Translation of "Dauerhaftem frieden" in English

Der einzige Weg zu dauerhaftem Frieden ist durch nachhaltige Entwicklung.
The only way to sustainable peace is through sustainable development.
News-Commentary v14

Wenn diese Zeit kommt, werden unsere Kinder in dauerhaftem Frieden leben.
When that time comes, our children will have permanent peace.
EUbookshop v2

Monsieur Blunt, Sie sprechen von dauerhaftem Frieden dieser Nation, ja?
Monsieur Blunt, you talk of the continued peace of this nation, huh?
OpenSubtitles v2018

Man findet zu dauerhaftem Frieden, zu Zufriedenheit und Freude im täglichen Leben.
They find enduring peace, satisfaction and joy in their everyday life.
ParaCrawl v7.1

Wir sehnen uns nach dauerhaftem Frieden.
We are longing for lasting Peace.
ParaCrawl v7.1

Diese Wahlen stellen eine wichtige Etappe auf dem Weg Burundis zu Demokratie und dauerhaftem Frieden dar.
These elections represent an important step in Burundi's transition towards democracy and durable peace.
TildeMODEL v2018

Südosteuropa befindet sich immer noch auf der Suche nach dauerhaftem Frieden und Stabilität in der Region.
South-Eastern Europe is still in search of lasting peace and stability.
TildeMODEL v2018

Die Wahlen sind ein Meilenstein auf dem Weg Burundis zu dauerhaftem Frieden und Demokratie.
The elections are a milestone in Burundi’s search for lasting peace and democracy.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein bedeutender und historischer Schritt auf dem Weg zu dauerhaftem Frieden in Sudan.
This is a significant and historic step towards lasting peace in Sudan.
TildeMODEL v2018

Wir werden auch Israel im Streben nach Sicherheit und dauerhaftem Frieden zur Seite stehen.
And we will stand steadfast with Israel in pursuit of security and a lasting peace.
ParaCrawl v7.1

Zugleich wird deutlich gemacht, dass der Weg zu dauerhaftem Frieden und Stabilität noch weit ist.
At the same time, it shows very clearly that the path to lasting peace and stability will be a long one.
ParaCrawl v7.1

Mit Bezug auf den Zypernkonflikt ist diese Folgerungsweise mit dem Interesse an dauerhaftem Frieden nicht vereinbar.
As concerns the Cyprus Conflict, these considerations prove incompatible with the interest in permanent peace.
ParaCrawl v7.1

Die Minister bekräftigten ihr Engagement, Bosnien und Herzegowina zu dauerhaftem Frieden und Stabilität zu verhelfen.
Ministers reaffirmed their commitment towards bringing lasting peace and stability to Bosnia and Herzegovina.
ParaCrawl v7.1

Entscheidend ist, daß diese Arbeit die fortgesetzte Suche nach dauerhaftem und gerechtem Frieden in meinem Land untermauert.
It is vital that this work underpins the continuing quest for a lasting and just peace in my country.
Europarl v8

Das Streben nach dauerhaftem Frieden und nationaler Aussöhnung, Frau Aelvoet, setzt die Rückkehr zu einem Regime voraus, das durch freie, faire und gerechte Wahlen legitimiert wurde.
The search for lasting peace and national reconciliation assumes, Mrs Aelvoet, the return of a regime legitimized by free, fair and transparent elections.
Europarl v8

Die Erweiterung der Europäischen Union in Richtung Mittel- und Osteuropa gibt uns die historische Möglichkeit zur Schaffung von dauerhaftem Frieden, Demokratie und Wohlstand.
The enlargement of the European Union towards Central and Eastern Europe offers an historic opportunity to establish lasting peace, democracy and well-being.
Europarl v8

Des weiteren begrüßt das Parlament, daß seiner Forderung, daß die Union eine aktive Rolle bei der Förderung von dauerhaftem Frieden und Wohlstand in Nordirland spielen sollte, mit der Beibehaltung eines besonderen Friedenspakets entsprochen wurde.
In addition, Parliament very much welcomes the request, that was met, for the Union to play an active role in promoting lasting peace and prosperity in Northern Ireland. This was met with a special peace package.
Europarl v8

Ich muss betonen, dass die Einhaltung des Völkerrechts im Bereich der Menschenrechte und humanitärer Rechtsvorschriften von allen Parteien und unter allen Umständen weiterhin eine entscheidende Bedingung zur Schaffung von gerechtem und dauerhaftem Frieden überall auf der Welt ist.
I must emphasise that compliance with international human rights legislation and humanitarian legislation by all parties, in every circumstance, remains a vital condition for establishing a just and lasting peace throughout the world.
Europarl v8

