Translation of "Davon abgeraten" in English
Es
wird
davon
abgeraten,
einen
vorformulierten
Text
zu
verlesen.
It
is
inadvisable
to
read
out
a
text
prepared
in
advance.
DGT v2019
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
Tom
davon
abgeraten
hat.
I'm
not
the
one
who
advised
Tom
not
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
Tom
davon
abgeraten
hat.
I'm
not
the
one
who
advised
Tom
not
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hätte
Ihnen
sogar
davon
abgeraten,
sich
sofort
zu
entscheiden.
I
would
even
have
advised
against
making
a
decision
straight
away.
Books v1
Sie
wollte
es
tun,
ich
habe
ihr
davon
abgeraten.
She
wanted
to,
I
advised
her
against
it.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
mich
gefragt,
hätte
ich
davon
abgeraten.
If
you'd
consulted
me,
I
probably
would
have
advised
against
that...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
davon
abgeraten,
aber
er
hörte
nie
auf
mich.
I
told
him
he
shouldn't
go
so
far
west
so
soon,
but
he
never
listened.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihr
davon
abgeraten,
aber
sie
ist
unglaublich
stur.
I
have
advised
her
not
to,
but
she
is...
incredibly
stubborn.
OpenSubtitles v2018
Als
der
Vizepräsident
Sie
an
Bord
gebracht
hat,
habe
ich
davon
abgeraten.
When
the
vice
president
brought
you
on
board
I
advised
against
it.
OpenSubtitles v2018
Hätten
Sie
mich
gefragt,
ich
hätte
davon
abgeraten,
ihn
herzuholen.
If
you'd
asked
me,
I'd
have
advised
against
having
him
here.
OpenSubtitles v2018
Genau
genommen
habe
ich
dir
sogar
davon
abgeraten.
In
fact,
I
told
you
not
to.
I
love
her.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
davon
abgeraten,
Sie
ausfindig
zu
machen.
In
fact,
he
discouraged
me
from
seeking
you
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
doch
davon
abgeraten.
Didn't
I
tell
you
not
to
do
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dir
davon
abgeraten,
den
Jungen
mitzunehmen,
aber
du...
You
couldn't
be
so
mean
as
to
leave
your
kid
in
a
nice,
safe
school
for
a
couple
of
weeks--
not
her.
OpenSubtitles v2018
Aufgrund
der
schlechten
Wiedergabequalität
wird
dringend
davon
abgeraten,
Anmeldungen
per
Fax
einzureichen.
Sending
your
application
by
fax
is
discouraged
due
to
the
poor
qualityof
reproduction.
EUbookshop v2
Es
wird
davon
abgeraten,
in
ihm
zu
schwimmen.
It
is
safe
to
swim
in
it.
WikiMatrix v1
Auch
ich
hätte
ihm
davon
abgeraten.
I
would
have
told
him
not
to
come.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
Ihnen
Ihr
Freund
David
Vasquez
ausdrücklich
davon
abgeraten
hatte.
Even
though
your
friend
David
Vasquez
expressly
told
you
not
to.
OpenSubtitles v2018
Oh,
mein
Arzt
hat
mir
davon
abgeraten.
Oh,
my
physician
advised
me
against
it.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
ich
habe
dir
dringend
davon
abgeraten.
Yes,
but
if
you
were
listening
closely
to
me,
I
was
asking
you
not
to.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
die
Wurzel
zu
reinigen.
It
is
strongly
not
recommended
to
clean
the
root.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
davon
abgeraten,
Dateisets
auf
Nicht-RAM
Laufwerken
zu
erstellen.
It
is
NOT
recommended
to
create
file
sets
on
Non-RAM
type
devices.
ParaCrawl v7.1
Alle
Angaben
zeigen,
dass
er
dringend
davon
abgeraten.
All
indications
show
that
he
strongly
discouraged
it.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
dringend
davon
abgeraten,
sich
in
solche
Seile
fallen
zu
lassen.
Falling
on
them
was
strongly
discouraged.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dringend
davon
abgeraten,
den
infizierten
Zahn
im
Mund
hinterlassen.
It
is
highly
not
recommended
to
leave
the
infected
tooth
in
the
mouth.
ParaCrawl v7.1
Mir
wurde
gesagt,
dass
die
Zeitung
"Rechtsabteilung"
hatte
davon
abgeraten.
I
was
told
that
the
paper's
"legal
department"
had
advised
against
it.
ParaCrawl v7.1
Seine
Freunde
hatten
ihm
davon
abgeraten
und
nannten
es
ein
Selbstmord-Kommando.
His
friends
advised
him
against
it,
calling
it
a
suicide
mission.
ParaCrawl v7.1