Translation of "Das wahlrecht" in English
Das
Wahlrecht
stellt
ein
weiteres
unabdingbares
Element
der
Unionsbürgerschaft
dar.
The
right
to
vote
is
yet
one
more
irreducible
expression
of
citizenship.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
ist
das
Wahlrecht
von
entscheidender
Bedeutung.
Voting
rights
are
essential
in
this
context.
Europarl v8
Das
Wahlrecht
ist
keine
europäische
Angelegenheit.
Electoral
law
is
not
a
European
matter.
Europarl v8
Das
Wahlrecht
ihrer
Eltern
wird
eingeschränkt.
The
electoral
rights
of
their
parents
are
being
restricted.
Europarl v8
Einhundert
Jahre
später,
im
Jahr
1906,
wurde
Frauen
das
Wahlrecht
gewährt.
One
hundred
years
later,
in
1906,
women
were
given
the
right
to
vote.
Europarl v8
Darüber
hinaus
erhielten
sie
damals
als
erste
auf
der
Welt
das
passive
Wahlrecht.
At
the
same
time,
Finland
became
the
first
country
in
the
world
where
women
were
eligible
to
stand
for
election.
Europarl v8
Wir
brauchen
ein
gemeinsames
Wahlrecht,
das
klar
und
für
jedermann
verständlich
ist.
We
need
a
system
of
universal
suffrage
which
is
clearly
intelligible
to
everyone.
Europarl v8
Erst
1918
erlangten
einige
Frauen
nicht
alle
das
Wahlrecht.
It
was
not
until
1918
that
some
women
-
not
all
-
got
the
right
to
vote.
Europarl v8
Und
erst
1928
wurde
allen
Frauen
im
Vereinigten
Königreich
das
Wahlrecht
gewährt.
It
was
not
until
1928
that
all
women
in
the
United
Kingdom
got
the
right
to
vote.
Europarl v8
Genau
von
100
Jahren
wurde
das
Einkammerparlament
gegründet
und
das
allgemeine
Wahlrecht
eingeführt.
This
year
it
is
100
years
since
the
unicameral
parliament
was
founded
and
universal
suffrage
established.
Europarl v8
Das
20.
Jahrhundert
begann
mit
dem
Kampf
der
Frauen
um
das
Wahlrecht.
The
20th
century
began
with
women
fighting
for
the
right
to
vote.
Europarl v8
Das
Wahlrecht
auf
lokaler
Ebene
ist
eine
Form
der
Mitbestimmung.
The
right
to
vote
at
local
level
is
one
way
of
participating.
Europarl v8
Zur
Selbstbestimmung
der
gepflegten
Personen
gehört
auch
das
Wahlrecht
des
Aufenthalts-
und
Pflegeortes.
The
person
being
cared
for
must
have
a
choice
in
where
they
stay
and
are
cared
for
if
they
are
to
enjoy
the
right
to
self-determination.
Europarl v8
Nehmen
wir
zum
Beispiel
das
gemeinsame
Wahlrecht.
Let
us
take,
for
example,
common
suffrage.
Europarl v8
Die
Behörden
erklärten,
dass
Frauen
in
Zukunft
das
Wahlrecht
haben
würden.
The
authorities
have
declared
that
women
will
be
entitled
to
vote
in
the
future.
Europarl v8
Das
wichtigste
politische
Recht
ist
das
Wahlrecht
bei
den
Parlamentswahlen.
The
right
to
vote
in
political
elections
is
the
most
important
political
right.
ELRA-W0201 v1
Das
Mindestalter
für
das
passive
Wahlrecht
ist
25
Jahre.
An
answer
to
such
a
question
is
given
in
writing.
Wikipedia v1.0
Die
Reform
Acts
sollten
unter
anderem
das
Wahlrecht
in
Großbritannien
erweitern.
In
this
capacity
he
helped
draft
the
Reform
Bill
of
1832.
Wikipedia v1.0
Für
das
passive
Wahlrecht
gilt
eine
Altersgrenze
von
mindestens
25
Jahren.
They
may
be
elected
to
office
at
the
age
of
25.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
räumte
Frankreich
der
schwarzen
Bevölkerung
das
Wahlrecht
ein.
In
1946,
the
colony
of
Guadeloupe
became
an
overseas
department
of
France.
Wikipedia v1.0
Das
neue
Wahlrecht
wurde
vor
der
preußischen
Annexion
nicht
mehr
angewandt.
This
new
election
law,
however,
was
never
used
before
Prussian
annexation.
Wikipedia v1.0
Zeitgenössische
Quellen
schätzen,
dass
etwa
75.000
schwarze
Männer
das
Wahlrecht
verloren.
Contemporary
accounts
estimated
that
75,000
black
male
citizens
lost
the
vote.
Wikipedia v1.0
Obwohl
das
Wahlrecht
sie
vereint,
bleiben
die
Lateinamerikaner
durch
die
Armut
getrennt.
United
by
the
right
to
vote,
Latin
Americans
remain
divided
by
poverty.
News-Commentary v14
Nach
zwei
Volksabstimmungen
wurde
das
Wahlrecht
mit
der
Wahl
1996
umgestellt.
The
first
MMP
vote
was
at
the
1996
election.
Wikipedia v1.0
An
ihrem
Wohnsitz
besitzen
sie
das
aktive
und
das
passive
Wahlrecht.
They
can
vote
and
stand
for
office
where
they
live.
TildeMODEL v2018
Das
Wahlrecht
wird
von
der
kroatischen
Verfassung
derzeit
auf
die
kroatischen
Staatsbürger
beschränkt.
With
regard
to
voting
rights,
the
Croatian
Constitution
currently
restricts
the
right
to
vote
to
the
Croatian
citizens.
TildeMODEL v2018
Das
Wahlrecht
wird
von
der
Verfassung
von
1998
garantiert
und
allgemein
geachtet.
The
right
to
vote
is
guaranteed
by
the
1998
Constitution
and
generally
respected.
TildeMODEL v2018
Eine
eher
begrenzte
Zahl
von
Mitgliedstaaten
räumt
Drittstaatsangehörigen
das
Wahlrecht
bei
Kommunalwahlen
ein.
A
rather
limited
number
of
Member
States
provide
third-country
nationals
with
voting
rights
in
local
elections.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedsländer
gewähren
Drittstaatsangehörigen
bereits
das
Wahlrecht
auf
kommunaler
Ebene.
Some
Member
States
have
already
allowed
third-country
nationals
to
vote
in
local
elections.
TildeMODEL v2018
Die
Informationen
über
das
passive
Wahlrecht
wurden
durch
die
politischen
Parteien
verteilt.
The
information
about
standing
as
a
candidate
was
distributed
by
the
political
parties.
TildeMODEL v2018