Translation of "Daten festhalten" in English

Wir durchgehen dieselben Stufen, welche Mehrzellerorganismen durchgemacht haben – Die Abstraktion unserer Methoden, wie wir Daten festhalten, präsentieren, verarbeiten.
We're going through the same levels that multi-cellular organisms have gone through -- abstracting out our methods of recording, presenting, processing information.
TED2020 v1

Zum Zwecke der Überprüfung der Rechtmäßigkeit der Datenverarbeitung, der Eigenkontrolle und der Sicherstellung der Unverfälschtheit und Sicherheit der Daten sollte Europol jedwede Erhebung, Änderung, Offenlegung, Verknüpfung oder Löschung personenbezogener Daten sowie jedweden Zugriff auf diese Daten schriftlich festhalten.
Europol should keep records of collection, alteration, access, disclosure, combination or erasure of personal data for the purposes of verifying the lawfulness of the data processing, self-monitoring and ensuring proper data integrity and security.
DGT v2019

Um die Einfuhren wirksam zu verwalten, sollten die Mitgliedstaaten die diesbezüglichen Daten festhalten und sie der Kommission mitteilen.
In order to manage the imports effectively, Member States should keep a record of the relevant data and notify them to the Commission.
DGT v2019

Es ist wichtig, da Sie sich nicht vorstellen können, wie viele Ausreden ich von Leuten höre, die an ihren Daten festhalten und diese nicht mit Ihnen teilen, auch wenn Sie dafür als Steuerzahler gezahlt haben.
It's important because you have no idea the number of excuses people come up with to hang onto their data and not give it to you, even though you've paid for it as a taxpayer.
QED v2.0a

Wir durchgehen dieselben Stufen, welche Mehrzellerorganismen durchgemacht haben - Die Abstraktion unserer Methoden, wie wir Daten festhalten, präsentieren, verarbeiten.
We're going through the same levels that multi-cellular organisms have gone through -- abstracting out our methods of recording, presenting, processing information.
QED v2.0a

Sofern der europäische Gesetzgeber weiterhin an der Vorratsspeicherung dieser Daten festhalten möchte, ist er nun aufgefordert, eine revidierte Regelung zu treffen.
Insofar as the European legislator still wishes to adhere to this retention of data, it will now have to revise the regulation.Dr.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zur Einbindung in die Dokumentationssoftware der Praxis lässt sich der Sterilisationsprozess durch Aufetikettierung der wesentlichen Daten festhalten – fertig für den nächsten Einsatz.
In addition to the integration into the documentation system of the practice, the sterilisation process can be recorded with labels imprinted with the essential data - ready for the next use.
ParaCrawl v7.1

Hierzu ist es erforderlich, dass wir nach § 11 GwG die relevanten Daten Ihres Personalausweises festhalten (wenn Sie als natürliche Person handeln) - beispielsweise mittels einer Kopie.
To this end, it is necessary for us to record the relevant data of your ID card (if you act as a natural person) in accordance with § 11 AMLA - for example by means of a copy.
ParaCrawl v7.1

Sie können im Bereich der Körperhaltung, des Bewegungsverhaltens und des Bewegungsausmaßes Abweichungen von der Normgröße erkennen und dies in Form von quantitativen oder qualitativen Daten schriftlich festhalten.
They can recognise abnormalities with regard to posture, movement behaviour and range of movement and establish this in writing in the form of quantitative or qualitative data.
ParaCrawl v7.1

Üben Sie das. Es ist wichtig, da Sie sich nicht vorstellen können, wie viele Ausreden ich von Leuten höre, die an ihren Daten festhalten und diese nicht mit Ihnen teilen, auch wenn Sie dafür als Steuerzahler gezahlt haben.
Practice that. It's important because you have no idea the number of excuses people come up with to hang onto their data and not give it to you, even though you've paid for it as a taxpayer.
TED2013 v1.1

Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, zweifellos ist der Jahresbericht der Europäischen Kommission über die Aktivitäten des Kohäsionsfonds 1995 von erheblichem Gewicht, da er eindeutig und vollständig über die Arbeit und Effizienz des Kohäsionsfonds informiert, Daten und Tendenzen festhält und Perspektiven aufzeigt.
Madam President, ladies and gentlemen, there is no doubt that the European Commission's annual report on the activities of the Cohesion Fund in 1995 is a very important document, since it provides clear and full information about the Cohesion Fund's operation and effectiveness, records data and trends, and outlines perspectives.
Europarl v8

Das Verzeichnis der Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten ist ein durch den Verantwortlichen geführtes Dokument, das – zum Nachweis der Einhaltung der DSGVO-Compliance (Grundsatz der Rechenschaftspflicht) – die eingetretenen Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten sowie die mit diesen zusammenhängenden Fakten, Daten und Umstände festhält.
Records of personal data breaches are documents kept by controllers that record any personal data breaches as well as all related facts, data and circumstances in order to prove compliance with the GDPR (accountability principle).
ParaCrawl v7.1