Translation of "Dass alles in ordnung ist" in English

Richte Tom aus, dass alles in bester Ordnung ist.
Tell Tom everything is fine.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, dass jetzt alles in Ordnung ist.
I think that everything's fine now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass alles in Ordnung ist.
I hope that everything is okay.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin sicher, dass jetzt alles in Ordnung ist.
I'm sure everything will be OK now.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass mit ihr alles in Ordnung ist.
I hope she is okay.
Tatoeba v2021-03-10

Bist du sicher, dass alles in Ordnung ist?
Are you sure everything is okay?
Tatoeba v2021-03-10

Dürfen wir davon ausgehen, dass alles in Ordnung ist?
Can we assume that everything is in order?
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin sicher, dass alles in Ordnung ist.
I'm sure everything's all right.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sichergehen, dass mit Ihnen alles in Ordnung ist.
Just wanted to make sure you were all set Captain.
OpenSubtitles v2018

Und ich wollte dir sagen, dass alles in Ordnung ist.
And I just wanted to let you know there are no hard feelings.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, dass alles in Ordnung ist.
I'm glad everything's all right.
OpenSubtitles v2018

Sektor 6 versucht zu beweisen, dass don't alles in Ordnung ist.
Sector 6 is trying to prove that they have everything under control.
OpenSubtitles v2018

Ich freue mich, dass wieder alles in Ordnung ist.
I'm glad to say that everything is back to normal.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte nur, dass alles in Ordnung ist.
I was just saying that everything is all right.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich sehen, dass alles in bester Ordnung ist.
I'm going to see that everything is just fine, darling. Just fine.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass alles in Ordnung ist.
That will mean all is well.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, dass alles in Ordnung ist?
Think it's all right? It's okay.
OpenSubtitles v2018

Äh, ich wollte nur sagen, dass hier alles in Ordnung ist.
Uh, I just want to let you know that we're all okay here.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass bei ihm alles in Ordnung ist.
I don't think that... that dude's okay.
OpenSubtitles v2018

Siehst du nicht, dass alles in Ordnung ist?
Put the gun away. Can't you see everything's all good now?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sicherstellen, dass alles in Ordnung ist.
I just wanted to make sure everything's okay.
OpenSubtitles v2018

Ich sorge dafür, dass alles zugesperrt und in Ordnung ist.
And I make sure everything's locked up and in order.
OpenSubtitles v2018

Damit zeigt man der Welt, dass alles in Ordnung ist.
It's nice to make an effort.
OpenSubtitles v2018

Sicher, dass bei dir alles in Ordnung ist?
Really? You're all good?
OpenSubtitles v2018

Ich kann sie anfunken und sagen, dass alles in Ordnung ist.
I can radio back to them and say everything's okay.
OpenSubtitles v2018

Wollte nur sicher sein, dass alles in Ordnung ist.
Just wanted to make sure everything's in order.
OpenSubtitles v2018

Also gibst du zu, dass nicht alles in Ordnung ist?
So you admit everything's not currently fine?
OpenSubtitles v2018