Translation of "Dass alles in ordnung ist" in English
Richte
Tom
aus,
dass
alles
in
bester
Ordnung
ist.
Tell
Tom
everything
is
fine.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
dass
jetzt
alles
in
Ordnung
ist.
I
think
that
everything's
fine
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
I
hope
that
everything
is
okay.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
sicher,
dass
jetzt
alles
in
Ordnung
ist.
I'm
sure
everything
will
be
OK
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
dass
mit
ihr
alles
in
Ordnung
ist.
I
hope
she
is
okay.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
sicher,
dass
alles
in
Ordnung
ist?
Are
you
sure
everything
is
okay?
Tatoeba v2021-03-10
Dürfen
wir
davon
ausgehen,
dass
alles
in
Ordnung
ist?
Can
we
assume
that
everything
is
in
order?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
sicher,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
I'm
sure
everything's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sichergehen,
dass
mit
Ihnen
alles
in
Ordnung
ist.
Just
wanted
to
make
sure
you
were
all
set
Captain.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
wollte
dir
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
And
I
just
wanted
to
let
you
know
there
are
no
hard
feelings.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
I'm
glad
everything's
all
right.
OpenSubtitles v2018
Sektor
6
versucht
zu
beweisen,
dass
don't
alles
in
Ordnung
ist.
Sector
6
is
trying
to
prove
that
they
have
everything
under
control.
OpenSubtitles v2018
Ich
freue
mich,
dass
wieder
alles
in
Ordnung
ist.
I'm
glad
to
say
that
everything
is
back
to
normal.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
nur,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
I
was
just
saying
that
everything
is
all
right.
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
sehen,
dass
alles
in
bester
Ordnung
ist.
I'm
going
to
see
that
everything
is
just
fine,
darling.
Just
fine.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
That
will
mean
all
is
well.
OpenSubtitles v2018
Meinst
du,
dass
alles
in
Ordnung
ist?
Think
it's
all
right?
It's
okay.
OpenSubtitles v2018
Äh,
ich
wollte
nur
sagen,
dass
hier
alles
in
Ordnung
ist.
Uh,
I
just
want
to
let
you
know
that
we're
all
okay
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
bei
ihm
alles
in
Ordnung
ist.
I
don't
think
that...
that
dude's
okay.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du
nicht,
dass
alles
in
Ordnung
ist?
Put
the
gun
away.
Can't
you
see
everything's
all
good
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sicherstellen,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
I
just
wanted
to
make
sure
everything's
okay.
OpenSubtitles v2018
Ich
sorge
dafür,
dass
alles
zugesperrt
und
in
Ordnung
ist.
And
I
make
sure
everything's
locked
up
and
in
order.
OpenSubtitles v2018
Damit
zeigt
man
der
Welt,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
It's
nice
to
make
an
effort.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
dass
bei
dir
alles
in
Ordnung
ist?
Really?
You're
all
good?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
anfunken
und
sagen,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
I
can
radio
back
to
them
and
say
everything's
okay.
OpenSubtitles v2018
Wollte
nur
sicher
sein,
dass
alles
in
Ordnung
ist.
Just
wanted
to
make
sure
everything's
in
order.
OpenSubtitles v2018
Also
gibst
du
zu,
dass
nicht
alles
in
Ordnung
ist?
So
you
admit
everything's
not
currently
fine?
OpenSubtitles v2018