Translation of "Das nächste treffen" in English

Das nächste Treffen wird am 16. und 17. April stattfinden.
The next meeting will take place on 16 and 17 April.
Europarl v8

Wir erwarten neue Zahlen Ende dieses Monats, wenn das nächste Treffen stattfindet.
We expect new figures to be available at the end of this month when the next meeting takes place.
Europarl v8

Das nächste Treffen fand im April 1515 an der University of Cambridge statt.
The next meeting took the place in April 1515 at the University of Cambridge.
Wikipedia v1.0

Das nächste Treffen des Begleitausschusses findet am 2. Juni statt.
The next meeting of the LAFC would be held on 2 June.
TildeMODEL v2018

Das nächste Treffen findet am 30. September in Bulgarien statt.
The next will take place in Bulgaria on 30 September.
TildeMODEL v2018

Das nächste Treffen findet in diesem Jahr statt.
The next meeting will be this year.
TildeMODEL v2018

Das nächste Treffen wird kurz vor dem Gipfel von Seoul stattfinden.
They will meet again on the eve of the Seoul summit.
TildeMODEL v2018

Das nächste Treffen auf Kommissars-/Ministerebene soll im ersten Halbjahr 2006 stattfinden.
The next meeting at Commissioner/Ministerial level should take place in the first half of 2006.
TildeMODEL v2018

Das nächste Treffen ist für April 2001 angesetzt.
The next meeting is scheduled for April 2001.
TildeMODEL v2018

Das nächste Treffen wurde für Mitte Februar vereinbart.
The parties agreed to meet again mid-February.
TildeMODEL v2018

Das nächste ASEM-Treffen der Handelsminister findet 2003 in China statt.
The next ASEM Trade Ministerial will take place in China in 2003.
TildeMODEL v2018

Das nächste hochrangige Treffen ist für Oktober 2010 in Shanghai geplant.
The next high-level meeting will take place in October 2010 in Shanghai.
TildeMODEL v2018

Das nächste Treffen ist für Oktober 2010 anberaumt.
The next meeting is due to take place in October 2010.
TildeMODEL v2018

Das nächste Treffen wird im Mai stattfinden.
The first meeting will take place in May.
TildeMODEL v2018

Das Problem ist, dass das nächste Treffen erst nächste Woche stattfindet.
The problem is they're not meeting again until next week.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte fragen, wann das nächste Treffen ist.
I've been wondering when the next meeting is.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Treffen ist 1986 in Lissabon vorgesehen.
The next will be held in Lisbon in 1986.
EUbookshop v2

Ich sage dir, wann wir uns das nächste Mal treffen.
I'll let you know about the next meeting.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir uns das nächste Mal treffen, nehme ich Euch das Leben.
That time next we met... I would have your life.
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du Hope das nächste Mal treffen?
When's the next time you're gonna see Hope?
OpenSubtitles v2018

Wann ist das nächste Treffen mit ihr?
When's your next date?
OpenSubtitles v2018

Das nächste Treffen mit Binford läuft vielleicht besser.
Maybe next time you meet with Binford, it'll go better.
OpenSubtitles v2018

Wir vereinbarten das nächste Treffen und ich verabschiedete mich.
After I left, after arranging the meeting for tonight,
OpenSubtitles v2018

Wann ist das nächste Treffen der Jungen Republikaner?
When's the next meeting of the Young Republicans' Club?
OpenSubtitles v2018

Das nächste X5-Treffen findet wohl ohne mich statt?
Guess I won't be invited to the next X5 reunion.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Treffen ist Ende der Woche.
Their next meeting's at the end of the week.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal treffen wir uns in Thailand, mit dem Einsatzleiter.
The next time we meet will be in Thailand with the special ops designate.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Treffen fand im April 1515 an der Universität Cambridge statt.
The next meeting took the place in April 1515 at the University of Cambridge.
WikiMatrix v1