Translation of "Das pralle leben" in English
Das
ist
das
volle,
pralle
Leben!
The
magnificent
abandon.
Living
life
to
the
full.
OpenSubtitles v2018
In
der
umtriebigen
8-Millionen-Metropole
am
Hudson
River
spielt
das
pralle
Leben.
Life
is
busy
in
this
bustling
metropolis
of
8
million
people
on
the
Hudson
River.
ParaCrawl v7.1
Kochen
ist
das
pralle,
bunte
Leben.
Cooking
is
part
of
any
busy,
colourful
life.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
das
pralle
Pariser
Leben,
das
da
über
die
Bühne
des
Düsseldorfer
Opernhauses
wirbelt.
It
is
life
in
Paris
in
its
entire
colour
which
whirls
across
the
stage
of
the
Düsseldorf
opera
house.
ParaCrawl v7.1
In
Mexiko
fand
der
gerade
dreißigjährige
Preisig
ein
Geige
spielendes
Skelett
–
kein
mahnendes
„Memento
Mori“,
vielmehr
zum
dortigen
„Día
de
los
Muertos“
ein
Symbol
für
das
pralle
Leben.
In
Mexico,
as
a
thirty
year-old,
Preisig
found
a
skeleton
playing
a
violin
–
not
the
admonishing
“Memento
Mori”,
but
rather
the
local
“Day
of
the
Dead”
symbol
for
teeming
life.
ParaCrawl v7.1
Rollenspiel,
Diskussionen,
Party,
Sex,
Rauchen
und
Trinken,
Kinder
kriegen
–
die
Bilder
zeigen
frisch
und
direkt
das
pralle
Leben,
ein
Eindruck,
der
durch
das
Layout
mit
jeweils
vier
eng
arrangierten
Bildern
auf
der
Doppelseite
noch
verdichtet
wird.
Role
plays,
discussions,
parties,
sex,
smoking
and
drinking,
having
children
-
the
images
freshly
and
directly
show
the
bulging
life,
an
impression,
which
is
even
intensified
with
the
help
of
the
tightly
arranged
pictures,
four
on
a
double
page.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
nur
wenige
Minuten
mit
dem
Zug,
um
vom
Radisson
Blu
Hotel,
Moscow
Sheremetyevo
Airport
in
das
pralle
Leben
Moskaus
einzutauchen.
The
Radisson
Blu
Hotel,
Moscow
Sheremetyevo
Airport
is
just
minutes
away
by
train,
from
enjoying
all
the
sights
and
sounds
of
Moscow.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
sahen
wir
"August
Weltumsegler
und
Pauline"
und
das
pralle
Leben
in
Polden.
This
year
we
saw
"August
and
Pauline"
and
peeped
into
life
in
Polden.
ParaCrawl v7.1
In
Mexiko
fand
der
gerade
dreißigjährige
Preisig
ein
Geige
spielendes
Skelett
–
kein
mahnendes
"Memento
Mori",
vielmehr
zum
dortigen
"Día
de
los
Muertos"
ein
Symbol
für
das
pralle
Leben.
In
Mexico,
as
a
thirty
year-old,
Preisig
found
a
skeleton
playing
a
violin
–
not
the
admonishing
"Memento
Mori",
but
rather
the
local
"Day
of
the
Dead"
symbol
for
teeming
life.
ParaCrawl v7.1
Die
"Hoboistenbande"
der
kalifornischen
"Toutes
Suites"
bietet
das
volle,
pralle
Leben,
wie
es
die
Bilder
eines
Rubens
oder
Caravaggio
zeigen.
The
"hoboist
band"
of
the
Californian
"Toutes
Suites"
offers
full,
voluptuous
life,
as
shown
in
the
pictures
of
Rubens
or
Caravaggio.
ParaCrawl v7.1
Hier
sprang
den
Besucher
das
pralle
städtische
Leben
in
Farbe
an
und
zeigte
Johannesburg
in
vielen
seiner
Facetten.
Here,
the
blazing
city
life
jumps
to
color
and
shows
us
Johannesburg
in
all
its
facets.
ParaCrawl v7.1
Hol
dir
das
komplette
Kartenspiel
als
In-Game-Kauf,
um
mit
drei
verschiedenen
Themensets
gegen
Freunde,
andere
Fans
oder
die
KI
anzutreten
und
noch
tiefer
in
das
pralle
Leben
von
Catan
einzutauchen.
Get
the
complete
card
game
as
an
in-game
purchase
to
play
three
different
theme
sets
against
friends,
other
fans
friends
or
different
AI
opponents
and
submerge
yourself
into
the
bustling
life
on
Catan.
ParaCrawl v7.1
Hier
springt
uns
das
pralle
städtische
Leben
in
Farbe
an
und
zeigt
uns
Johannesburg
in
all
seinen
Facetten.
Here,
the
blazing
city
life
jumps
to
color
and
shows
us
Johannesburg
in
all
its
facets.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
ein
in
das
pralle
Leben
der
Siedler
von
Catan
und
lenken
Sie
die
Geschicke
der
Cataner
als
Herrscher
Ihres
Fürstentums.
Immerse
yourself
in
the
sumptuous
life
of
the
Settlers
of
Catan
and
steer
the
fortunes
of
Catanians
as
ruler
of
your
principality
.
ParaCrawl v7.1
Wassmann
feiert
die
Elemente
und
das
wirklich
pralle
Leben
und
Erleben
in
unglaublich
wuchtigen,
sinnlichen,
kunstvollen
Bildern.
Wassmann
celebrates
the
elements
and
the
full
force
life
experience
in
incredibly
powerful,
sensual,
artistic
images.
ParaCrawl v7.1