Translation of "Das nächste treffen" in English
Das
nächste
Treffen
wird
am
16.
und
17.
April
stattfinden.
The
next
meeting
will
take
place
on
16
and
17
April.
Europarl v8
Wir
erwarten
neue
Zahlen
Ende
dieses
Monats,
wenn
das
nächste
Treffen
stattfindet.
We
expect
new
figures
to
be
available
at
the
end
of
this
month
when
the
next
meeting
takes
place.
Europarl v8
Das
nächste
Treffen
fand
im
April
1515
an
der
University
of
Cambridge
statt.
The
next
meeting
took
the
place
in
April
1515
at
the
University
of
Cambridge.
Wikipedia v1.0
Das
nächste
Treffen
des
Begleitausschusses
findet
am
2.
Juni
statt.
The
next
meeting
of
the
LAFC
would
be
held
on
2
June.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
Treffen
findet
am
30.
September
in
Bulgarien
statt.
The
next
will
take
place
in
Bulgaria
on
30
September.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
Treffen
findet
in
diesem
Jahr
statt.
The
next
meeting
will
be
this
year.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
Treffen
wird
kurz
vor
dem
Gipfel
von
Seoul
stattfinden.
They
will
meet
again
on
the
eve
of
the
Seoul
summit.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
Treffen
auf
Kommissars-/Ministerebene
soll
im
ersten
Halbjahr
2006
stattfinden.
The
next
meeting
at
Commissioner/Ministerial
level
should
take
place
in
the
first
half
of
2006.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
Treffen
ist
für
April
2001
angesetzt.
The
next
meeting
is
scheduled
for
April
2001.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
Treffen
wurde
für
Mitte
Februar
vereinbart.
The
parties
agreed
to
meet
again
mid-February.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
ASEM-Treffen
der
Handelsminister
findet
2003
in
China
statt.
The
next
ASEM
Trade
Ministerial
will
take
place
in
China
in
2003.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
hochrangige
Treffen
ist
für
Oktober
2010
in
Shanghai
geplant.
The
next
high-level
meeting
will
take
place
in
October
2010
in
Shanghai.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
Treffen
ist
für
Oktober
2010
anberaumt.
The
next
meeting
is
due
to
take
place
in
October
2010.
TildeMODEL v2018
Das
nächste
Treffen
wird
im
Mai
stattfinden.
The
first
meeting
will
take
place
in
May.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
ist,
dass
das
nächste
Treffen
erst
nächste
Woche
stattfindet.
The
problem
is
they're
not
meeting
again
until
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
fragen,
wann
das
nächste
Treffen
ist.
I've
been
wondering
when
the
next
meeting
is.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Treffen
ist
1986
in
Lissabon
vorgesehen.
The
next
will
be
held
in
Lisbon
in
1986.
EUbookshop v2
Ich
sage
dir,
wann
wir
uns
das
nächste
Mal
treffen.
I'll
let
you
know
about
the
next
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
uns
das
nächste
Mal
treffen,
nehme
ich
Euch
das
Leben.
That
time
next
we
met...
I
would
have
your
life.
OpenSubtitles v2018
Wann
wirst
du
Hope
das
nächste
Mal
treffen?
When's
the
next
time
you're
gonna
see
Hope?
OpenSubtitles v2018
Wann
ist
das
nächste
Treffen
mit
ihr?
When's
your
next
date?
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Treffen
mit
Binford
läuft
vielleicht
besser.
Maybe
next
time
you
meet
with
Binford,
it'll
go
better.
OpenSubtitles v2018
Wir
vereinbarten
das
nächste
Treffen
und
ich
verabschiedete
mich.
After
I
left,
after
arranging
the
meeting
for
tonight,
OpenSubtitles v2018
Wann
ist
das
nächste
Treffen
der
Jungen
Republikaner?
When's
the
next
meeting
of
the
Young
Republicans'
Club?
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
X5-Treffen
findet
wohl
ohne
mich
statt?
Guess
I
won't
be
invited
to
the
next
X5
reunion.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Treffen
ist
Ende
der
Woche.
Their
next
meeting's
at
the
end
of
the
week.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Mal
treffen
wir
uns
in
Thailand,
mit
dem
Einsatzleiter.
The
next
time
we
meet
will
be
in
Thailand
with
the
special
ops
designate.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Treffen
fand
im
April
1515
an
der
Universität
Cambridge
statt.
The
next
meeting
took
the
place
in
April
1515
at
the
University
of
Cambridge.
WikiMatrix v1