Translation of "Dauerhaftem frieden" in English
Der
einzige
Weg
zu
dauerhaftem
Frieden
ist
durch
nachhaltige
Entwicklung.
The
only
way
to
sustainable
peace
is
through
sustainable
development.
News-Commentary v14
Wenn
diese
Zeit
kommt,
werden
unsere
Kinder
in
dauerhaftem
Frieden
leben.
When
that
time
comes,
our
children
will
have
permanent
peace.
EUbookshop v2
Monsieur
Blunt,
Sie
sprechen
von
dauerhaftem
Frieden
dieser
Nation,
ja?
Monsieur
Blunt,
you
talk
of
the
continued
peace
of
this
nation,
huh?
OpenSubtitles v2018
Man
findet
zu
dauerhaftem
Frieden,
zu
Zufriedenheit
und
Freude
im
täglichen
Leben.
They
find
enduring
peace,
satisfaction
and
joy
in
their
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehnen
uns
nach
dauerhaftem
Frieden.
We
are
longing
for
lasting
Peace.
ParaCrawl v7.1
Diese
Wahlen
stellen
eine
wichtige
Etappe
auf
dem
Weg
Burundis
zu
Demokratie
und
dauerhaftem
Frieden
dar.
These
elections
represent
an
important
step
in
Burundi's
transition
towards
democracy
and
durable
peace.
TildeMODEL v2018
Südosteuropa
befindet
sich
immer
noch
auf
der
Suche
nach
dauerhaftem
Frieden
und
Stabilität
in
der
Region.
South-Eastern
Europe
is
still
in
search
of
lasting
peace
and
stability.
TildeMODEL v2018
Die
Wahlen
sind
ein
Meilenstein
auf
dem
Weg
Burundis
zu
dauerhaftem
Frieden
und
Demokratie.
The
elections
are
a
milestone
in
Burundi’s
search
for
lasting
peace
and
democracy.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
bedeutender
und
historischer
Schritt
auf
dem
Weg
zu
dauerhaftem
Frieden
in
Sudan.
This
is
a
significant
and
historic
step
towards
lasting
peace
in
Sudan.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
auch
Israel
im
Streben
nach
Sicherheit
und
dauerhaftem
Frieden
zur
Seite
stehen.
And
we
will
stand
steadfast
with
Israel
in
pursuit
of
security
and
a
lasting
peace.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
wird
deutlich
gemacht,
dass
der
Weg
zu
dauerhaftem
Frieden
und
Stabilität
noch
weit
ist.
At
the
same
time,
it
shows
very
clearly
that
the
path
to
lasting
peace
and
stability
will
be
a
long
one.
ParaCrawl v7.1
Mit
Bezug
auf
den
Zypernkonflikt
ist
diese
Folgerungsweise
mit
dem
Interesse
an
dauerhaftem
Frieden
nicht
vereinbar.
As
concerns
the
Cyprus
Conflict,
these
considerations
prove
incompatible
with
the
interest
in
permanent
peace.
ParaCrawl v7.1
Die
Minister
bekräftigten
ihr
Engagement,
Bosnien
und
Herzegowina
zu
dauerhaftem
Frieden
und
Stabilität
zu
verhelfen.
Ministers
reaffirmed
their
commitment
towards
bringing
lasting
peace
and
stability
to
Bosnia
and
Herzegovina.
ParaCrawl v7.1
Entscheidend
ist,
daß
diese
Arbeit
die
fortgesetzte
Suche
nach
dauerhaftem
und
gerechtem
Frieden
in
meinem
Land
untermauert.
It
is
vital
that
this
work
underpins
the
continuing
quest
for
a
lasting
and
just
peace
in
my
country.
Europarl v8
Das
Streben
nach
dauerhaftem
Frieden
und
nationaler
Aussöhnung,
Frau
Aelvoet,
setzt
die
Rückkehr
zu
einem
Regime
voraus,
das
durch
freie,
faire
und
gerechte
Wahlen
legitimiert
wurde.
The
search
for
lasting
peace
and
national
reconciliation
assumes,
Mrs
Aelvoet,
the
return
of
a
regime
legitimized
by
free,
fair
and
transparent
elections.
