Translation of "Davon geprägt" in English

Meine Vorstellungen waren davon geprägt, dass ich nicht hier sein wollte.
My perceptions of humanity and StarfIeet were undoubtedly colored by the fact that I did not want to be here in the first place.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben wurde davon geprägt, dass jemand das Schießpulver erfand.
Well, my life was shaped because someone invented gunpowder and...
OpenSubtitles v2018

Auch heute noch ist das Leben in Lunenburg stark davon geprägt.
Life in Lunenburg continues to be shaped by these things even today.
ParaCrawl v7.1

Unser erstes Treffen in Manila, im Februar 1991, war davon geprägt.
Our first meeting in Manila, in February 1991, was marked by this.
ParaCrawl v7.1

Auch die Zusammenarbeit mit Geschäftspartnern ist davon geprägt.
They also influence our cooperation with business partners.
ParaCrawl v7.1

Und man wird erkennen, dass sein ganzes Leben davon geprägt war.
And we will see that their whole life was permeated by this.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte der Kunst ist durchgängig davon geprägt.
The history of art is consistently characterised by this struggle.
ParaCrawl v7.1

Die moderne Gesellschaft ist davon geprägt, elektromagnetische Strahlung zu senden und zu empfangen.
Modern society is shaped by sending and detecting electromagnetic radiation.
TED2020 v1

Unsere Arbeit ist davon geprägt, Beziehungen aufzubauen, zu pflegen und Wissen zu teilen.
Our work is characterized by building and maintaining relationships, and sharing knowledge.
ParaCrawl v7.1

Vor kurzem Ermittler von Check Point entdeckte zwei Sicherheits-Mängel der Standard-Tastatur-system up-to-date-LG smartphone-Versionen sind davon geprägt.
Recently investigators from Check Point discovered two security shortcomings the default keyboard system of up-to-date LG smartphone versions are influenced by.
ParaCrawl v7.1

Die herkömmliche Umweltbewegung ist stark davon geprägt, auf besonders einschneidende Entwicklungen zu reagieren.
The conventional environmental movement is strongly characterized by reacting to particularly drastic developments.
ParaCrawl v7.1

Der Haushaltsvorentwurf der Kommission ist doch da eher kleinmütig, davon geprägt, dem Rat in seinem undifferenzierten Sparwahn zu Willen zu sein.
This is where the Commission's preliminary draft Budget is rather timid, characterised by willing submission to the Council's mania for indiscriminate austerity measures.
Europarl v8

Die laufende Debatte zur Netzneutralität in den USA ist stark davon geprägt, dass dort Regelungen zur Sicherstellung eines offenen Zugangs fehlen, und zusammen mit der Eigentumskonzentration der Netzwerke führt dieser Mangel dazu, dass sich die Verbraucher und Inhaltanbieter großer Sorgen um eine mögliche Abschottung des Internet machen.
The ongoing debate in the United States on net neutrality is strongly influenced by the lack of regulation in the US to ensure that access is kept open, and, combined with the concentration of network ownership, the lack of access regulation has provoked real concerns among consumers and content providers that there could be foreclosure of the internet.
Europarl v8

In der Vergangenheit waren die afghanischen Wahlen primär davon geprägt, dass allgemein in der Öffentlichkeit ein politisches Bewusstsein fehlte.
In the past, Afghan elections were characterized by a general lack of political awareness among the public.
GlobalVoices v2018q4

Daher darf die europäische Politik, die gegenüber den in vielen Regionen der Welt üblichen vereinfachenden, repressiven und den Menschenrechten wenig Beachtung schenkenden Konzepten ein umfassendes, multi-instrumentales Konzept unterstützt hat, nicht davon geprägt sein, dass Präventivinstrumente in den Hintergrund gedrängt werden.
The policy must not be characterised by a possible shift away from previous measures in support of a holistic, multi-instrumental approach, in contrast to the simplistic and punitive approach found in many parts of the world, showing little respect for human rights.
TildeMODEL v2018

Daher darf die europäische Politik, die gegenüber den in vielen Regionen der Welt üblichen vereinfachenden, repressiven und den Menschenrechten wenig Beachtung schen­kenden Konzepten ein umfassendes, multi-instrumentales Konzept unterstützt hat, nicht davon geprägt sein, dass Präventivinstrumente in den Hintergrund gedrängt werden.
The policy must not be characterised by a possible shift away from previous measures in support of a holistic, multi-instrumental approach, in contrast to the simplistic and punitive approach found in many parts of the world, showing little respect for human rights.
TildeMODEL v2018