben
können.
No-one
on
the
team
could
have
done
this.
OpenSubtitles v2018
Da
wollten
dich
die
Leute
sogar
bestechen,
damit
sie
länger
leben
können.
Some
people
even
bribed
us
for
longer
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wie
Sie
damit
leben
können.
And
I
don't
know
how
you
could
live
with
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hätte
nicht
damit
leben
können,
dich
sterben
zu
lassen.
I
only
know
I
couldn't
have
lived
with
myself
if
I'd
let
you
die.
OpenSubtitles v2018
Einige
müssen
sich
opfern,
damit
andere
leben
können.
Some
people
make
sacrifices
to
allow
others
to
live.
WikiMatrix v1
Sie
sollten
untergehen,
damit
andere
leben
können.
Finally,
we
can
no
longer
postpone
launching
a
programme
of
measures
to
reduce
the
regional
imbalances
and
serious
disparities
that
are
still
an
obstacle
to
cohesion.
EUbookshop v2
Und
du
musst
damit
leben
können,
dass
ich
vielleicht
nie
Umweltanwalt
werde.
And
you
need
to
be
okay
with
the
fact
that
I
may
never
become
an
environmental
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
fünf
Monate
unterwegs
und
sie
muss
damit
leben
können.
He's
away
five
months
a
year
and
she'll
have
to
live
with
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Lüge
ist
so
groß,
dass
die
Menschen
damit
leben
können.
The
lie's
so
big,
people
can
live
with
it.
OpenSubtitles v2018