Translation of "Das leben der menschen" in English
Wir
beeinflussen
tiefgreifend
das
Leben
der
Menschen
in
Ländern
rund
um
die
Welt.
We
are
making
a
real
difference
for
people
in
countries
all
around
the
world.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Gesundheit
und
das
Leben
der
Menschen.
There
is
also
the
matter
of
health
and
people's
lives
to
be
considered.
Europarl v8
Dies
sind
Fragen,
die
das
Leben
der
Menschen
unmittelbar
betreffen.
These
are
the
issues
that
affect
people's
lives.
Europarl v8
Das
Leben
der
Menschen
wartet
nicht,
wir
müssen
heute
Entscheidungen
treffen.
People's
lives
do
not
wait,
we
have
to
take
decisions
today.
Europarl v8
Natürlich
soll
Europa
das
Leben
der
Menschen
friedlicher
und
sicherer
machen.
Of
course
Europe
should
make
people's
lives
more
peaceful
and
safer.
Europarl v8
Politik
ist
wichtig,
denn
sie
beeinflusst
das
Leben
der
Menschen.
Politics
is
important
because
it
affects
people’s
lives.
Europarl v8
Das
Leben
der
Menschen
war
auf
bösartige
Weise
bis
ins
kleinste
Detail
geregelt.
Their
lives
were
malignly
regulated
down
to
the
smallest
detail.
Europarl v8
Sie
zeugen
von
wenig
Beachtung
für
das
reale
Leben
der
Menschen.
They
demonstrate
little
concern
for
the
reality
of
people’s
lives.
Europarl v8
Es
ist
gut,
um
das
Leben
der
Menschen
zu
verbessern.
It's
good
for
improving
people's
lives.
TED2020 v1
Auch
das
gesellschaftliche
Leben
der
Menschen
ist
lahmgelegt
worden.
People’s
social
lives
stalled
as
well.
News-Commentary v14
Das
Leben
der
Menschen
wurde
erheblich
produktiver,
und
die
Lebenserwartung
stieg
dramatisch.
Human
lives
became
markedly
more
productive,
and
life
expectancies
rose
dramatically.
News-Commentary v14
Heute
besteht
das
Leben
der
meisten
Menschen
nicht
mehr
aus
solchen
regelmäßigen
Kreisläufen.
Such
regular
cycles
no
longer
apply
to
most
peoples’
lives.
News-Commentary v14
Das
Leben
der
Menschen,
das
Wohlergehen
der
Menschen,
verbessert
sich
dramatisch.
The
lives
of
people,
the
welfares
of
people,
improve
dramatically.
TED2013 v1.1
Das
Leben
der
ärmsten
Milliarde
Menschen
hängt
davon
ab.
The
lives
of
the
billion
poorest
people
depend
on
it.
News-Commentary v14
Das
Leben
der
meisten
Menschen...
ist
eine
lange
Reihe
von
Trümmerhaufen.
Most
people's
lives
what
are
they
but
trails
of
debris?
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
der
Menschen
zu
verbessern,
scheint
mir
wichtiger.
At
least
until
we've
made
a
better
life
for
humans
here.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
kann
Europa
seine
Relevanz
für
das
tägliche
Leben
der
Menschen
beteuern.
It
is
only
by
this
that
Europe
can
reaffirm
its
relevance
to
people's
everyday
lives.
TildeMODEL v2018
Und
das
Leben
der
Menschen
buchstäblich
auf
mich
verlassen.
And
people's
lives
literally
will
depend
on
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
der
Menschen
steht
auf
dem
Spiel.
People's
lives
are
at
stake
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
hier
das
Leben
der
Menschen
nicht
in
Gefahr
bringen!
I
can't
risk
anyone's
life
here!
OpenSubtitles v2018
Er
sprach
ueber
die
Fortschritte,
bereichern
das
Leben
der
Menschen.
He
talked
about
progress,
enriching
people's
lives.
OpenSubtitles v2018
Es
ändert
das
Leben
der
Menschen.
It
changes
people's
life.
OpenSubtitles v2018
Diese
Therapie
wird
das
Leben
der
Menschen
verändern.
This
therapy
changes
people's
lives.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
das
Leben
der
Menschen
verbessern.
You
know?
Make
people's
lives
better.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mal
das
Leben
der
Menschen,
die
uns
nahe
standen.
We
could
not
even
save
the
lives
of
people
who
were
family
to
us.
OpenSubtitles v2018
Schicksal
mischt
sich
in
das
Leben
der
Menschen
ein.
Fate
intervenes
in
people's
lives.
OpenSubtitles v2018
Sich
so
einfach
in
das
Leben
der
Menschen
einzumischen.
You
can't
keep
coming
in
and
out
of
people's
lives,
OpenSubtitles v2018
Dort
oben
in
den
Weiten
des
Weltalls
kommt
einem
das
Leben
der
Menschen...
Up
there,
in
the
depths
of
space
one
is
people's
lives...
OpenSubtitles v2018