Translation of "Darunter befanden sich" in English

Darunter befanden sich auch Lokalitäten, die im Besitz von James Colosimo waren.
Colosimo drove there to await it, but instead he was shot from ambush and killed.
Wikipedia v1.0

Darunter befanden sich auch Fälschungen, gegen die Nintendo rechtlich vorging.
In addition to presenting the goal of saving Pauline, the game also gives the player a score.
Wikipedia v1.0

Darunter befanden sich auch Akten zur „Operation Pike“.
Amongst these were documents dealing with Operation Pike.
WikiMatrix v1

Darunter befanden sich die Städte Pella, Pydna, Dion und Veria.
Among them were the cities of Pella, Pydna, Dion and Veria.
WikiMatrix v1

Darunter befanden sich auch die mit Munch befreundeten Christian Krohg und Frits Thaulow.
Among them were Munch's friends Christian Krohg and Frits Thaulow.
WikiMatrix v1

Darunter befanden sich auch einige bisher unveröffentlichte Tracks.
It includes previously unreleased tracks.
WikiMatrix v1

Darunter befanden sich drei Vorrundenspiele der Gruppe C und ein Viertelfinale.
Three matches in Group C and one quarterfinal were played there.
WikiMatrix v1

Darunter befanden sich 3 600 O í erten für 13- und 14-Jährige.
Of these, over 3 600 workplace proposals were for 13- and 14-year-olds.
EUbookshop v2

Darunter befanden sich unter anderem der BBC Micro und der Acorn Archimedes.
They ran on both the BBC Micro Model B and Acorn Electron.
WikiMatrix v1

Darunter befanden sich wunderschöne Panzerwelse aus der engeren Verwandtschaft von Corydoras melanotaenia.
Among them were beautiful corydoras catfish from the closer relationship of Corydoras melanotaenia.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich auch einige Unterlagen von Norwegern.
These also included some papers belonging to Norwegians.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich fast 92.000 Bände aus der Staatsbibliothek.
Nearly 92,000 of these volumes were from the Staatsbibliothek.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich folgende Objekte (Original Versteigerungstext, Preise auf Euro vereinheitlicht):
Among them are the following objects (original auction text, all prices converted to euros):
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich auch etwa 3000 Fans aus Chonburi.
Among them were also about 3000 fans from Chonburi.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich auch drei, die unmittelbare sozialpolitische Auswirkungen haben.
Among these were three, which have a direct socio-political impact.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich 24,388 Millionen ethnisch-christliche, meist katholische Polen.
Among them were 24.388 million ethnically Poles, mostly Catholics.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich auch drei österreichische Organisationen.
Three Austrian organizations were among the winners.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich 235 mutmaßlich illegale Einwanderer.
Among those were 235 believed to be illegal immigrants.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich erneut vier Mitarbeiter der Professur Virtuelle Fertigungstechnik.
Among these runners were also four employees of the Department of Virtual Production Engineering.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich auch viele Ältere.
Among them were many elderly seniors.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich viele Frauen und Kinder.
This group included many women and children.
ParaCrawl v7.1

Darunter befanden sich 25.775 Jüdinnen und 2.898 Juden[66].
This number included 25,775 Jewish women and 2,898 Jewish men.[66]
ParaCrawl v7.1

Dazu kamen noch 208.400 Familienangehörige von Offizieren sowie Zivilangestellte, darunter befanden sich etwa 90.000 Kinder.
In addition, there were about 208,000 relatives of officers as well as civil employees, among them about 90,000 children.
Wikipedia v1.0

Darunter befanden sich auch einige Fahrzeuge, die 1918 an Polen und Frankreich abgegeben worden waren.
Amongst them were several engines that had been handed over to Poland and France in 1918.
Wikipedia v1.0