Translation of "Das leben der menschen" in English

Wir beeinflussen tiefgreifend das Leben der Menschen in Ländern rund um die Welt.
We are making a real difference for people in countries all around the world.
Europarl v8

Es geht um die Gesundheit und das Leben der Menschen.
There is also the matter of health and people's lives to be considered.
Europarl v8

Dies sind Fragen, die das Leben der Menschen unmittelbar betreffen.
These are the issues that affect people's lives.
Europarl v8

Das Leben der Menschen wartet nicht, wir müssen heute Entscheidungen treffen.
People's lives do not wait, we have to take decisions today.
Europarl v8

Natürlich soll Europa das Leben der Menschen friedlicher und sicherer machen.
Of course Europe should make people's lives more peaceful and safer.
Europarl v8

Politik ist wichtig, denn sie beeinflusst das Leben der Menschen.
Politics is important because it affects people’s lives.
Europarl v8

Das Leben der Menschen war auf bösartige Weise bis ins kleinste Detail geregelt.
Their lives were malignly regulated down to the smallest detail.
Europarl v8

Sie zeugen von wenig Beachtung für das reale Leben der Menschen.
They demonstrate little concern for the reality of people’s lives.
Europarl v8

Es ist gut, um das Leben der Menschen zu verbessern.
It's good for improving people's lives.
TED2020 v1

Auch das gesellschaftliche Leben der Menschen ist lahmgelegt worden.
People’s social lives stalled as well.
News-Commentary v14

Das Leben der Menschen wurde erheblich produktiver, und die Lebenserwartung stieg dramatisch.
Human lives became markedly more productive, and life expectancies rose dramatically.
News-Commentary v14

Heute besteht das Leben der meisten Menschen nicht mehr aus solchen regelmäßigen Kreisläufen.
Such regular cycles no longer apply to most peoples’ lives.
News-Commentary v14

Das Leben der Menschen, das Wohlergehen der Menschen, verbessert sich dramatisch.
The lives of people, the welfares of people, improve dramatically.
TED2013 v1.1

Das Leben der ärmsten Milliarde Menschen hängt davon ab.
The lives of the billion poorest people depend on it.
News-Commentary v14

Das Leben der meisten Menschen... ist eine lange Reihe von Trümmerhaufen.
Most people's lives what are they but trails of debris?
OpenSubtitles v2018

Das Leben der Menschen zu verbessern, scheint mir wichtiger.
At least until we've made a better life for humans here.
OpenSubtitles v2018

Nur so kann Europa seine Relevanz für das tägliche Leben der Menschen beteuern.
It is only by this that Europe can reaffirm its relevance to people's everyday lives.
TildeMODEL v2018

Und das Leben der Menschen buchstäblich auf mich verlassen.
And people's lives literally will depend on me.
OpenSubtitles v2018

Das Leben der Menschen steht auf dem Spiel.
People's lives are at stake here.
OpenSubtitles v2018

Ich werde hier das Leben der Menschen nicht in Gefahr bringen!
I can't risk anyone's life here!
OpenSubtitles v2018

Er sprach ueber die Fortschritte, bereichern das Leben der Menschen.
He talked about progress, enriching people's lives.
OpenSubtitles v2018

Es ändert das Leben der Menschen.
It changes people's life.
OpenSubtitles v2018

Diese Therapie wird das Leben der Menschen verändern.
This therapy changes people's lives.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte das Leben der Menschen verbessern.
You know? Make people's lives better.
OpenSubtitles v2018

Nicht mal das Leben der Menschen, die uns nahe standen.
We could not even save the lives of people who were family to us.
OpenSubtitles v2018

Schicksal mischt sich in das Leben der Menschen ein.
Fate intervenes in people's lives.
OpenSubtitles v2018

Sich so einfach in das Leben der Menschen einzumischen.
You can't keep coming in and out of people's lives,
OpenSubtitles v2018

Dort oben in den Weiten des Weltalls kommt einem das Leben der Menschen...
Up there, in the depths of space one is people's lives...
OpenSubtitles v2018