Translation of "Das habt ihr gut gemacht" in English
Das
habt
ihr
gut
gemacht,
Jungs.
Sure,
you
did
a
fine
job,
me
boys.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
sehr
gut
gemacht,
Freunde.
You
have
done
very
well,
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
gut
gemacht,
meine
Kinder.
You've
done
well,
my
children.
OpenSubtitles v2018
Klaus
und
Fritz,
das
habt
ihr
gut
gemacht!
Klaus
and
Fritz,
I
am
loving
your
work.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
heute
gut
gemacht.
Nicely
done
today.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
Ihr
gut
gemacht,
Premierminister.
You
have
done
well,
Prime
Minister.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
gut
gemacht,
meine
Freunde.
You've
done
well,
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
gut
gemacht,
gegen
die
ins
Feld
zu
ziehen!
Replace
me
while
I
play
well?
We
lost,
congratulations!
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
sehr
gut
gemacht!
Great
job,
everyone.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
richtig
gut
gemacht.
Really
good
work.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
aber
gut
gemacht,
ihr
zwei!
You
did
well,
round
spectacles
man!
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
alle
sehr
gut
gemacht.
You
have
all
done
very
well.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
gut
gemacht...
wirklich
sehr
gut.
Welcome,
children.
You
have
done
well.
Very
well
indeed.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
aber
gut
gemacht.
My,
you
just
pop
right
open
there,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
gut
gemacht,
als
ob
es
echt
wäre.
You've
done
this
very
well.
The
bombing
is
just
like
the
real
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
wirklich
gut
gemacht.
Good
job
on
that
one.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
sehr
gut
gemacht.
You
all
did
that
very
well.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
wirklich
gut
gemacht,
wie
Profis.
It
was
really
great.
OpenSubtitles v2018
Gut
gemacht,
das
habt
ihr
wirklich
gut
gemacht.
Well
done,
well
done
indeed.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
gut
gemacht,
meine
unglaublich
dummen
Töchter.
You've
done
well,
my
incredibly
dumb
daughters.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
alle
gut
gemacht.
Good
performance
again,
everyone.
OpenSubtitles v2018
Mädchen,
das
habt
ihr
gut
gemacht.
You
gals
did
a
real
nice
job.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
habt
ihr
gut
gemacht.
No,
you
did
good.
ParaCrawl v7.1
Das
habt
Ihr
wirklich
gut
gemacht.
You
were
really
good.
ParaCrawl v7.1
Das
habt
ihr
gut
gemacht!
That's
a
job
well
done!
OpenSubtitles v2018
Das
habt
Ihr
gut
gemacht.
You
have
done
well.
OpenSubtitles v2018
Das
habt
ihr
gut
gemacht.
You
guys
did
good
OpenSubtitles v2018