Europarl v8
Die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
in
Richtung
Mittel-
und
Osteuropa
gibt
uns
die
historische
Möglichkeit
zur
Schaffung
von
dauerhaftem
Frieden,
Demokratie
und
Wohlstand.
The
enlargement
of
the
European
Union
towards
Central
and
Eastern
Europe
offers
an
historic
opportunity
to
establish
lasting
peace,
democracy
and
well-being.
Europarl v8
Des
weiteren
begrüßt
das
Parlament,
daß
seiner
Forderung,
daß
die
Union
eine
aktive
Rolle
bei
der
Förderung
von
dauerhaftem
Frieden
und
Wohlstand
in
Nordirland
spielen
sollte,
mit
der
Beibehaltung
eines
besonderen
Friedenspakets
entsprochen
wurde.
In
addition,
Parliament
very
much
welcomes
the
request,
that
was
met,
for
the
Union
to
play
an
active
role
in
promoting
lasting
peace
and
prosperity
in
Northern
Ireland.
This
was
met
with
a
special
peace
package.
Europarl v8
Ich
muss
betonen,
dass
die
Einhaltung
des
Völkerrechts
im
Bereich
der
Menschenrechte
und
humanitärer
Rechtsvorschriften
von
allen
Parteien
und
unter
allen
Umständen
weiterhin
eine
entscheidende
Bedingung
zur
Schaffung
von
gerechtem
und
dauerhaftem
Frieden
überall
auf
der
Welt
ist.
I
must
emphasise
that
compliance
with
international
human
rights
legislation
and
humanitarian
legislation
by
all
parties,
in
every
circumstance,
remains
a
vital
condition
for
establishing
a
just
and
lasting
peace
throughout
the
world.
Europarl v8
Angesichts
der
Instabilität
und
der
Fragilität
der
bevölkerungsreichsten
afrikanischen
Nation,
in
der
der
überwiegende
Teil
der
Bevölkerung
in
Armut
lebt,
kann
dieser
Entschließungsantrag
als
Grundstein
für
einen
verstärkten
politischen
Dialog
zwischen
der
Europäischen
Union
und
Nigeria
und
als
eine
genauere
Untersuchung
dienen,
um
tragfähige
kurz-
und
langfristige
Lösungen
zur
Beendigung
der
Gewalt
und
einer
Wiederherstellung
von
dauerhaftem
Frieden
zu
finden.
Given
the
instability
and
the
fragility
of
the
most
highly
populated
country
in
Africa,
where
the
majority
of
the
population
suffer
from
poverty,
this
motion
for
a
resolution
may
act
as
a
foundation
for
strengthening
the
political
dialogue
between
the
European
Union
and
Nigeria,
and
for
a
more
detailed
study
aimed
at
finding
viable
short-
and
long-term
solutions
to
end
this
violence
and
to
re-establish
a
lasting
peace.
Europarl v8
Wir
werden
unsere
Bemühungen
um
Unterstützung
und
dauerhafte
Stabilität
fortsetzen,
und
wir
werden
selbstverständlich
auch
weiterhin
bestrebt
sein,
das
Parlament
umfassend
zu
informieren,
weil
wir
sein
Engagement
für
unsere
gemeinsamen
Ziele
bei
der
Sicherung
von
Stabilität
und
dauerhaftem
Frieden
in
dieser
so
leidgeprüften
Region
hoch
einschätzen.
Our
efforts
to
achieve
support
and
lasting
stability
will
continue,
and
naturally
we
will
also
continue
to
seek
to
keep
this
Parliament
fully
informed
because
we
value
greatly
the
commitment
to
our
joint
objectives
in
securing
stability
and
continuing
peace
in
this
sorely
troubled
region.
Europarl v8
Frieden
kann
nicht
ohne
Gerechtigkeit
erreicht
werden,
wobei
Gerechtigkeit
für
den
Einzelnen
–
die
Männer,
Frauen
und
Kinder,
die
diesen
Konflikt
tagtäglich
erleben
–
der
Schlüssel
zu
dauerhaftem
Frieden
ist.
