Translation of "Das ist meine sache" in English
Falls
dem
so
ist,
ist
das
nicht
meine
Sache?
If
I
am,
isn't
that
my
own
affair?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ganz
allein
meine
Sache!
That's
my
business
and
my
business
is
not
your
concern.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
aber
das
ist
meine
Sache.
Maybe,
but
what
my
angle
is
is
my
business.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mir
irgendwas
einhandele,
dann
ist
das
nur
meine
Sache.
If
I
get
mixed
up
in
what
goes
on,
that's
my
business.
OpenSubtitles v2018
Liebling,
das
ist
meine
Sache.
Darling,
it's
my
affair.
OpenSubtitles v2018
Als
leitender
Kommandant
ist
das
meine
Sache.
As
commanding
officer,
the
choice
will
be
mine.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
meine
Sache,
ich
bin
der
Hauptschuldige.
No,
Marsh,
I
started
this,
I'm
gonna
finish
it.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Sache,
Amigo.
That
is
my
business,
amigo.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
meine
Sache.
No,
that's
my
business.
OpenSubtitles v2018
Genau,
das
ist
meine
Sache.
Exactly,
that's
my
business.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Sache,
Sie
werden
für
den
kleinen
Schaden
gut
bezahlt...
That's
my
business,
you're
being
well
paid
for
the
little
damage...
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
den
ganzen
Tag
hier
bleiben
will,
ist
das
meine
Sache!
If
I
want
to
hang
around
all
day
that's
my
business!
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
wohl
meine
Sache,
Madame.
Just
what
I
needed,
Madam.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wirklich
meine
Sache,
Phil.
This
is
really
my
business,
Phil.
OpenSubtitles v2018
Schau,
ich
weiß
das
ist
wahrscheinlich
nicht
meine
Sache...
Look,
I,
uh-
-
I
know
this
is
probably
none
of
my
business--
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Sache,
Jungs.
It's
my
business,
guys.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
jetzt
allein
meine
Sache.
But...
this
is
all
up
to
me
now.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Sache,
nicht
Ihre.
That's
my
business,
not
yours.
OpenSubtitles v2018
Nick,
das
ist
meine
Sache.
Nick,
this
is
my
deal.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wohl
eher
meine
Sache.
That's
down
to
me,
I
think.
OpenSubtitles v2018
Das
zu
beurteilen
ist
meine
Sache.
I'll
be
the
judge
of
that.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Sache
mit
ihm,
nicht
deine.
Well,
that's
my
business
with
him,
not
yours.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Sache,
oder?
Well
that's
my
business
ain't?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
meine
Familie,
meine
Sache.
This
is
my
risk
to
take,
for
my
family.
OpenSubtitles v2018
Leonard,
das
ist
meine
Sache.
No,
Leonard,
this
is
my
thing.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
Vince,
das
ist
meine
Sache,
klar?
Vince,
come
on.
This
is
my
business,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Das
Gefängnis
ist
meine
Sache,
Mr
Channing.
You
let
me
worry
about
the
prison,
Mr
Channing.
OpenSubtitles v2018