Angesichts der Instabilität und der Fragilität der bevölkerungsreichsten afrikanischen Nation, in der der überwiegende Teil der Bevölkerung in Armut lebt, kann dieser Entschließungsantrag als Grundstein für einen verstärkten politischen Dialog zwischen der Europäischen Union und Nigeria und als eine genauere Untersuchung dienen, um tragfähige kurz- und langfristige Lösungen zur Beendigung der Gewalt und einer Wiederherstellung von dauerhaftem Frieden zu finden.
Given the instability and the fragility of the most highly populated country in Africa, where the majority of the population suffer from poverty, this motion for a resolution may act as a foundation for strengthening the political dialogue between the European Union and Nigeria, and for a more detailed study aimed at finding viable short- and long-term solutions to end this violence and to re-establish a lasting peace.
Europarl v8

Wir werden unsere Bemühungen um Unterstützung und dauerhafte Stabilität fortsetzen, und wir werden selbstverständlich auch weiterhin bestrebt sein, das Parlament umfassend zu informieren, weil wir sein Engagement für unsere gemeinsamen Ziele bei der Sicherung von Stabilität und dauerhaftem Frieden in dieser so leidgeprüften Region hoch einschätzen.
Our efforts to achieve support and lasting stability will continue, and naturally we will also continue to seek to keep this Parliament fully informed because we value greatly the commitment to our joint objectives in securing stability and continuing peace in this sorely troubled region.
Europarl v8

Frieden kann nicht ohne Gerechtigkeit erreicht werden, wobei Gerechtigkeit für den Einzelnen – die Männer, Frauen und Kinder, die diesen Konflikt tagtäglich erleben – der Schlüssel zu dauerhaftem Frieden ist.
Peace cannot be achieved without justice and it is justice for the individual – the men, women and children living this conflict on a daily basis – which is the key to lasting peace.
Europarl v8

Dieser Vorschlag sollte uns in die Lage versetzen, unsere neuen Möglichkeiten zu nutzen und als Europäische Union einen entscheidenden Beitrag zu dauerhaftem Frieden und Wohlstand in der ganzen Region zu leisten.
This proposal should allow us to take advantage of the new opportunity we have, to make a decisive contribution as the European Union to lasting peace and prosperity across the whole region.
Europarl v8

Es bestand Einvernehmen darüber, dass der Konflikt nicht nur als Terrorismusproblem verstanden und behandelt werden kann und dass eine politische Lösung der einzige Weg zu dauerhaftem Frieden, Stabilität und Entwicklung in diesem Gebiet ist.
The parties were agreed that the conflict cannot simply be regarded and treated as a problem of terrorism and that a political solution is the only way to lasting peace, stability and development in the area.
Europarl v8

Wir sind weiterhin bereit, ihnen bei der Suche nach dauerhaftem Frieden in ihrem wunderschönen Land hilfreich zur Seite zu stehen.
We remain willing to assist them in the search for permanent peace in their beautiful country.
Europarl v8

Kurzum, werte Mitglieder des Rates und der Kommission, wie können Sie einen effektiven Beitrag zu dauerhaftem Frieden und zur Stabilität in der Kurdenregion sowie zum Aufbau eines demokratischen Rechtsstaates leisten?
In short, Members of the Council and the Commission, how can you make an effective contribution towards lasting peace and stability in the Kurdistan region and towards the establishment of a democratic legal ruling structure?
Europarl v8

Wir wollen diejenigen begrüßen, die mutig, großzügig und unabhängig aus Kreisen der Kirche und verschiedenen Bereichen der angolanischen Gesellschaft den Weg für eine neue Entwicklung hin zur nationalen Aussöhnung und zu dauerhaftem Frieden eröffnen.
We want to welcome those people who, with courage, generosity and independence, coming from the churches and the many sections of Angolan society, are carving out a new path that can lead to national reconciliation and lasting peace.
Europarl v8

Das weitere Streben nach dauerhaftem Frieden bedeutet, dass wir all jene, die zu Hass und Gewalt aufwiegeln, entschieden verurteilen und die notwendigen Maßnahmen gegen sie ergreifen müssen.
The pursuit of a lasting peace means that we must resoundingly condemn and take the necessary action against all those who instigate hatred and violence.
Europarl v8

Es wird diesen Ländern helfen, den Weg zu Entwicklung und dauerhaftem Frieden einzuschlagen und wird unserer Union beträchtliches Ansehen in einer Region einbringen, in der der russische und der US-amerikanische Einfluss dominieren.
It will help these countries to find the path to development and lasting peace and it will bring the EU considerable credit in a region dominated by the influence of Russia and the United States.
Europarl v8