Translation of "Das gleiche gilt bei" in English

Das Gleiche gilt bei vielen Angeklagten für die Verdolmetschung und Übersetzung.
The same goes for interpretation and translation for many defendants.
Europarl v8

Das gleiche gilt bei Mord an einem eng lischen Richter.
It is also an offence to kill an English judge.
EUbookshop v2

Das gleiche gilt auch bei der Verwendung einer Vielzahl von Elektrodenpaaren.
The same applies when a plurality of pairs of electrodes are used.
EuroPat v2

Das gleiche gilt bei gewissen Reparaturen oder baulichen Veränderungen am Fahrzeug.
The same applies in regard to certain repairs or structural modifications to the vehicle.
EuroPat v2

Das gleiche gilt bei den öffentlichen Ausgaben für die schulische und berufliche Ausbildung.
The same holds for public expenditure on education and train ing.
EUbookshop v2

Das Gleiche gilt bei einer Verkippung des Instruments gegenüber dem Dichtelement.
The same applies in the event of the instrument being tilted relative to the sealing element.
EuroPat v2

Das Gleiche gilt natürlich auch bei höheren Beträgen.
The same is tru for higher amounts.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt bei Belegung nicht voller Anzahl der bestellten Betten.
The same conditions are applied when the ordered number of beds is not kept
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt bei erneuerbaren Kraftstoffen oder grünem Strom.
The same is true for renewable fuels or green electricity.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt bei verspäteter Ankunft oder vorzeitiger Abreise.
The same applies in case of late arrival or early departure.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt für Zinssätze bei einem expansiven eingeschlagenen Kurs der Fed.
The same holds true with Interest rates in an expansionary environment.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt für Walnüsse, bei Verwendung.
Same for walnuts, if using.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt bei der Polizei, allen wird geraten Freimaurer zu werden.
You find the same thing with police, who are all encouraged to join Freemasonry.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt aber auch bei Einsatz eines anderen Patchwerkstoffes.
The same however also applies in the case of a different patch material being used.
EuroPat v2

Das gleiche gilt umgekehrt bei der Spannungsspeisung für die Strommessung.
The same applies conversely on the voltage feed for the current measurement.
EuroPat v2

Das gleiche gilt auch bei anderen Verteilerkästen, Anschlusskästen oder dergleichen.
The same applies to other distribution boxes, terminal boxes or the like.
EuroPat v2

Das Gleiche gilt für Vorrichtungen, bei denen die Stanzmatrize beispielsweise geschwenkt wird.
The same applies to apparatus in which the punch die is pivoted, for example.
EuroPat v2

Das gleiche gilt auch bei Arbeitsplätzen in Verfahren zur Telearbeit.
The same applies to workstations in teleworking procedures.
EuroPat v2

Das Gleiche gilt auch bei mittleren Drehzahlbereichen, wenn hohe Verzögerungen erforderlich sind.
The same applies with respect to medium speed ranges when high deceleration is necessary.
EuroPat v2

Das gleiche gilt für Schäden bei Nachbesserung.
The same applies to damages for supplementary performance.
CCAligned v1

Das gleiche gilt für Anfragen bei Helpdesks.
The same goes for helpdesk requests.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt bei Nichterscheinen des Gastes (No Show).
The same applies if the Guest does not arrive (no show).
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt bei Unmöglichkeit der Leistungserbringung.
The same applies in case of impossibility of producing the work.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt bei 'Tanz der Yi'.
The same for 'Dance of the Yi.'
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt bei health(Gesundheit) und lives(Leben).
The same applies to health and lives.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt bei Entfernen von TelPatch.
The same thing is for removing TelPatch.
ParaCrawl v7.1

Das gleiche gilt bei Verlust, Zerstörung oder Beschädigung infolge höherer Gewalt.
The same applies to loss, destruction or damage as a result of force majeure.
ParaCrawl v7.1

Das Gleiche gilt bei kurzzeitigem Deflationsdruck.
The same applies to short-lived deflationary pressures.
ParaCrawl v7.1