Translation of "Dauerhafte wirkung" in English
Die
Credits
Generator
hat
eine
dauerhafte
Wirkung.
The
credits
generator
has
an
permanent
effect.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist,
dass
sie
teuer
sind
und
keine
dauerhafte
Wirkung
haben.
The
problem
is
that
they
are
expensive
and
do
not
have
permanent
effect.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
keine
dauerhafte
Wirkung
für
die
Gewichtsabnahme.
It
will
not
have
a
permanent
effect
on
weight
loss.
ParaCrawl v7.1
Die
dauerhafte
antistatische
Wirkung
ist
somit
durch
Änderung
der
relativen
Luftfeuchtigkeit
nicht
beeinflusst.
The
long-term
antistatic
effect
is
therefore
uninfluenced
by
a
change
in
the
relative
atmospheric
humidity.
EuroPat v2
Können
Steroide
eine
dauerhafte
Wirkung
auf
Blutzucker
haben?
Can
Steroids
Have
a
Lasting
Effect
on
Blood
Glucose?
CCAligned v1
Diese
Jahre
waren
eine
dauerhafte
Wirkung
auf
Norman
jedoch.
These
years
had
a
lasting
effect
on
Norman,
however.
ParaCrawl v7.1
Die
werden
vom
Gewebe
verkapselt
und
zeigen
eine
dauerhafte
Wirkung.
Thse
are
enveloped
by
the
tissue
and
have
a
permanent
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
des
Mittels
Restylane
hat
eine
langfristige,
nicht
jedoch
dauerhafte
Wirkung.
The
application
of
Restylane
has
a
long-lasting
effect
which
is
not
permanent.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
wirklich
dauerhafte
und
starke
Wirkung
für
die
Wellness
hat.
It
can
really
have
lasting
and
severe
effect
for
the
wellness.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
erreicht
die
IPL-Haarentfernung
die
dauerhafte
Wirkung.
In
this
way,
IPL
hair
removal
achieves
the
permanent
effect.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
wirklich
hat
dauerhafte
und
starke
Wirkung
für
die
Gesundheit
und
Wellness.
It
can
really
have
lasting
and
severe
effect
for
the
health
and
wellness.
ParaCrawl v7.1
Es
schafft
eine
dauerhafte
antistatische
Wirkung.
It
creates
a
permanent
antistatic
effect.
ParaCrawl v7.1
Das
Medikament
hat
eine
dauerhafte
Wirkung,
die
6-9
Stunden
anhält.
The
drug
has
a
lasting
effect,
which
persists
for
6-9
hours.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
einen
spektakulären
Produktion
von
Harz-Kristallen
und
eine
starke
und
dauerhafte
Wirkung.
It
has
spectacular
production
of
resin
crystals
and
a
strong
and
lasting
effect.
ParaCrawl v7.1
Aber
dieses
Produkt
gibt
eine
stabile
und
dauerhafte
Wirkung.
But
this
product
gives
a
stable
and
lasting
effect.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
einer
der
Bereiche,
in
denen
Entwicklungspolitik
eine
dauerhafte
und
sichtbare
Wirkung
haben
kann.
It
is
one
of
the
areas
in
which
development
policy
can
have
a
more
lasting
and
visible
effect.
Europarl v8
Dieser
farbenfrohe
Band
erklärt,
woher
die
Pop
Art
kam
und
was
ihre
dauerhafte
Wirkung
ausmacht.
This
colorful
book
investigates
the
origins
of
pop
art
and
the
reasons
for
its
lasting
effects.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
dauerhafte
Wirkung,
setzen
auf
ein
Bett
meist
einjährige
und
mehrjährige
Pflanzen.
In
order
to
effect
a
permanent,
plant
on
a
bed
mostly
annuals
and
perennial
plants.
ParaCrawl v7.1
Die
dauerhafte
Wirkung
hält
so
lange
an,
wie
die
Karte
auf
dem
Tisch
liegt.
A
permanent
effect
lasts
for
as
long
as
the
card
is
on
the
table.
ParaCrawl v7.1
Prozeduren
sorgen
für
eine
noch
schnelle
dauerhafte
Wirkung
und
haben
solche
Schönheit
und
antibakterielle
Wirkung.
