Übersetzung für "Das leben versüßen" in Englisch

Ich versuchte alles, um ihr das Leben zu versüßen.
I did whatever I could to make her life a little more bearable.
OpenSubtitles v2018

Es sind die kleinen Dinge, die das Leben versüßen.
MAN: It's the little things that ease our life.
OpenSubtitles v2018

Unsere wichtigste Aufgabe ist, unseren Kunden das Leben zu versüßen.
Our most important task is to sweeten the lives of our customers.
ParaCrawl v7.1

Momente, die das Leben versüßen und dem Geist gut tun…
Moments to benefit your mind, body and soul…
ParaCrawl v7.1

Im folgenden Abschnitt geht es um die kleinen Freuden, die Ihnen das Leben versüßen.
The following section is about the little joys that sweeten life for you.
ParaCrawl v7.1

Verrichte Aufgaben und erfülle die Wünsche deiner Spielfigur, um ihr das neue Leben zu versüßen.
Complete tasks and fulfill your character's wishes for making this new life sweeter.
ParaCrawl v7.1

Wie freue ich mich auf's Wiedersehn, und werde ich mir täglich von nun an alle Mühe geben, meinem guten geliebten Otto das Leben zu versüßen, er verdient es ja so ganz und leibt mich ja so von ganzem Herzen, wie ich ihn.
How happy I am to be seeing him again, and from now on I will daily do my best to make life sweeter for my good, beloved Otto. He does deserve it, and loves me with his whole heart, as I do him.
ParaCrawl v7.1

Alles, was Sie sich vorstellen können und was Sie nie gedacht hätten, das es existieren könnte, um das Leben zu versüßen.
Everything you can imagine and what you never thought that could exist to sweeten life.
CCAligned v1

Auer Waffelprodukte zeichnen sich durch das unverwechselbare Waffelblatt aus und werden so zu genussvollen Begleitern, die das Leben versüßen.
Auer wafer products are characterised by the unmistakeable wafer sheet – a tasty accompaniment that simply make life sweeter.
ParaCrawl v7.1

Es war die Geburtsstunde der typischen, unverwechselbaren Riegelein Weihnachtsmänner, Osterhasen und Kleinfiguren, die seitdem Schokoladenliebhabern in aller Welt das Leben versüßen.
It was the birth of the typical, unmistakable Santa Claus, Easter Bunny and small figures which sweeten life for chocolate lovers the world over.
ParaCrawl v7.1

Vorbei an Menschen, die nach Joghurts und Keksen grabschen, um sich damit das endlose Warten auf das wahre Leben zu versüßen.
Past the people grabbing for joghurt and cookies trying to sweeten up that eternal wait for "real life".
ParaCrawl v7.1

Wie Edelsteine die Krone einer Königin schmücken zarte Knospen das Haupt der Braut, wie die Liebe das Leben versüßen weiße Perlen ihr Haar.
Like valuable gemstones a queens crown tender buds grace a brides head, like love for life white pearls adorn her hair.
ParaCrawl v7.1

Diese Frauen haben einiges zu bieten, es handelt sich um Freizeitkontakte die einem Mann das Leben versüßen können und dafür sorgen das ein Mann gute Unterhaltung hat.
These women have a lot to offer, they are leisure contacts that can sweeten a man’s life and ensure that a man has good entertainment.
ParaCrawl v7.1

Limited Stock steht für schöne Dinge, die das Leben versüssen und Raritäten, die man haben will.
Limited Stock sells things that sweeten your life, and rare objects that you simply have to have.
ParaCrawl v7.1

Sei es im Winter, Sommer oder in der Zwischensaison: La Petit Maison ist ganzjährig geöffnet, um Ihnen im Herzen von Crans-Montana mit guter Laune, Einfachheit und Glamour Que das Leben zu versüssen.
Either in winter, summer or in low season: La Petit Maison is open all year-round to come up with good humor, simplicity and glamor to sweeten your life in the heart of Crans-Montana.
ParaCrawl v7.1