Peace
cannot
be
achieved
without
justice
and
it
is
justice
for
the
individual
–
the
men,
women
and
children
living
this
conflict
on
a
daily
basis
–
which
is
the
key
to
lasting
peace.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
sollte
uns
in
die
Lage
versetzen,
unsere
neuen
Möglichkeiten
zu
nutzen
und
als
Europäische
Union
einen
entscheidenden
Beitrag
zu
dauerhaftem
Frieden
und
Wohlstand
in
der
ganzen
Region
zu
leisten.
This
proposal
should
allow
us
to
take
advantage
of
the
new
opportunity
we
have,
to
make
a
decisive
contribution
as
the
European
Union
to
lasting
peace
and
prosperity
across
the
whole
region.
Europarl v8
Es
bestand
Einvernehmen
darüber,
dass
der
Konflikt
nicht
nur
als
Terrorismusproblem
verstanden
und
behandelt
werden
kann
und
dass
eine
politische
Lösung
der
einzige
Weg
zu
dauerhaftem
Frieden,
Stabilität
und
Entwicklung
in
diesem
Gebiet
ist.
The
parties
were
agreed
that
the
conflict
cannot
simply
be
regarded
and
treated
as
a
problem
of
terrorism
and
that
a
political
solution
is
the
only
way
to
lasting
peace,
stability
and
development
in
the
area.
Europarl v8
Wir
sind
weiterhin
bereit,
ihnen
bei
der
Suche
nach
dauerhaftem
Frieden
in
ihrem
wunderschönen
Land
hilfreich
zur
Seite
zu
stehen.
We
remain
willing
to
assist
them
in
the
search
for
permanent
peace
in
their
beautiful
country.
Europarl v8
Kurzum,
werte
Mitglieder
des
Rates
und
der
Kommission,
wie
können
Sie
einen
effektiven
Beitrag
zu
dauerhaftem
Frieden
und
zur
Stabilität
in
der
Kurdenregion
sowie
zum
Aufbau
eines
demokratischen
Rechtsstaates
leisten?
In
short,
Members
of
the
Council
and
the
Commission,
how
can
you
make
an
effective
contribution
towards
lasting
peace
and
stability
in
the
Kurdistan
region
and
towards
the
establishment
of
a
democratic
legal
ruling
structure?
Europarl v8
Wir
wollen
diejenigen
begrüßen,
die
mutig,
großzügig
und
unabhängig
aus
Kreisen
der
Kirche
und
verschiedenen
Bereichen
der
angolanischen
Gesellschaft
den
Weg
für
eine
neue
Entwicklung
hin
zur
nationalen
Aussöhnung
und
zu
dauerhaftem
Frieden
eröffnen.
We
want
to
welcome
those
people
who,
with
courage,
generosity
and
independence,
coming
from
the
churches
and
the
many
sections
of
Angolan
society,
are
carving
out
a
new
path
that
can
lead
to
national
reconciliation
and
lasting
peace.
Europarl v8
Das
weitere
Streben
nach
dauerhaftem
Frieden
bedeutet,
dass
wir
all
jene,
die
zu
Hass
und
Gewalt
aufwiegeln,
entschieden
verurteilen
und
die
notwendigen
Maßnahmen
gegen
sie
ergreifen
müssen.
The
pursuit
of
a
lasting
peace
means
that
we
must
resoundingly
condemn
and
take
the
necessary
action
against
all
those
who
instigate
hatred
and
violence.
Europarl v8
Es
wird
diesen
Ländern
helfen,
den
Weg
zu
Entwicklung
und
dauerhaftem
Frieden
einzuschlagen
und
wird
unserer
Union
beträchtliches
Ansehen
in
einer
Region
einbringen,
in
der
der
russische
und
der
US-amerikanische
Einfluss
dominieren.
It
will
help
these
countries
to
find
the
path
to
development
and
lasting
peace
and
it
will
bring
the
EU
considerable
credit
in
a
region
dominated
by
the
influence
of
Russia
and
the
United
States.
Europarl v8