Translation of "Das in uns gesetzte vertrauen" in English

Wir bedanken uns für das in uns gesetzte Vertrauen.
We thank you for the trust placed in us
CCAligned v1

Das in uns gesetzte Vertrauen wird von uns niemals zu eigenen Zwecken missbraucht.
The confidence placed in us by the client will never be misused for our own benefit.
ParaCrawl v7.1

Wir danken für das in uns gesetzte Vertrauen.
We thank them for putting trust in us.
CCAligned v1

Wir werden immer bemüht sein, das in uns gesetzte Vertrauen zu bestätigen.
We will always endeavour to confirm the trust placed in us.
CCAligned v1

Für das in uns gesetzte Vertrauen möchten wir allen Kunden ganz herzlich danken.
Our sincere thanks goes to all customers for showing the confidence they have in us. Awex Poland
ParaCrawl v7.1

Wir danken Peugeot Sport für das in uns gesetzte Vertrauen.“
We wish to thank Peugeot Sport for the confidence that they placed in our team.”
ParaCrawl v7.1

Das in uns gesetzte Vertrauen macht uns stolz...
About Us Our expertise in...
ParaCrawl v7.1

Wir wissen das in uns gesetzte Vertrauen sehr zu schätzen.
We highly appreciate the confidence placed in us.
ParaCrawl v7.1

Bei unseren Kunden bedanken wir uns für das in uns gesetzte Vertrauen.
We thank our customers for the confidence shown in CEWE.
ParaCrawl v7.1

Grundlage unserer Arbeit ist das in uns gesetzte Vertrauen.
The Basic foundation of our work is the trust placed in us.
ParaCrawl v7.1

Deshalb rechtfertigen wir zu jeder Zeit das in uns gesetzte Vertrauen.
That is why we, at all times, justify the trust that has been placed in us.
ParaCrawl v7.1

Wir danken den Firmen SCA und Iggesund Paperboard für das in uns gesetzte Vertrauen.“
Our thanks go to SCA and Iggesund Paperboard for their confidence in our services.”
ParaCrawl v7.1

Dies ist die Grundlage für das in uns gesetzte Vertrauen unserer Lieferanten, Produzenten und Kunden.
This is the foundation for the trust that suppliers, producers and customers place in us.
CCAligned v1

Zum Jahresende möchten wir uns für das in uns gesetzte Vertrauen und die großartige Zusammenarbeit bedanken.
Sincerely grateful for our collaboration.
CCAligned v1

Wir danken Envirotainer für das in uns gesetzte Vertrauen und wünschen ihnen viele Jahre Arbeitszufriedenheit.
We thank Envirotainer for the trust placed in us and wish them many years to job satisfaction.
CCAligned v1

Wir wünschen Ihnen viele sonnige Sommertage und danken für das in uns gesetzte Vertrauen.
We wish you many sunny summer days and thank you for the trust placed in us.
CCAligned v1

Auf alle Fälle möchten wir uns bei allen Geschäftspartnern für das in uns gesetzte Vertrauen bedanken!
We would like to thank all our business partners for their trust!
CCAligned v1

Für das in uns gesetzte Vertrauen möchten wir uns bei den Lesern von PCGH herzlichst bedanken.
We want to say thank you to the readers of PCGH for the suport and your trust in us.
ParaCrawl v7.1

Deshalb beweisen wir zu jeder Zeit, dass sich das in uns gesetzte Vertrauen lohnt.
That is why we prove at all times that the trust placed in us is worth it.
ParaCrawl v7.1

Das in uns gesetzte Vertrauen soll auch zukünftig unser Fundament für die länderübergreifende Zusammenarbeit sein.
The trust this measure expresses will also be the future basis for a transnational collaboration.
ParaCrawl v7.1

Wir werden hart arbeiten, um das von Mazda in uns gesetzte Vertrauen zu rechtfertigen.
We will work hard to justify the trust Mazda is placing in us.
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden wir alles dafür tun, das in uns gesetzte Vertrauen zu bestätigen.“
That is why we will do everything in our power to justify the confidence placed in us."
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne wäre es unentschuldbar, wenn Südafrika einerseits jenes verhaßte Regime demontiert, wenn die Südafrikaner Geschichte schreiben und durch ihre bewundernswerte Aussöhnung ein Beispiel geben, indem sie erfolgreich den schwierigen Übergang von einem Bürgerkrieg und einer Diktatur, einem Übergang von den Schemata einer Befreiungsbewegung zur Konstituierung eines pluralistischen, demokratischen Rechtsstaates bewältigen, ja, es wäre skandalös, meine ich, wenn sie, die Südafrikaner, unser Vertrauen in ihre Haltung nicht enttäuscht haben, daß wir Europäer es nicht verstehen würden, der Situation gerecht zu werden, und das von Südafrika in uns gesetzte Vertrauen enttäuschen würden.
It would have been unforgivable if, when South Africa has dismantled that odious regime, when the South Africans have made history and shown an example by bringing about an admirable reconciliation, successfully overcoming the always difficult transition from a civil war and a dictatorship, the transition from having the profile of a freedom movement to the establishment of a pluralist, democratic and constitutional State, it would have been scandalous if, when the South Africans have not betrayed our trust in their conduct, we Europeans were not able to rise to the occasion and were to betray the trust which South Africa has put in us.
Europarl v8

Wir danken unseren Kunden für das in uns gesetzte Vertrauen und schätzen den gemeinsamen Anspruch, Duftmarketing in einen ganzheitlichen strategischen Ansatz einzubinden.
We would like to thank our customers for the trust they place in us and appreciate the shared aspiration of including scent marketing in a holistic strategic approach.
CCAligned v1

Wir freuen uns in jedem einzelnen Fall über das in uns gesetzte Vertrauen und setzen alles daran, diesem gerecht zu werden.
In each and every case we are delighted with the trust placed in us and do everything to do justice to this.
CCAligned v1

Wir danken die Van der Kraan Familie für das in uns gesetzte Vertrauen und wünschen sie genießen mit ihrem neuen Erwerb arbeiten.
We thank the Van der Kraan family for the trust placed in us and wish them enjoy working with their new acquisition.
CCAligned v1

Um die Region zu einem Leuchtturm zu machen, werden wir uns voll ins Zeug legen und das in uns gesetzte Vertrauen rechtfertigen.
We will put our shoulders to the wheel to make the Region a flagship and prove that their trust in us is not misplaced.
ParaCrawl v7.1

Von hier aus möchten wir dem Straßenbahnunternehmen von Warschau für das in uns gesetzte Vertrauen bei der Entwicklung dieser Geräte sowie für die wertvolle Erfahrung, die es an uns weitergegeben hat, damit wir gemeinsam diese Simulatoren entwickeln konnten, auf die wir beide stolz sind, bedanken.
Here we wish to express our thanks to Warsaw Tram for the trust it placed in us to develop these facilities, and for the wonderful experience they provided, enabling us to build them together and take pride in them.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig wissen wir um das große in uns gesetzte Vertrauen seitens der Kommission und unserer Anteilseigner, welches wir nicht enttäuschen werden“, betont Paul Lerbinger.
At the same time, we are conscious of the great trust that the Commission and our shareholders have placed in us. We will not betray this trust,” stressed Paul Lerbinger.
ParaCrawl v7.1