Translation of "Das beste kommt noch" in English
Ich
denke,
das
Beste
kommt
erst
noch.
I
think
the
best
is
yet
to
come.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
nur
eines
sagen,
das
Beste
kommt
erst
noch.
All
I
can
say
is
that
you
haven't
seen
anything
yet.
OpenSubtitles v2018
Liebe
Freundin...
das
Beste
kommt
noch.
My...
friend...
the
best
is
yet
to
come.
OpenSubtitles v2018
Warte,
das
Beste
kommt
noch!
H?ld
?n,
Bertha,
this
is
the
best
part.
-
There's
kudzu
fields
just
up...
OpenSubtitles v2018
Aber
Alter
bringt
Weisheit
und
dies
weiß
ich...
das
Beste
kommt
noch.
But
age
breeds
wisdom,
and
this
I
know--
the
best
is
yet
to
come.
OpenSubtitles v2018
Warte,
das
Beste
kommt
noch.
Hold
on.
I'll
show
you
the
best
part.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
das
Beste
kommt
erst
noch.
You
know
the
best
is
yet
to
come.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
das
Beste
kommt
noch,
Roger,
hör
zu.
The
important
thing
to
you
Roger
is
this...
You
know,
Annabelle.
OpenSubtitles v2018
Pass
auf,
das
Beste
kommt
noch.
I
forgot
to
tell
you
the
best.
OpenSubtitles v2018
Danke,
aber
das
Beste
kommt
noch.
Thanks.
I
haven't
come
to
the
best
part.
QED v2.0a
Das
Beste
kommt
aber
noch
-
in
einer
Sekunde.
The
best
is
yet
to
come
--
so
in
a
second.
QED v2.0a
Das
Beste
kommt
noch
–
im
April
2016
in
ARTE!
The
best
is
yet
to
come
–
2016
in
arte!
CCAligned v1
Und
das
Beste
kommt
noch,
die
Einfachheit:
The
best
part
is
yet
to
come,
it’s
simplicity:
CCAligned v1
Das
beste
kommt
noch
ich
verspreche
Baby,
nur
abwarten
und
sehen,
The
best
is
yet
to
come
I
promise
baby,
just
wait
and
see
ParaCrawl v7.1
Und
das
ist
nicht
alles,
das
Beste
kommt
noch...
And
that's
not
all,
the
best
remains
to
come...
ParaCrawl v7.1
Folgen
Sie
uns
weiterhin,
das
Beste
kommt
noch...
Stay
with
us,
the
best
is
yet
to
come...
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
das
Beste
kommt
erst
noch
",
schloss
Daigneault.
I
think
the
best
is
yet
to
come,”
concluded
Daigneault.
ParaCrawl v7.1
Das
Beste
kommt
erst
noch
-
ihr
phänomenaler
Squirt!!
The
best
thing
is
yet
to
come
–
her
phenomenal
squirt!!
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
so
viel
zusammen
gereist,
und
das
Beste
kommt
erst
noch...
We
have
traveled
so
much
together
and
the
best
is
yet
to
come...
CCAligned v1
Das
Beste
kommt
noch
–
jetzt
in
ARTE!
The
best
is
yet
to
come
–
now
in
ARTE!
CCAligned v1
Das
Beste
kommt
noch
–
in
Jesu
Namen.
The
best
is
yet
to
come
in
Jesus
name.
ParaCrawl v7.1
Seid
tapfer,
meine
Leben,
das
Beste
kommt
noch!
Be
brave
my
dear
ones,
the
best
is
yet
to
come!
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
wird
laufend
erweitert
und
das
Beste
kommt
erst
noch!
The
list
is
constantly
expanding
and
the
best
is
yet
to
come!
ParaCrawl v7.1
Das
Beste
kommt
noch,
um
es
jetzt
zu
entdecken.
The
best
is
yet
to
discover
it
now.
ParaCrawl v7.1
Das
Beste
kommt
noch,
es
kostet
überhaupt
nichts.
And
the
best
of
it,
it
is
completely
free.
ParaCrawl v7.1
Das
Beste
kommt
aber
noch
–
in
einer
Sekunde.
The
best
is
yet
to
come
--
so
in
a
second.
ParaCrawl v7.1