Translation of "Darüber bescheid wissen" in English

Ihr Arzt wird darüber Bescheid wissen.
Your doctor will know about this.
ELRC_2682 v1

Sie scheinen darüber umfassend Bescheid zu wissen.
You seem very knowledgeable about that.
Tatoeba v2021-03-10

Es scheint, als würde er darüber Bescheid wissen.
It seems that he knows about it.
Tatoeba v2021-03-10

Aber im Film behaupten die Mu-Leute, dass Sie darüber Bescheid wissen.
But the film said you know where he is.
OpenSubtitles v2018

Herbert muss darüber Bescheid wissen, sofort!
Herbert must know about it, immediately!
OpenSubtitles v2018

Ich bin alt genug, darüber Bescheid zu wissen.
Cuffy can save you. I know it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie kontaktiert werden, wollen wir persönlich darüber Bescheid wissen.
If you are contacted about the crown, we want to know about it personally.
OpenSubtitles v2018

Dieser Weg steht offen, nur muß die Öffentlichkeit darüber Bescheid wissen.
It is a fact that the CSCE process is closely connected with the negotiations on arms limitation.
EUbookshop v2

Wie konnte Forbes darüber Bescheid wissen?
But how could Forbes have known about all of that?
OpenSubtitles v2018

Die Wähler wollen darüber Bescheid wissen.
This is something the voters are gonna wanna know about, yeah.
OpenSubtitles v2018

Auggie, ich sollte darüber Bescheid wissen.
Auggie, I'm supposed to be in on this.
OpenSubtitles v2018

Je mehr Menschen darüber Bescheid wissen, desto komplizierter wird das.
The more people who know, the more complicated this becomes.
OpenSubtitles v2018

Könnte sein, dass Sie darüber Bescheid wissen wollen.
Might want to know about this.
OpenSubtitles v2018

Ori wird nirgends hingehen, ohne dass wir darüber Bescheid wissen.
Ori's not going anywhere without us knowing about it. Good.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Rose Teller anriefe, würde sie darüber Bescheid wissen?
If I called Rose Teller, would she know about this?
OpenSubtitles v2018

Warum sollen die Menschen darüber nicht Bescheid wissen?
Why shouldn't people know about this?
OpenSubtitles v2018

Gibt es noch mehr, die darüber im Detail Bescheid wissen?
Is there anybody else who knows what's in here at the moment, block by block?
OpenSubtitles v2018

Du solltest auch gut darüber Bescheid wissen, nicht wahr?
You should know about those.
OpenSubtitles v2018

Ich will darüber Bescheid wissen, ich will Berichte.
I want to know about it. I want reports.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte gern darüber Bescheid wissen.
I want to know that.
EUbookshop v2

Die Landwirte würden gern darüber Bescheid wissen.
WELSH and can we be assured that something will be done about it?
EUbookshop v2

Wir wissen, daß sehr wenige darüber Bescheid wissen.
We know that very few people know it.
EUbookshop v2

Bist du dir sicher dass du darüber jetzt Bescheid wissen willst?
You sure you want to get into this now?
OpenSubtitles v2018

Indigo ist Top Secret, niemand sollte darüber Bescheid wissen.
Indigo's top secret. No one's supposed to know about it.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas vorgefallen, darüber musst du Bescheid wissen.
I don't know if I should be telling you this now.
OpenSubtitles v2018