Translation of "Daten abstimmen" in English
Darüber
hinaus
müssen
wir
die
Erhebung
von
Daten
abstimmen
und
die
Ausgangssituation
sowie
die
eingesetzten
Behandlungsmethoden
abgleichen.
It
is
also
important
to
harmonise
the
collection
of
data
and
to
align
the
situation
on
the
ground
and
the
treatments
used.
Europarl v8
Zusätzlich
betont
AOL
den
offenen
Charakter:
der
Import
von
externen
Daten
und
das
Abstimmen
mit
anderen
Systemen
ist
erlaubt.
On
top
of
that,
AOL
emphasises
the
open
character
of
its
platform
which
allows
users
to
import
external
data
and
to
synchronise
with
other
systems.
ParaCrawl v7.1
Und
vergiss
nicht
Daten
aus
Umfragen,
Abstimmungen
und
Blog-Kommentaren
zu
sammeln.
And,
don't
forget
to
collect
data
from
surveys,
polls,
contests
and
blog
comments.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
kommt
für
alle
dewajsow
die
Weise
der
Handableitung
der
Daten
und
der
Abstimmungen
heran.
Practically
the
way
of
manual
dumping
of
data
and
settings
is
suitable
for
all
devices.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
in
Abstimmung
mit
der
Weltgesundheitsorganisation
erhoben,
und
letztere
wird
regelmäßig
über
die
Arbeit
von
Eurostat
im
Bereich
öffentliche
Gesundheitsstatistiken
informiert
und
zu
den
entsprechenden
Sitzungen
eingeladen.
Data
is
collected
in
coordination
with
the
World
Health
Organisation
and
the
latter
is
regularly
informed
of
Eurostat’s
work
in
the
field
of
public
health
statistics
and
is
invited
to
the
relevant
meetings.
Europarl v8
Derzeit
werden
die
Nutzung
und
Verbreitung
der
elektronischen
Daten
bezüglich
der
Abstimmungen
nicht
in
der
GO
geregelt
(Art.
56
GO).
At
present,
the
RP
do
not
regulate
the
use
and
dissemination
of
electronic
voting
data.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten,
die
unrichtige
Daten
oder
unter
Verstoß
gegen
diesen
Beschluss
verarbeitete
Daten
unmittelbar
an
Europol
übermittelt
haben,
berichtigen
oder
löschen
diese
Daten
in
Abstimmung
mit
Europol.
If
data
that
are
incorrect
or
processed
in
breach
of
this
Decision
were
transmitted
directly
to
Europol
by
Member
States,
the
Member
States
concerned
shall
correct
or
delete
such
data
in
collaboration
with
Europol.
DGT v2019
Alle
Fachleute,
die
Software
zu
steuern
würde
keinen
Zugang
zu
sensiblen
Daten,
noch
zu
Daten
zur
Abstimmung,
aber
nur
in
der
Software,
die
kümmert
sich
um
die
Abstimmung.
Any
professionals
who
would
control
software
would
not
have
access
to
sensitive
data,
nor
to
data
on
the
vote,
but
only
to
the
software
that
takes
care
of
the
vote.
ParaCrawl v7.1
Ferner
trägt
das
Fahrgestell
2
einen
Antriebsmotor
12
für
Fahrantrieb
und
Arbeitsorgane,
einen
Steuerblock
13
und
einen
Rechner
14,
wobei
der
Rechner
aus
den
von
den
Erfassungsgeräten
er-
und
übermittelten
Daten,
in
Abstimmung
mit
einem
integrierten
oder
separaten
Rechner
einer
Wiegereinrichtung,
die
Schaltvorgänge
der
Steuereinheit
13
regelt.
In
addition,
the
chassis
2
supports
a
drive
engine
12
for
a
traction
drive
and
operating
elements,
a
control
block
13
and
a
computer
14,
wherein
the
computer
regulates
the
switching
processes
of
the
control
unit
13
on
the
basis
of
the
data
determined
and
transferred
by
the
sensing
devices,
in
accordance
with
an
integrated
or
separate
computer
of
a
weighing
device.
EuroPat v2
Auf
Basis
der
verfügbaren
Daten
und
Abstimmung
soll
diese
Banken
Innovation
den
Unternehmen
proaktiv
Vorschläge
zur
Unternehmensfinanzierung
generieren.
On
the
basis
of
the
available
data
and
coordination,
this
bank
should
proactively
generate
proposals
for
corporate
financing.
ParaCrawl v7.1
Diese
Flexibilität
erleichtert
Ihnen
die
Zuweisung
Ihrer
Daten
durch
eine
Abstimmung
von
Datenanforderungen
und
Laufwerkseigenschaften,
um
die
Effizienz
Ihrer
Massenspeicherlösung
zu
maximieren.
This
flexibility
makes
it
easy
to
tier
your
data
by
matching
your
data
requirements
and
drive
characteristics
to
maximize
the
efficiency
of
your
storage
solution.Â
ParaCrawl v7.1