Translation of "Das thema ist aktuell" in English
Das
Thema
der
Frisuren
ist
aktuell
und
gefordert
immer.
The
subject
of
hairdresses
always
is
actual
and
demanded.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
ist
so
aktuell
wie
die
Krise
selbst.
The
theme
is
as
contemporary
as
the
crisis
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
DSGVO
ist
aktuell
noch
chaotisch
aber,
die
konkreten
Auswirkungen
und
Effekte
noch
unbekannt.
Right
now
the
whole
issue
of
the
GDPR
is
still
chaotic,
and
the
actual
impact
and
effects
remain
unknown.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
ist
aktuell,
und
ich
hoffe,
daß
die
Mitglieder
dieses
Parlaments
sich
mit
den
Angelegenheiten
beschäftigen
können,
wegen
denen
Alexander
Nikitin
zu
Unrecht
im
Gefängnis
sitzt.
The
issue
is
topical,
and
I
hope
that
Members
of
this
House
will
be
able
to
familiarize
themselves
with
the
matters
on
account
of
which
Alexander
Nikitin
has
been
groundlessly
imprisoned.
Europarl v8
Das
Thema
Straßenbenutzungsgebühren
ist
sehr
aktuell
und
Teil
der
Vorschläge,
die
die
Europäischen
Kommission
derzeit
für
Ende
2016
zum
Straßenverkehrsbereich
plant.
The
issue
of
road
charges
is
very
topical
and
one
of
the
elements
of
the
road
transport
related
proposals
currently
planned
by
the
European
Commission
for
the
end
of
2016.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
nicht
sehr
konsequent,
wenn
wir
jetzt,
da
das
Thema
aktuell
ist,
nicht
zu
unseren
früheren
Beschlüssen
stünden.
It
would
not
be
very
consistent
if
now
-
since
the
issue
is
topical
-
we
were
not
to
stand
by
our
earlier
statements.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt
finde
ich
das
ziemlich
ignorant,
denn
das
Thema
ist
nicht
nur
aktuell
im
konservativen
Hinterland
von
Amerika,
sondern
auch
hier
auf
den
Straßen
Berlins.
It's
quite
ignorant
actually
because
this
is
not
only
a
reality
in
the
conservative
Hinterland
of
the
United
States
but
also
here
in
the
streets
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Stuttgart/Berlin/Bonn
–
Das
Thema
Elektromobilität
ist
aktuell
wie
nie
–
und
innovative
Konzepte
sind
gefragt.
Stuttgart/Berlin/Bonn
–
The
topic
of
electro-mobility
is
more
current
than
ever
–
and
innovative
concepts
are
in
demand.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
ist
offenbar
aktuell
"Fast
jeden
Tag
habe
ich
einen
Termin,"
sagt
der
67-jährige,
der
als
freier
Berater
für
Diamant
arbeitet
und
eigens
aus
dem
Ruhestand
zurückgeholt
wurde.
The
topic
seems
to
be
in
"I
am
having
schedules
nearly
every
day"
says
the
67
years
old
free
consultant
for
Diamant
who
was
called
back
from
his
pension.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
so
oft
wie
früher
Infografiken
erstelle
und
veröffentliche,
sind
sie
immer
noch
effektiv
für
mich
–
speziell
wenn
das
Thema
aktuell
ist.
Even
though
I
don't
create
&
release
infographics
as
often
as
I
used
to,
they're
still
effective
for
me
–
especially
when
the
topic
is
timely.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
Ausstellung
ist
aktuell
und
brisant:
Welche
Affekte
prägen
unsere
politische
Öffentlichkeit,
in
der
die
rationale
Analyse
als
hoher
Wert
gilt?
The
subject
of
the
exhibition
is
both
topical
and
controversial:
What
emotions
shape
public
politics,
in
which
rational
analysis
is
so
highly
valued?
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Barrierefreiheit
ist
aktuell
in
aller
Munde
und
es
gibt
verschiedene
Ansätze
um
europäische
Städte
und
Gemeinden
für
das
Thema
zu
sensibilisieren.
Accessibility
is
a
widely
discussed
topic
and
there
are
a
growing
number
of
efforts
to
sensitise
European
cities
and
municipalities
to
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Du
mindestens
10
US$
während
des
genannten
Zeitraumes
gespendet
und
den
Haken
im
Auswahlkästchen
für
die
Mitgliedschaft
gesetzt
hast,
fülle
bitte
das
Wahlen-Kontaktformular
aus
und
wähle
das
Thema
„Ist
meine
Mitgliedschaft
aktuell/Bin
ich
berechtigt
zu
wählen?“
aus.
If
you
donated
at
least
$10
during
the
eligible
period
and
you
checked
the
box
to
become
a
member,
please
fill
out
the
Elections
Contact
Form
and
select
the
topic
“Is
my
membership
current/Am
I
eligible
to
vote?”
Make
sure
to
include
the
email
you
used
when
donating.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Energie
ist
aktueller
denn
je.
The
topic
of
energy
is
more
relevant
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
ist
heute
aktueller
als
je
zuvor,
denn
zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
sind
mehr
als
eine
Milliarde
Menschen
weltweit
vom
Hunger
betroffen.
The
subject
was
more
topical
than
ever
since,
for
the
first
time
in
history,
hunger
today
affects
more
than
a
billion
people
in
the
world.
Europarl v8
Ich
erwarte
von
Ihnen
nichts
anderes,
als
dass
Sie
diese
Konferenz
endlich
nachholen,
denn
das
Thema
fairer
Handel
ist
aktueller
denn
je,
wenn
Sie
die
soziale
Dimension
der
Globalisierung
ernst
nehmen,
und
das
sollten
Sie
jetzt.
I
expect
of
you
no
other
than
this,
that
you
hold
this
conference
at
long
last,
for
fair
trade
is
more
live
an
issue
than
ever,
if
–
as
you
now
should
–
you
take
the
social
dimension
of
globalisation
seriously.
Europarl v8
Das
Thema
ist
aktueller
als
je
zuvor,
denn
der
weltweite
Zubau
an
Solar-
und
Windenergie
brach
2016
jeden
Rekord.
With
solar
and
wind
energy
deployment
setting
new
records
in
2016,
the
topic
is
more
relevant
than
ever.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Peukert,
Sales
Director
Solar
Deutschland/Schweiz,
ergänzt:
„Das
Thema
erneuerbare
Energien
ist
aktueller
als
je
zuvor,
wie
uns
die
dramatischen
Geschehnisse
in
Japan
zeigen.
Thomas
Peukert,
Sales
Director
Solar
Germany/Switzerland
adds:
“As
the
dramatic
events
in
Japan
have
shown,
at
the
moment
the
issue
of
renewable
energies
is
more
topical
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Nachhaltigkeit
ist
aktueller
denn
je
und
wird
uns
auch
in
den
nächsten
Jahren
weiterhin
beschäftigen.
The
subject
of
sustainability
is
more
pressing
than
ever
before
and
we
will
continue
to
focus
on
it
during
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Globalisierung
ist
ein
aktuelles,
aber
du
machst
es
an
einem
der
ältesten
Konsumprodukte
fest,
der
Milch.
Globalization
is
a
hot
topic,
but
you
relate
it
to
milk,
one
of
the
oldest
consumer
goods.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Energiesparen
ist
aktueller
denn
je:
Strategien
gegen
den
Klimawandel
sind
derzeit
in
aller
Munde.
The
topic
energy
saving
is
more
up-to-date
ever:
Strategies
against
the
climatic
change
are
at
present
in
all
mouth.
ParaCrawl v7.1