Translation of "Dass es dich gibt" in English
Wer
sagt
dir
denn,
dass
es
dich
wirklich
gibt?
And
that
you
really
exist?
Well,
you
do.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Beweis
dafür,
dass
es
dich
gibt.
There's
no
evidence
of
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
es
dich
gibt.
I
know
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
dass
es
dich
gibt.
I
believe
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Mann,
der
weiß
gar
nicht,
dass
es
dich
gibt.
Asshole,
he
doesn't
even
know
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
fest
daran,
dass
es
dich
noch
immer
gibt,
Hector.
I
still
believe
that
you're
out
there,
Hector.
OpenSubtitles v2018
Mädchen,
Max
weiß
nicht
mal,
dass
es
dich
gibt.
Come
on,
girl,
Max
doesn't
even
know
you're
alive.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
es
dich
gibt,
Brayden.
I'm
really
glad
I
met
you,
Brayden.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
überzeugt,
dass
es
nur
dich
gibt!
You're
so
sure
there
is
only
you!
OpenSubtitles v2018
Nur
ich
und
der
Direktor
wissen,
dass
es
dich
gibt.
Only
me
and
the
director
know
about
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
Platz
für
dich
gibt.
But
that
doesn't
mean
that
there's
also
a
place
for
someone
like
you.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
es
nur
dich
gibt.
Yeah,
right.
You
know
it's
only
you.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
doch,
dass
es
dich
gar
nicht
gibt?
You
don't
exist,
remember?
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
müssen
erfahren,
dass
es
dich
gibt.
People
need
to
know
that
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
dass
es
dich
gibt.
I
knew
you
were
real.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dass
es
dich
gibt.
I'm
so
happy
that
I
met
you.
OpenSubtitles v2018
Es
reicht
mir,
zu
wissen,
dass
es
Menschen
wie
dich
gibt.
I
just
need
to
know
that
people
like
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
glauben,
dass
es
mehr
wie
dich
gibt.
I
have
to
believe
there's
more
like
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
weiß,
dass
es
Kopfgeld
für
dich
gibt.
But
he
knows
there's
a
price
on
your
head.
OpenSubtitles v2018
Fest
steht
nur,
dass
es
dich
nicht
mehr
gibt.
Now
that
you're
gone,
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
wichtig,
dass
es
dich
nicht
gibt.
To
rid
of
you
is
more
important.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
froh,
dass
es
dich
gibt,
Kleines!
I'm
so
totally
committed
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
es
dich
gibt.
What?
I'm
glad
that
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß
nicht
mal,
dass
es
dich
gibt.
She
knows
nothing
about
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schön,
dass
es
dich
gibt.
I
love
you
too.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Gégé,
gut,
dass
es
dich
gibt.
GeeGee,
I'm
glad
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Und
dankbar,
dass
es
dich
gibt.
And
grateful
that
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Die
Scarraner
wissen,
dass
es
dich
gibt.
The
Scarrans
know
you
exist.
OpenSubtitles v2018
Die
können
froh
sein,
dass
es
dich
gibt.
They're
lucky
to
have
you
in
there.
OpenSubtitles v2018