Translation of "Das leben versüßen" in English
Ich
versuchte
alles,
um
ihr
das
Leben
zu
versüßen.
I
did
whatever
I
could
to
make
her
life
a
little
more
bearable.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
die
kleinen
Dinge,
die
das
Leben
versüßen.
MAN:
It's
the
little
things
that
ease
our
life.
OpenSubtitles v2018
Unsere
wichtigste
Aufgabe
ist,
unseren
Kunden
das
Leben
zu
versüßen.
Our
most
important
task
is
to
sweeten
the
lives
of
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Momente,
die
das
Leben
versüßen
und
dem
Geist
gut
tun…
Moments
to
benefit
your
mind,
body
and
soul…
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
Abschnitt
geht
es
um
die
kleinen
Freuden,
die
Ihnen
das
Leben
versüßen.
The
following
section
is
about
the
little
joys
that
sweeten
life
for
you.
ParaCrawl v7.1
Verrichte
Aufgaben
und
erfülle
die
Wünsche
deiner
Spielfigur,
um
ihr
das
neue
Leben
zu
versüßen.
Complete
tasks
and
fulfill
your
character's
wishes
for
making
this
new
life
sweeter.
ParaCrawl v7.1
Wie
freue
ich
mich
auf's
Wiedersehn,
und
werde
ich
mir
täglich
von
nun
an
alle
Mühe
geben,
meinem
guten
geliebten
Otto
das
Leben
zu
versüßen,
er
verdient
es
ja
so
ganz
und
leibt
mich
ja
so
von
ganzem
Herzen,
wie
ich
ihn.
How
happy
I
am
to
be
seeing
him
again,
and
from
now
on
I
will
daily
do
my
best
to
make
life
sweeter
for
my
good,
beloved
Otto.
He
does
deserve
it,
and
loves
me
with
his
whole
heart,
as
I
do
him.
ParaCrawl v7.1
Alles,
was
Sie
sich
vorstellen
können
und
was
Sie
nie
gedacht
hätten,
das
es
existieren
könnte,
um
das
Leben
zu
versüßen.
Everything
you
can
imagine
and
what
you
never
thought
that
could
exist
to
sweeten
life.
CCAligned v1
Auer
Waffelprodukte
zeichnen
sich
durch
das
unverwechselbare
Waffelblatt
aus
und
werden
so
zu
genussvollen
Begleitern,
die
das
Leben
versüßen.
Auer
wafer
products
are
characterised
by
the
unmistakeable
wafer
sheet
–
a
tasty
accompaniment
that
simply
make
life
sweeter.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
Geburtsstunde
der
typischen,
unverwechselbaren
Riegelein
Weihnachtsmänner,
Osterhasen
und
Kleinfiguren,
die
seitdem
Schokoladenliebhabern
in
aller
Welt
das
Leben
versüßen.
It
was
the
birth
of
the
typical,
unmistakable
Santa
Claus,
Easter
Bunny
and
small
figures
which
sweeten
life
for
chocolate
lovers
the
world
over.
ParaCrawl v7.1
Vorbei
an
Menschen,
die
nach
Joghurts
und
Keksen
grabschen,
um
sich
damit
das
endlose
Warten
auf
das
wahre
Leben
zu
versüßen.
Past
the
people
grabbing
for
joghurt
and
cookies
trying
to
sweeten
up
that
eternal
wait
for
"real
life".
ParaCrawl v7.1
Wie
Edelsteine
die
Krone
einer
Königin
schmücken
zarte
Knospen
das
Haupt
der
Braut,
wie
die
Liebe
das
Leben
versüßen
weiße
Perlen
ihr
Haar.
Like
valuable
gemstones
a
queens
crown
tender
buds
grace
a
brides
head,
like
love
for
life
white
pearls
adorn
her
hair.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frauen
haben
einiges
zu
bieten,
es
handelt
sich
um
Freizeitkontakte
die
einem
Mann
das
Leben
versüßen
können
und
dafür
sorgen
das
ein
Mann
gute
Unterhaltung
hat.
These
women
have
a
lot
to
offer,
they
are
leisure
contacts
that
can
sweeten
a
man’s
life
and
ensure
that
a
man
has
good
entertainment.
ParaCrawl v7.1
Limited
Stock
steht
für
schöne
Dinge,
die
das
Leben
versüssen
und
Raritäten,
die
man
haben
will.
Limited
Stock
sells
things
that
sweeten
your
life,
and
rare
objects
that
you
simply
have
to
have.
ParaCrawl v7.1
Sei
es
im
Winter,
Sommer
oder
in
der
Zwischensaison:
La
Petit
Maison
ist
ganzjährig
geöffnet,
um
Ihnen
im
Herzen
von
Crans-Montana
mit
guter
Laune,
Einfachheit
und
Glamour
Que
das
Leben
zu
versüssen.
Either
in
winter,
summer
or
in
low
season:
La
Petit
Maison
is
open
all
year-round
to
come
up
with
good
humor,
simplicity
and
glamor
to
sweeten
your
life
in
the
heart
of
Crans-Montana.
ParaCrawl v7.1