Translation of "Dass heisst" in English
Das
heisst,
dass
wir
Posten
für
24
Stunden
organisieren
müssen.
That
means
we'll
have
to
stand
guard
24
hours
a
day.
OpenSubtitles v2018
Heisst
dass
wir
müssen
trainieren
gehen?
Does
that
mean
we
actually
have
to
work
out?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
gesagt,
dass
sie
Caroline
heisst.
She
said
her
name
is
Caroline.
OpenSubtitles v2018
Das
heisst,
dass
man
dich
immer
noch
verletzen
könnte.
After
all,
it
means
you
can
still
be
hurt.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
heisst,
dass
sie
"Missing
in
Action"
ist.
No,
that
says
she's
missing
in
action.
OpenSubtitles v2018
Was
heisst,
dass
ich
den
Rabbit
kriege.
Which
means
I
get
the
Rabbit.
OpenSubtitles v2018
Alles
andere
heisst,
dass
du
verrückt
bist.
Anything
else
is
softness
in
the
head.
OpenSubtitles v2018
Das
heisst,
dass
ich
es
ihr
nicht
gesagt
habe,
Phoebe.
That
means
she
doesn't
know.
I
can't
tell
her,
Phoebe.
OpenSubtitles v2018
Das
heisst,
dass
ich
fies,
eklig
und
müde
bin.
It
means
be
advised
that
I'm
mean,
nasty
and
tired.
OpenSubtitles v2018
Es
heisst...
dass
ein
Mann
kommen
würde...
der
Kwisatz
Haderach.
It
is
said
a
man
will
come.
The
Kwisatz
Haderach.
OpenSubtitles v2018
Es
heisst,
dass
ein
Baby
mit
einer
Glückshaube
hellsehen
kann.
They
say
a
baby
born
with
a
caul
is
given
the
second
sight.
OpenSubtitles v2018
Das
heisst,
dass
die
Oberfläche
eine
Vielzahl
von
erhabenen
Segmenten
22
enthält.
That
is,
it
comprises
a
multitude
of
pixels
or
segments
22.
EuroPat v2
Das
heisst,
dass
man
auf
eine
separate
Vorentphosphorung
verzichten
kann.
This
means
that
separate
pre-dephosphorisation
is
unnecessary.
EuroPat v2
Das
heisst,
dass
das
Sollmass
innerhalb
der
erwünschten
Toleranzbreite
liegt.
This
means
that
the
ideal
dimension
is
within
the
desired
tolerance
range.
EuroPat v2
Das
heisst,
dass
die
Bleche
wesentlich
weniger
genau
zugeschnitten
werden
müssen.
This
means
that
the
sheets
can
be
cut
to
size
with
much
less
precision.
EuroPat v2
Das
heisst,
dass
die
Lager
20
und
21
der
Fig.
This
means
that
the
bearings
20
and
21
of
FIG.
EuroPat v2
Das
heisst,
dass
eine
Stanzpresse
zu
einem
vollständigen
Fertigungszentrum
ausgebildet
wird.
This
means
that
a
punch
press
is
designed
to
be
a
complete
production
center.
EuroPat v2
Was
jedoch
nicht
heisst,
dass
alle
Emigranten
zurückkommen.
However,
not
all
individuals
migrate.
WikiMatrix v1
Es
heisst,
dass
Kommunisten
ihn
dazu
angestiftet
hatten.
However,
the
communists
beat
him
to
it.
WikiMatrix v1
Und
das
heisst,
dass
sie
sich
nicht
für
die
Bürger
interessieren.
And
that
means
that
they
really
don't
care
about
people.
QED v2.0a
Heisst
dass,
es
gehört
seiner
Familie?
Do
you
mean
it's
his
family's?
QED v2.0a
Es
heisst,
dass
das
nach
2
Stunden
geschehen
ist.
They
said
this
has
happened
after
2
hours.
QED v2.0a
Nationalversammlung,
was
heisst,
dass
viele
der
Gegner
nicht
dort
waren.
Assembly,
which
means
that
a
lot
of
the
opponents
weren't
there.
QED v2.0a
Das
heisst,
dass
durch
Bewegung
des
Austrittskanals
eine
Bewegung
des
Arms
erfolgt.
This
means
that
a
movement
of
the
arm
takes
place
by
movement
of
the
discharge
passage.
EuroPat v2