Translation of "Das wort zu ergreifen" in English
Ich
möchte
den
Fraktionsvorsitzenden
Herrn
Verhofstadt
bitten,
das
Wort
zu
ergreifen.
I
would
like
to
ask
Mr
Verhofstadt,
President
of
the
Group,
to
take
the
floor.
Europarl v8
Ich
möchte
niemanden
daran
hindern,
das
Wort
zu
ergreifen.
I
have
no
wish
to
deny
the
floor
to
anyone,
but
I
would
point
out
that
as
Mr
Verheugen
is
unable
to
be
present
through
illness,
the
Council
will
be
represented
today
by
Mr
Volmer.
Europarl v8
Es
hat
niemand
den
Wunsch
geäußert,
das
Wort
zu
ergreifen.
No-one
has
expressed
a
wish
to
take
the
floor.
Europarl v8
Deshalb
sehe
ich
mich
veranlaßt,
heute
das
Wort
zu
ergreifen.
That
is
what
has
prompted
me
to
speak
today.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Berichterstatter
bitten,
hierzu
das
Wort
zu
ergreifen.
I
would
like
to
ask
the
rapporteur
to
take
the
floor
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
bitte
den
Berichterstatter,
das
Wort
zu
ergreifen.
I
ask
the
rapporteur
to
take
the
floor.
Europarl v8
Daher
bitte
ich
den
Kommissar,
Herr
Kinnock,
das
Wort
zu
ergreifen.
I
therefore
call
on
the
Commissioner,
Mr
Kinnock,
to
speak.
Europarl v8
Nach
welchem
Artikel
war
es
Herrn
Schulz
gestattet,
das
Wort
zu
ergreifen?
Under
what
rule
was
Mr
Schulz
allowed
to
give
a
speech?
Europarl v8
Deshalb
bitte
ich
Kommissar
Marín,
das
Wort
zu
ergreifen.
I
therefore
invite
Commissioner
Marín
to
take
the
floor.
Europarl v8
Darum
ist
es
nicht
ganz
einfach,
jetzt
das
Wort
zu
ergreifen.
It
is
therefore
a
little
difficult
to
begin
to
speak
now.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommission
bitten,
als
Erste
das
Wort
zu
ergreifen.
Mr
President,
I
should
like
to
ask
the
Commission
to
take
the
floor
first.
Europarl v8
Eure
Heiligkeit,
ich
bitte
Sie,
das
Wort
zu
ergreifen.
I
therefore
invite
you
to
take
the
floor,
your
Holiness.
Europarl v8
Der
Präsident
bittet
sodann
Herrn
KINNOCK,
das
Wort
zu
ergreifen.
The
president
then
called
on
Mr
Kinnock
to
address
the
Committee.
TildeMODEL v2018
In
der
allgemeinen
Aussprache
wünscht
keines
der
Mitglieder
das
Wort
zu
ergreifen.
No
members
wished
to
speak
in
the
general
discussion.
TildeMODEL v2018
Sie
können
gebeten
werden,
das
Wort
zu
ergreifen.
They
may
be
asked
to
take
the
floor.
DGT v2019
Daher
möchte
ich
Sie
bitten,
das
Wort
zu
ergreifen.
Nor
in
the
light
of
our
present
commitments,
is
it
accept
able
to
advocate
a
more
flexible
trade
policy.
EUbookshop v2
Ich
höre,
daß
Herr
Taylor
versucht,
das
Wort
zu
ergreifen.
I
hear
Mr
Taylor
trying
to
get
in.
EUbookshop v2
Gemäß
welcher
Bestimmung
der
Geschäftsordnung
wünschen
Sie
das
Wort
zu
ergreifen?
fen?
Under
what
Rule
of
Procedure
are
you
asking
for
the
floor?
EUbookshop v2
Er
berichtet
unpersönlich,
ohne
je
selbst
aktiv
das
Wort
zu
ergreifen.
She
harbors
a
passive
attitude
and
does
not
actively
engage
in
life.
WikiMatrix v1
Sie
hat
deshalb
darauf
verzichtet,
das
Wort
zu
ergreifen.
The
only
thing
that
this
type
of
reasoning
shows
is
that
you
can
use
statistics
to
prove
anything
you
want
them
to.
EUbookshop v2
Ich
bitte
Sie
daher,
das
Wort
zu
ergreifen.
The
industry,
however,
has
been
thrown
into
confusion
by
the
recent
decisions
of
the
Commission.
EUbookshop v2
Olivier
liebte
es,
das
Wort
zu
ergreifen.
Olivier
loved
to
speak.
ParaCrawl v7.1