Procedures
create
an
even
faster,
lasting
effect,
as
have
such
beauty
and
Anti-Bacterical.
ParaCrawl v7.1
Und
dieses
Medikament
wird
keine
dauerhafte
Wirkung
und
wird
nicht
alle
gesundheitlichen
Probleme
lösen.
And
this
drug
will
not
give
a
permanent
effect
and
will
not
solve
all
the
health
problems.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwendung
einer
rassistischen
Sprache
und
rassistischer
Andeutungen
ist
eine
politische
Taktik,
die
eine
dauerhafte
und
schädliche
Wirkung
auf
Großbritannien
und
die
Europäische
Union
haben
wird.
The
use
of
racist
language
and
innuendo
is
a
political
tactic
which
will
have
a
lasting
and
detrimental
effect
on
both
Britain
and
the
European
Union.
Europarl v8
Welche
Auswirkungen
hat
nach
Ansicht
der
Kommission
das
Jahr
der
Sprachen
auf
regionale
und
Minderheitensprachen,
und
mit
welchen
Maßnahmen
gedenkt
die
Kommission
das
Jahr
der
Sprachen
aufzufüllen,
um
ihm
im
Hinblick
auf
die
Stellung
dieser
Sprachen
eine
dauerhafte
Wirkung
zu
verleihen?
What
impact
does
the
Commission
believe
the
Year
of
Languages
will
have
on
regional
and
minority
languages
and
how
does
the
Commission
intend
to
follow
up
the
Year
of
Languages
to
create
a
lasting
impact
on
the
position
of
those
languages?
Europarl v8
Ich
möchte
außerdem
drei
Bereiche
nennen,
in
denen
die
Entscheidungen
des
Europäischen
Rates
meiner
Ansicht
nach
eine
spürbare
und
dauerhafte
Wirkung
haben
werden.
I
would
also
like
to
mention
three
areas
where
I
believe
the
European
Council
took
decisions
which
will
have
a
real
and
lasting
impact.
Europarl v8
Diese
Veränderungen
sind
zwar
unerlässlich,
doch
werden
sie
nur
dann
eine
dauerhafte
Wirkung
zeigen,
wenn
die
Mitgliedstaaten
der
Organisation
ihre
Verantwortung,
ihre
eigenen
Truppen
auszubilden
und
auszurüsten
und
dieses
kollektive
Instrument
mit
einem
Mandat
und
Ressourcen
auszustatten,
auch
entsprechend
ernst
nehmen,
sodass
sie
Bedrohungen
des
Friedens
gemeinsam
erfolgreich
begegnen
können.
These
changes
—
while
essential
—
will
have
no
lasting
impact
unless
the
Member
States
of
the
Organization
take
seriously
their
responsibility
to
train
and
equip
their
own
forces
and
to
mandate
and
enable
their
collective
instrument,
so
that
together
they
may
succeed
in
meeting
threats
to
peace.
MultiUN v1
Die
Holzfällindustrie
erwies
sich
als
sehr
profitabel,
hatte
aber
eine
dauerhafte
negative
Wirkung
auf
die
Ökologie
im
Einzugsgebiet
des
Potlatch
Rivers.
Logging
turned
out
to
be
a
very
profitable
industry
but
had
a
lasting
negative
effect
on
the
ecology
of
the
Potlatch
River
watershed.
Wikipedia v1.0
Änderungen
von
anderen
Lipidparametern
(TC,
ApoB,
non-HDL-C,
TC/HDL-C
und
ApoB/ApoA1)
zeigten
ebenfalls
eine
dauerhafte
Wirkung
bei
der
Langzeitanwendung
von
Repatha
bei
Patienten
mit
homozygoter
familiärer
Hypercholesterinämie.
Changes
in
other
lipid
parameters
(TC,
ApoB,
non-HDL-C,
TC/HDL-C,
and
ApoB/ApoA1)
also
demonstrated
a
sustained
effect
of
long-term
Repatha
administration
in
patients
with
homozygous
familial
hypercholesterolaemia.
ELRC_2682 v1