Translation of "Darunter befanden sich" in English
Darunter
befanden
sich
auch
Lokalitäten,
die
im
Besitz
von
James
Colosimo
waren.
Colosimo
drove
there
to
await
it,
but
instead
he
was
shot
from
ambush
and
killed.
Wikipedia v1.0
Darunter
befanden
sich
auch
Fälschungen,
gegen
die
Nintendo
rechtlich
vorging.
In
addition
to
presenting
the
goal
of
saving
Pauline,
the
game
also
gives
the
player
a
score.
Wikipedia v1.0
Darunter
befanden
sich
auch
Akten
zur
„Operation
Pike“.
Amongst
these
were
documents
dealing
with
Operation
Pike.
WikiMatrix v1
Darunter
befanden
sich
die
Städte
Pella,
Pydna,
Dion
und
Veria.
Among
them
were
the
cities
of
Pella,
Pydna,
Dion
and
Veria.
WikiMatrix v1
Darunter
befanden
sich
auch
die
mit
Munch
befreundeten
Christian
Krohg
und
Frits
Thaulow.
Among
them
were
Munch's
friends
Christian
Krohg
and
Frits
Thaulow.
WikiMatrix v1
Darunter
befanden
sich
auch
einige
bisher
unveröffentlichte
Tracks.
It
includes
previously
unreleased
tracks.
WikiMatrix v1
Darunter
befanden
sich
drei
Vorrundenspiele
der
Gruppe
C
und
ein
Viertelfinale.
Three
matches
in
Group
C
and
one
quarterfinal
were
played
there.
WikiMatrix v1
Darunter
befanden
sich
3
600
O
í
erten
für
13-
und
14-Jährige.
Of
these,
over
3
600
workplace
proposals
were
for
13-
and
14-year-olds.
EUbookshop v2
Darunter
befanden
sich
unter
anderem
der
BBC
Micro
und
der
Acorn
Archimedes.
They
ran
on
both
the
BBC
Micro
Model
B
and
Acorn
Electron.
WikiMatrix v1
Darunter
befanden
sich
wunderschöne
Panzerwelse
aus
der
engeren
Verwandtschaft
von
Corydoras
melanotaenia.
Among
them
were
beautiful
corydoras
catfish
from
the
closer
relationship
of
Corydoras
melanotaenia.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
auch
einige
Unterlagen
von
Norwegern.
These
also
included
some
papers
belonging
to
Norwegians.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
fast
92.000
Bände
aus
der
Staatsbibliothek.
Nearly
92,000
of
these
volumes
were
from
the
Staatsbibliothek.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
folgende
Objekte
(Original
Versteigerungstext,
Preise
auf
Euro
vereinheitlicht):
Among
them
are
the
following
objects
(original
auction
text,
all
prices
converted
to
euros):
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
auch
etwa
3000
Fans
aus
Chonburi.
Among
them
were
also
about
3000
fans
from
Chonburi.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
auch
drei,
die
unmittelbare
sozialpolitische
Auswirkungen
haben.
Among
these
were
three,
which
have
a
direct
socio-political
impact.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
24,388
Millionen
ethnisch-christliche,
meist
katholische
Polen.
Among
them
were
24.388
million
ethnically
Poles,
mostly
Catholics.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
auch
drei
österreichische
Organisationen.
Three
Austrian
organizations
were
among
the
winners.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
235
mutmaßlich
illegale
Einwanderer.
Among
those
were
235
believed
to
be
illegal
immigrants.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
erneut
vier
Mitarbeiter
der
Professur
Virtuelle
Fertigungstechnik.
Among
these
runners
were
also
four
employees
of
the
Department
of
Virtual
Production
Engineering.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
auch
viele
Ältere.
Among
them
were
many
elderly
seniors.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
viele
Frauen
und
Kinder.
This
group
included
many
women
and
children.
ParaCrawl v7.1
Darunter
befanden
sich
25.775
Jüdinnen
und
2.898
Juden[66].
This
number
included
25,775
Jewish
women
and
2,898
Jewish
men.[66]
ParaCrawl v7.1
Dazu
kamen
noch
208.400
Familienangehörige
von
Offizieren
sowie
Zivilangestellte,
darunter
befanden
sich
etwa
90.000
Kinder.
In
addition,
there
were
about
208,000
relatives
of
officers
as
well
as
civil
employees,
among
them
about
90,000
children.
Wikipedia v1.0
Darunter
befanden
sich
auch
einige
Fahrzeuge,
die
1918
an
Polen
und
Frankreich
abgegeben
worden
waren.
Amongst
them
were
several
engines
that
had
been
handed
over
to
Poland
and
France
in
1918.
Wikipedia v1.0