Translation of "Dauerhaft verfügbar" in English
Sie
sind
bislang
weder
in
vollem
Umfang
noch
dauerhaft
oder
weltweit
verfügbar.
They
are
not
yet
fully
and
permanently
globally
available.
TildeMODEL v2018
Die
digitalen
Publikationen
des
Universitätsverlages
Göttingen
werden
dauerhaft
verfügbar
gemacht.
All
digital
publications
of
Göttingen
University
Press
are
made
available
to
the
public
on
a
permanent
basis.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dokumente
sollen
dauerhaft
verfügbar
sein
(Langzeitarchivierung).
The
intention
is
to
make
all
documents
permanently
available.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
vorkommen,
dass
Produkte
auf
unserer
Webseite
vorübergehend
oder
dauerhaft
nicht
mehr
verfügbar
sind.
At
times,
items
on
our
website
may
become
temporarily
or
permanently
unavailable.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
beispielsweise
der
technische
Vorteil
erreicht,
dass
der
Patientendatensatz
dauerhaft
verfügbar
ist.
As
a
result,
the
technical
advantage
is
achieved
for
instance
that
the
patient
data
record
is
permanently
available.
EuroPat v2
Arzneimittel,
die
vom
pharmazeutischen
Unternehmer
zurückgezogen
werden
und
im
deutschen
Markt
dauerhaft
nicht
verfügbar
sind.
Medicinal
products
that
are
withdrawn
by
the
pharmaceutical
companies
and
are
permanently
unavailable
in
the
German
market.
ParaCrawl v7.1
Hier
sollten
Sie
nur
darauf
achten,
dass
diese
mitunter
nicht
dauerhaft
verfügbar
sind.
Bear
in
mind,
however,
that
these
links
are
generally
not
valid
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Um
den
gewonnenen
Sonnenstrom
dauerhaft
verfügbar
zu
machen,
hat
Fronius
Speicherlösungen
mit
Kapazitäten
von
4,5
bis
12
kWh
im
Programm.
In
order
to
make
the
solar
energy
generated
permanently
available,
Fronius
has
a
range
of
storage
solutions
with
capacities
from
4.5
to
12
kWh.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesarchiv
hat
den
gesetzlichen
Auftrag,
die
Unterlagen
der
Bundesbehörden
zu
sichern
und
dauerhaft
verfügbar
zu
halten,
soweit
ihnen
bleibender
Wert
zukommt.
The
Bundesarchiv
has
been
legally
appointed
to
secure
federal
authority
documents
of
lasting
value
and
to
make
them
permanently
accessible.
ParaCrawl v7.1
Messwerte
werden
dauerhaft
verfügbar
gemacht,
was
zu
einer
Qualitätsverbesserung
der
Prozesse
und
einem
wirtschaftlicheren
Betrieb
verfahrenstechnischer
Anlagen
führt.
Measured
values
become
available
onÂ
aÂ
regular
basis,
which
leads
to
increased
quality
and
more
economical
operation
of
process
plants.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
der
Digitalisierung
und
der
systematischen
wissenschaftlichen
Erschließung
des
Materials
entsteht
eine
weitere
wertvolle
historische
Quelle,
die
dauerhaft
verfügbar
ist
und
durch
Kommentare,
Ergänzungen
und
Erweiterungen
ständig
aktualisiert
wird.“
The
fact
that
the
material
has
been
systematically
researched
and
digitalized
means
that
it
serves
as
a
further
valuable
source
which
is
constantly
available
and
regularly
updated
with
comments
and
other
additions.”
ParaCrawl v7.1
Hierneben
werden
Ihnen
die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
im
Rahmen
der
Auftragsbestätigung
per
E-Mail
übersandt
und
sind
ebenfalls
in
unserem
Shop
dauerhaft
verfügbar,
sodass
Sie
von
Ihnen
ebenfalls
abgerufen,
gespeichert
und
ausgedruckt
werden
können.
In
addition
we
shall
forward
the
General
Terms
and
Conditions
of
Business,
which
are
also
permanently
available
in
our
shop,
to
you
by
e-mail
as
part
of
the
order
confirmation
so
that
you
can
also
view,
save
and
print
them.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
begrenzten
Menge
dieses
besonderen
Rosenöls
wird
PHI
-
Une
Rose
de
Kandahar
nicht
dauerhaft
verfügbar
sein.
Due
to
the
limited
amount
of
the
rose
oil,
Une
Rose
de
Kandahar
is
not
guaranteed
to
be
available
all
the
time.
ParaCrawl v7.1
Bereits
heute
sind
in
dem
Onlineportal
der
TIB
circa
600
Videomitschnitte
–
mit
einer
Laufzeit
von
etwa
300
Stunden
–
von
den
FOSS4G-Konferenzen
2013,
2015
und
2016
sowie
von
den
im
deutschsprachigen
Raum
stattfindenden
FOSSGIS-Konferenzen
von
2011
bis
2016
sowie
dauerhaft
und
frei
verfügbar
archiviert.
Around
600
video
recordings
–
with
a
total
running
time
of
some
300
hours
–
of
the
FOSS4G
conferences
2013,
2015
and
2016
and
of
the
FOSSGIS
conferences
held
between
2011
and
2016
are
already
archived
permanently
in
the
online
portal
and
are
freely
available.
ParaCrawl v7.1
Die
Archivierung
der
Zeitschriftenjahrgänge
wird
von
der
NLM
übernommen,
um
das
lebenswissenschaftliche
und
biomedizinische
Wissen
dauerhaft
verfügbar
zu
halten.
The
NLM
takes
on
the
responsibility
of
archiving
journal
issues
in
order
to
ensure
permanent
access
to
life
sciences
and
biomedical
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Verlust
von
Konferenzvideos
(und
anderer
wissenschaftlicher
Videos)
zu
verhindern,
bietet
die
TIB
mit
dem
AV-Portal
eine
Plattform,
die
Videos
(vorwiegend)
aus
den
Bereichen
Technik
sowie
Architektur,
Chemie,
Informatik,
Mathematik
und
Physik
dauerhaft
und
frei
verfügbar
macht.
In
order
to
prevent
the
loss
of
conference
videos
(and
other
scientific
videos),
the
TIB
AV-Portal
represents
a
platform
that
makes
videos
(mainly)
from
the
areas
of
technology,
architecture,
chemistry,
computer
science,
mathematics
and
physics
freely
available
on
a
permanent
basis.
ParaCrawl v7.1
Bereits
heute
sind
in
dem
Onlineportal
circa
600
Videomitschnitte
–
mit
einer
Laufzeit
von
etwa
300
Stunden
–
von
den
FOSSGIS-Konferenzen
von
2011
bis
2016
sowie
von
den
FOSS4G-Konferenzen
2013,
2015
und
2016
dauerhaft
und
frei
verfügbar
archiviert.
Around
600
video
recordings
–
with
a
total
running
time
of
some
300
hours
–
of
the
FOSSGIS
conferences
held
between
2011
and
2016
and
of
the
FOSS4G
conferences
2013,
2015
and
2016
are
already
archived
permanently
in
the
online
portal
and
are
freely
available.
ParaCrawl v7.1