Translation of "Das ist in ordnung für mich" in English

Das ist in Ordnung für mich.
It's all right with me.
OpenSubtitles v2018

Und das ist total in Ordnung für mich.
And I'm totally fine with that.
OpenSubtitles v2018

Doch das ist in Ordnung für mich.
Whatever, I'm okay with that.
OpenSubtitles v2018

Wenn Grace gehe möchte, ist das in Ordnung für mich.
Uh, if Grace wants to go, it's fine with me.
OpenSubtitles v2018

Ist das so in Ordnung für mich?
Am I all right with that?
OpenSubtitles v2018

Das ist total in Ordnung für mich.
That's fine with me as well.
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihr mich töten wollt, ist das in Ordnung für mich!
If you want to kill me, that's fine!
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Zeit einfach verrinnen lassen möchten, ist das in Ordnung für mich.
You want to run out the time, it's fine by me.
OpenSubtitles v2018

Gib den Job ruhig auf, Liebling, das ist wirklich völlig in Ordnung für mich.
You can give up the job. It's really, really okay with me.
OpenSubtitles v2018

Schau, Du willst Jagd auf Booth machen, das ist in Ordnung für mich.
Look, you wanna take a run at Booth, that's fine by me.
OpenSubtitles v2018

Sie dürften eines Tages in einem Hotel absteigen und schicke Koffer auf Rollen haben, und das ist in Ordnung für mich.
So maybe one day they will stay in a hotel, will have nice rolling suitcases and that’s ok.
GlobalVoices v2018q4

Aber zum ersten Mal seit... nun, zum ersten Mal überhaupt... ist das in Ordnung für mich.
But, for the first time in... well, forever... I'm okay with that.
OpenSubtitles v2018

Naja, es ging mir zwar darum, dass Sie eigentlich kein Zeichen brauchen sollten, aber... wenn es für Sie so funktioniert, dass ich ein Bote Gottes bin, ist das in Ordnung für mich.
Well, my whole point was that you shouldn't really need a sign... but if me bein' a messenger from God works for you, I'm cool with it.
OpenSubtitles v2018

Das ist völlig in Ordnung für mich, es ist nur ein herrlicher Grund wieder in die niedersten Bereiche der Schwingung abzutauchen, alle Motivation zu verlieren, das „keiner liebt mich“-Programm abzuspulen, im vollen Bewußtsein, dass es nichts anderes bringt als sich endlich mal wieder so richtig beschissen zu fühlen.
This is totally all right for me; it is only a great reason to dive into the lowest parts of vibration, to loose all motivation, to again run the program "no one loves me" in full consciousness that this brings nothing else but just a shitty feeling once again.
ParaCrawl v7.1

Das ist in Ordnung für mich, weil ich die Namen später ändern kann und ich nicht mit der Tastatur im Dunkeln herumfummeln möchte.
This is fine for me, because I can change the names later, and I do not want to fiddle around with the keyboard in the dark.
ParaCrawl v7.1

Er hielt in der Mitte seines Areals inne und meinte: "Das ist in Ordnung für mich.
Stopping right in the middle of Universe 3's space, he said, "That's fine by me.
ParaCrawl v7.1